Product Overview

blessures.
Produits nettoyants et assainissement des raccords: nous
conseillons à nos clients d’utiliser des produits nettoyants et
agents d’assainissement ayant un pH supérieur à pH4 et à teneur
faible en chlore. Les raccords et pièces nettoyés et/ou assainis
doivent être rincés immédiatement et abondamment à l’eau claire
pour éliminer tous les résidus. Nos fournisseurs de matériaux
recommandent ECOLAB Oasis 133 comme produit nettoyant
externe adapté aux produits en polypropylène fabriqués par John
Guest.
• Sélection et installation de produits: les raccords et produits
connexes John Guest sont spécialement conçus et fabriqués
par John Guest conformément aux spécifications techniques
indiquées dans le notre catalogue. Tous les raccords et produits
connexes John Guest doivent être sélectionnés, installés, utilisés
et entretenus conformément à ces spécifications techniques. Il
incombe au client/à l’utilisateur de s’assurer que les raccords
et accessoires John Guest sont adaptés aux applications
prévues, installés, et entretenus, et utilisés conformément aux
spécifications techniques. Il incombe également au client/à
l’utilisateur de donner à ses clients toutes les informations
techniques concernant les produits John Guest. La société mène
une politique de recherche et développement continus, et se
réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications et la
conception de tous ses produits. John Guest se réserve le droit de
changer la couleur et la forme de ses produits.
Charges latérales: les produits John Guest ne sont pas conçus
pour être utilisés dans des conditions de charge latérale, car
cela peut avoir des effets négatifs sur leur fonctionnement à
long terme. Veillez à ce que les tubes soient bien alignés sur les
raccords. Ils ne doivent être soumis à aucune forme de choc ou
autre dommage, par exemple lors d’une chute ou d’un impact,
même accidentel. Si les raccords ont été endommagés ou ont subi
un choc, ils doivent être immédiatement remplacés. La garantie de
John Guest ne couvre pas les pertes causées par toute forme de
dommages.
• Garantie: bien que nous offrions une garantie contre les
défauts de fabrication ou de matériaux, il incombe à l’utilisateur/
l’installateur de s’assurer que les raccords et accessoires sont
adaptés à l’application. L’installation doit être faite correctement,
conformément à nos recommandations, et dans le respect des
codes de bonne pratique reconnus et normes nationales en
vigueur. Elle doit également être bien entretenue.
Assemblage
1. Afin de protéger le joint torique, enlever les bavures et aspérités
du tube et vérifier qu’il est exempt de rayures.
2. Enfoncer le tube dans le raccord jusqu’à la butée.
3.Tirer sur le tube afin de vérifier qu’il est bien en place. Tester
l’étanchéité du système.
Désassemblage
Vérifier que le système est dépressurisé. Enfoncer le collet
jusqu’au raccord. Une fois la face du collet dans cette position,
le tube peut être retiré.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur notre site
Internet: www.johnguest.com
Illustrations et données non contractuelles. Imprimé sous réserve
d’erreurs typographiques.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE ACCESORIOS DE POLIPROPILENO (PP)
Los accesorios y tubos deben mantenerse limpios y sin daños
antes de usar. Presión y temperatura de trabajo:
Aplicación Presión Máxima Temperatura Máxima
Agua 150 psi 70° F (10 bar a 20°C)
Agua 60 psi 140° F (4 bar a 60°C)
Temperatura mínima 33 °F (1 °C).
Tipos de tubos
• Tubo de plástico: polietileno nylon o poliuretano de acuerdo con
las tolerancias que figuran en la página siguiente. Para tubos
blandos o tubos de pared delgada, recomendamos el uso de
casquillos de refuerzo.
• Tubo trenzado: el uso de empalmes de tubo con manguera
es esencial al usar tubos trenzados. Se recomienda el uso de
abrazaderas para sujetar el tubo trenzado en los extremos.
• Tubo de metal (blando): bronce, cobre o acero moderado de
acuerdo con las tolerancias en la página siguiente.
• Tubo de metal (duro): no recomendamos los accesorios John
Guest para tubos de metal duro o enchapados en cromo. Para
tubos de metal de acero inoxidable y otros metales lustrados,
recomendamos el uso de accesorios Superseal. Estos son
mostrados en nuestro catálogo. Es esencial que los diámetros
externos no tengan marcas y que el tubo no tenga rebabas antes
de insertarlo en el accesorio.
• Tolerancias del tubo: los accesorios John Guest se ofrecen para
tubos con diámetros externos con las siguientes tolerancias:
Tamaño (pulgadas)
5/32 - 3/16 1/4 - 1/2
Tolerancia (pulgadas)
+0.001 / -0.003 +0.001 / -0.004
• Instalación y prueba del sistema: todas las instalaciones de
tubos y accesorios deben probarse a presión después de la
instalación para verificar la integridad del sistema antes de su
entrega al usuario final. Consulte también “Cómo establecer una
conexión estándar” en la parte posterior de la bolsa.
• Productos químicos: no permita el contacto con productos
químicos agresivos, flujos, desincrustantes, disolventes o
removedores de pintura, pintura a base de celulosa o compuestos
adhesivos. Productos John Guest no son adecuados para usar con
gases explosivos o combustibles.
• Materiales: todos los materiales de accesorios de PP, PPSV y
ASVPP en contacto directo con agua o alimentos cumplen con las
reglas de la Administración de Alimentos y Medicamentos (Food
and Drug Administration, FDA). Cuentan con la certificación NSF
a NSF61 para contacto con agua potable y NSF51 para contacto
con alimentos.
• Valores máximos de torsión para roscas de plástico NPT: las
roscas de plástico en general no son tan resistentes como las
roscas de bronce. Los clientes y usuarios finales deben tenerlo en
cuenta al seleccionar productos para sus aplicaciones. El ajuste
excesivo de las roscas de plástico causará una tensión inadecuada
y eventuales rajaduras y fugas. En el reverso se indican las cifras
de torsión máxima para roscas NPT usadas en accesorios de
John Guest en el acople de roscas de acuerdo con los estándares
relevantes:
Roscas Tamaño Torsión Máxima
Plástico 1/8” - 1/4” 1.0 pies-lb. (1.5 Nm)
3/8” - 1/2” 2.2 pies-lb. (3.0 Nm)
Bronce 1/2” 3.0 pies-lb. (4.0 Nm)
Se recomienda que se inspeccionen todas las instalaciones antes
de ser usadas determinar que se ha establecido un sello.
• Intervalos de mantenimiento y reemplazo: los productos de
John Guest en general requieren poco mantenimiento, pero
como mínimo recomendamos una inspección visual de rutina.
La frecuencia de la inspección visual dependerá de la gravedad
de la aplicación y el riesgo de falla. Si después de la inspección
visual los productos de John Guest aparecen dañados, rajados,
chamuscados, decolorados, distorsionados por el calor o
corroídos, deben ser reemplazados. Todo producto que tenga
o parezca tener fugas debe ser reemplazado. La duración
del producto se ve afectada por la gravedad severidad de la
aplicación, la hostilidad del ambiente de trabajo y el contacto
con productos químicos o líquidos agresivos. En consecuencia es
importante que se consideren intervalos específicos de reemplazo
por los diseñadores/usuarios /clientes, de acuerdo con la vida de
servicio anterior o cuando la falla podría resultar en un tiempo de
inactividad inaceptable, daños o riesgos de lesiones
• Limpiadores y desinfección de los accesorios: nuestro consejo
a los clientes es el uso de limpiadores y agentes desinfectantes
con un pH superior a 4 y con bajo contenido de hipoclorito.
Los accesorios y partes que se limpian y/o desinfectan deben
enjuagarse de inmediato con abundante agua corriente para
eliminar los restos de los limpiadores. Nuestros proveedores de
materiales recomiendan ECOLAB Oasis 133 como un limpiador
externo adecuado para productos de polipropileno fabricado por
John Guest.
Selección e instalación de productos: los accesorios de
John Guest y sus productos relacionados están diseñados y
fabricados específicamente por John Guest de acuerdo con las
especificaciones técnicas del catálogo de John Guest. Todos los
accesorios de John Guest y sus productos relacionados deben
seleccionarse, instalarse, usarse y mantenerse de acuerdo con
estas especificaciones técnicas. Es responsabilidad del cliente/
usuario verificar que los accesorios de John Guest y sus productos
relacionados sean adecuados para sus aplicaciones indicadas, se
instalen y mantengan apropiadamente, y se usan de acuerdo con
las Especificaciones Técnicas. También es responsabilidad del
cliente/usuario proporcionar a sus clientes la información técnica
relevante sobre los productos de John Guest que les suministra.
La compañía tiene una política de investigación y desarrollo
continuo y se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la
especificación y diseño de todos los productos. John Guest se
reserva el derecho de cambiar el color y la forma de los productos.
• Cargas laterales: Los productos de John Guest no están
diseñados para usarse bajo cargas laterales, ya que pueden
afectar adversamente su capacidad de funcionar a largo plazo.
Verifique siempre que los tubos tengan una buena alineación
con el accesorio. Tampoco deben someterse a cualquier forma
de impacto u otros daños, como golpes o caídas, incluso
accidentales. Si los accesorios se han dañado o han sufrido un
impacto, deben reemplazarse de inmediato. La garantía de John
Guest no cubre pérdidas causadas por cualquier forma de daño.
• Garantía: si bien proporcionamos una garantía contra
defectos de fabricación o materiales, es responsabilidad del
usuario/instalador verificar que los accesorios y productos
relacionados sean adecuados para su aplicación. La instalación
debe ser realizada correctamente de acuerdo con nuestras
recomendaciones, en cumplimiento de los códigos de práctica
reconocidos y los estándares nacionales relevantes y se
mantengan correctamente.
Cómo realizar una conexión
1. Para evitar dañar la junta tórica, quite todas las rebabas y los
bordes filosos del tubo y verifique que no hayan quedado muescas.
2. Inserte el tubo en el accesorio hasta el tope del tubo.
3. Tire del tubo para asegurarse de que haya quedado fijo. Pruebe
el sistema para verificar que no haya pérdidas.
Para desconectarlo
Asegúrese de que el sistema esté despresurizado. Empuje el
casquillo (agarradera) contra el accesorio. Con la cabeza del
casquillo en esta posición, puede retirar el tubo.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web en:
www.johnguest.com
John Guest no es responsable por errores de impresión o
tipográficos.
tube stop tube stop
Z2105/450/0916