Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S Jøtul F 145 Manual Version P01 NO - Monterings- og bruksanvisning 5 SE - Monterings och brugsanvisning 17 FI - Asennus- ja käyttöohje 29 NL - Nederlandsk 41 Jøtul F 145 Jøtul F 145 S Registrer ditt ildsted på jotul.com og få 25 års garanti. Registrera din eldstad på jotul.com så får du 25 års garanti. Rekisteröi tulisijasi osoitteessa jotul.com, niin saat 25 vuoden takuun. Manualene må oppbevares under hele produktets levetid.
Norsk 2
Norsk Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Tlf. Eiers navn Eiendommens adresse: Sted: Post nr. Ildstedets navn og type: Gnr. Bnr. Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Meter Dia. Ø Antall ildsteder på skorsteinen: mm Stk.
Norsk Innhold 1.0 Forhold til myndighetene Installasjonsmanual med tekniske data Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Installasjonen har produktdokumentasjon: Sintef: 110-0297. 1.0 Forhold til myndighetene .......................... 5 2.0 Tekniske data ........................................... 5 3.0 Sikkerhet .................................................. 9 4.0 Installasjon .............................................. 9 5.0 Daglig bruk ..
536 821 457 457 Jøtul F 145 S (Klebersten modell) 474 758 Jøtul F 145 (konveveksjons modell) 651* 651* Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S 164 164 6 400 400 Fig 1a ** 850 Y 900207-P01 * Senter bakuttak ** Min.
Fig 1b 568 300 532 300 Jøtul F 145 S 300 300 545 537 532 300 ** 85 0 Jøtul F 145 S 407 ** 85 0 568 300 407 ** 85 0 900207-P01 Inkludert bakre konveksjonsplate (ekstrautstyr) (art. nr. 50013027) Minste avstand til brennbar vegg ** 85 0 Jøtul F 145 Inkludert bakre konveksjonsplate (ekstrautstyr) (art. nr.
$OOH PnO HU PHG KDOYLVROHUW VNMHUPHW U¡NU¡U KHOW QHG WLO SURGXNWHW 0LQVWH DYVWDQG WLO XWHQSnOLJJHQGH EUDQQPXU Jøtul F 145 S $OOH PnO HU PHG KDOYLVROHUW VNMHUPHW U¡NU¡U KHOW QHG WLO SURGXNWHW 0LQVWH DYVWDQG WLO XWHQSnOLJJHQGH EUDQQPXU Jøtul F 145 )LJ F 3 %UDQQPXU %UHQQEDU YHJJ 8
NORSK 4.0 Installasjon 3.0 Sikkerhet OBS! For å sikre optimal funksjon og sikkerhet anbefales det at installasjonen utføres av kvalifisert montør. Eventuelle endringer på produktet som foretas av forhandleren, montøren eller brukeren, kan føre til at produktet og sikkerhetsfunksjonene ikke fungerer som de skal. Det samme gjelder montering av tilbehør eller tilleggsutstyr som ikke er levert av produsenten av ildstedet.
NORSK 4.3 Skorstein og røykrør • Ildstedet skal kun tilknyttes skorstein og røykrør godkjent for fastbrensel med røykgasstemperatur som angitt i «2.0 Tekniske data». • Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger. • Før det tas hull i skorsteinen, bør ildstedet prøveoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i skorsteinen. Se fig. 1 for minimumsmål. • Sørg for feiemulighet ved bakuttak og topputtak med retningsendring.
NORSK Fig. 9 Montering av røykstuss ved bakuttak Fig. 6 B A A B 1. Skru av indre skjermplate (fig. 9A). 2. Fjern utslagsåpningen (fig. 9B). 1. Løft hvelvet (fig. 6A) forsiktig opp. 2. Fjern pinnene (fig. 6B). 3. Kant hvelvet ut. Fig. 10 Fig. 7 A A B 1. Løft ledeplaten (fig. 7A) forsiktig opp. 2. Fjern pinnene (fig.7B). 3. Kant ledeplaten ut. 1. Fjern støpejernslokket (fig. 10A) fra innsiden av brennkammeret. 2. Monter støpejernslokket i hullet for topputtaket med samme deler som ble fjernet.
NORSK 4.8 Montering av askeleppe 5.0 Daglig bruk Fig. 12 Lukt under innfyring A Under første gangs oppfyring kan ildstedet gi fra seg en irriterende gass som kan lukte noe. Dette er fordi lakken tørker. Gassen er ikke giftig, men det bør foretas en skikkelig utlufting av rommet. Fyr med god trekk til samtlige gasser har brent ut - til verken røyk eller lukt merkes mer. 5.1 Betjening Fyringstips B 1. Fest askeleppen (fig. 12A) med hjelp av medfølgende skruer (fig. 12B). 4.
NORSK 5.2 Opptenning 5.3 Advarsel mot overfyring Forbruk av ved; Opptenningsved (finkløvd ved): Lengde: ca. 30 cm Diameter: 2 - 5 cm Mengde pr. opptenning: 6 - 8 stk. Ildstedet må aldri overfyres Med overfyring forstås et for stort ilegg av brensel, og/eller for mye lufttilførsel, slik at varmeutviklingen blir for kraftig. Et sikkert tegn på overfyring er at produktet får glødende punkter. Reduser da luftventil-innstillingene øyeblikkelig.
NORSK 6.0 Service 6.2 Utskifting av brennplater/fyrbunn Advarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig! Det må kun brukes originale reservedeler! Fig. 17 6.1 Utskifting av hvelv/ledeplater A Fig. 15 B A B 1. Ta ut hvelv/ledeplate (se pkt. 6.1 - Utskifting av hvelv/ ledeplater) 2. Ta ut sidebrennplatene (fig. 17A). 3. Ta ut bakre brennplater (fig. 17B). 1. Løft hvelvet (fig. 15A) forsiktig opp. 2. Fjern pinnene (fig. 15B). 3. Kant hvelvet ut. Fig. 18 Fig. 16 A B B A 1.
NORSK 7.0 Vedlikehold 7.1 Rensing og sotfjerning 8.0 Driftsforstyrrelser feilsøking Under fyring vil det kunne danne seg et sotbelegg på innsiden av ildstedets varmeflater. Sot har en god isolerende effekt, og vil derfor redusere ildstedets varmeavgivelse. Dersom sotbelegg oppstår under bruk av produktet, vil dette kunne avhjelpes ved bruk av en sotrens.
NORSK 9.2 Leveringskolli 11.0 Garantivilkår Jøtul F 145 BP (konveksjonsmodell) Brennkammer: Art.nr: 30050663 Konveksjonssider: Art.nr: 51012298 1. Jøtul F 145 S BP (klebersteinsmodell) Topputtak Brennkammer: Art.nr: 30050663 Ben for kleberstein: Art.nr: 51012299 Kleber sett sider: Art.nr: 50013022 Kleber topp med hull for røykuttak Art.nr: 50013023 Jøtul F 145 S BP (klebersteinsmodell) Bakuttak Brennkammer: Art.nr: 30050663 Ben for kleberstein: Art.nr: 51012299 Kleber sett sider: Art.
SVENSKA Innehållsförteckning 1.0 Kontroll och lagstiftning .............................. 17 2.0 3.0 Tekniska data .......................................... 17 Säkerhetsanvändningar .......................... 21 1.0 Kontroll och lagstiftning Installationer av eldstäder måste ske enligt varje enskilt lands lagar och förordningar. Samtliga lokala regler, inklusive de som gäller landsstandard och europeisk standard, måste följas när produkten installeras.
758 536 Jøtul F 145 S (täljstensutförande) 474 821 457 457 Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S - Sverige 164 164 Jøtul F 145 (konvektionsutförande) *651 *651 400 18 X = 674 konvektions modell X = 736 täljstensmodell X Minsta mått eldstadsplan * Center bakuttak ** Min.
Bild 1b 568 300 300 532 Jøtul F 145 S 545 537 Jøtul F 145 532 300 568 300 357 900208-P00 Vid använding av extra konvektionsmantel (art. nr. 50013028(täljsten)) och halvisolerad/skärmad rökrör ända ned til produkten Jøtul F 145 S 357 Vid använding av extra konvektionsmantel (art. nr.
214 1252 50 **850 796 1252 **850 368 100 782 Minimiavstånd till påmonterad brandvägg 214 214 214 287 295 Samtliga mått gäller vid halvisolerad/skärmförsedd rökgasledning hela vägen ner till produkten. 50 Samtliga mått gäller vid halvisolerad/skärmförsedd rökgasledning hela vägen ner till produkten.
SVENSKA 3.0 Säkerhetsanvisningar 4.0 Installation OBS! För att säkra optimal funktion och säkerhet rekommenderar tillverkaren att installationen utförs av en kvalificerad montör. Obs! Kontrollera att eldstaden är oskadad innan installationen påbörjas. Eventuella ändringar på produkten som utförs av återförsäljare, montör eller användare kan leda till att produkten och säkerhetsfunktionerna inte fungerar korrekt.
SVENSKA 4.3 Skorsten och rökrör 4.5 Montering av konvektionssidor Eldstaden kan anslutas skorsten och rökrör godkänd för fastbränsleeldat eldstad med rökgastemperatur som uppgett i «2.0 Tekniska data». Bild 3 • • • • • • A Skorstenstvärsnittet måste minimum vara det samma som rökrörstvärsnittet. Använd gärna «2.0 Tekniska data» vid beräkning av rätt skorstenstvärsnitt. Flera fastbränsleeldat eldstader kan anslutas till samma skorsten om skorstenstvärrsnittet är tillräckligt stort.
SVENSKA Bild 7 4.7 Rökuttag Produkten är vid leverans förberedd för rökuttag uppåt (topputtag). Montering av rökrör vid topputtag Bild 5 A B B A 1. Lyft försiktigt avgasdeflektorn (Bild 7A). 2. Avlägsna stavarna (Bild 7B). 3. Ta ut avgasdeflektorn. C Bild 8 B 1. Lägg den medföljande packningen (Bild. 5A) på plats runt rökutloppshålet. Det finns 2 st. rökutloppsstosar, Ø 125 mm respektive Ø 130 mm. 2.
SVENSKA Bild 10 4.8 Montering av askläpp Bild 12 A A B Fäst askläppen (Bild 12A) med hjälp de medföljande skruvarna (Bild 12B). 1. Avlägsna gjutjärnslocket (Bild 10A) från brännkammarens insida. 2. Montera gjutjärnslocket i topputtagshålet. 4.9 Handtag Om du vill att handtaget skall sitta fast vid kaminen så finns det en lång skruv (M5x20) för detta i ditt servicepaket. Vrider man på skruven som sitter på stängningstappen kan man justera handtagets lodräta inställning. Bild 11 C 5.
SVENSKA Elda inte med följande material: • hushållsavfall, plastpåsar och liknande • målat eller impregnerat trävirke (som är mycket giftigt) • spån- och laminatskivor • drivved (havsvattenhaltig). Detta kan skada produkten och är förorenande. OBS! Använd inte vätskor som bensin, paraffin, rödsprit eller liknande att tända med. Du kan skada både dig själv och produkten. hålen under rökhyllan. 6. Stäng tändventilen och ställ in luftventilen i lämpligt läge. 7. Asklådan ska vara stängd under eldning. 8.
SVENSKA 6.0 Service Varning! Det är förbjudet att göra obehöriga ändringar av produkten. Endast originaldelar får användas. 6.2 Byte av eldstadsbeklädnad/ eldstadsbotten Bild 17 6.1 Byte av rökhylla och avgasdeflektor A B Bild 15 A B 1. Ta ut rökhylla/avgasdeflektor (se avsnitt 6.1 Byte av rökhylla och avgasdeflektor). 2. Ta ut eldstadens sidobeklädnader (bild 17A). 3. Ta ut eldstadens bakre beklädnader (bild 17B). 1. Lyft försiktigt rökhyllan (bild 15A). 2. Avlägsna stavarna (bild 15B). 3.
SVENSKA 7.0 Underhåll 7.1 Rengöring och sotning av eldstad 8.0 Driftproblem – felsökning När du eldar i eldstaden kan det bildas sotbeläggning på insidan av eldstadens varma ytor. Sot är isolerande och kommer därför att minska värmeavgivningen från eldstaden. Använd sotborttagningsmedel för att ta bort sotbeläggningar. Dåligt drag För att hindra att det bildas vatten och tjärbeläggning i eldstaden bör du med jämna mellanrum elda kraftigt, för att torka bort beläggningen.
SVENSKA 9.0 Tillval / Leveransenheter 9.1 Bakre konvektionsplåt Bakre extra konvektionsplåt för Jøtul F 145 (konvektionsutförande) BP: art.nr 50013026 Bakre extra konvektionsplåt för Jøtul F 145 S (täljstensutförande) BP: art.nr 50013028 9.2 Leveransenheter Jøtul F 145 BP (konvektionsutförande) Förbränningskammare: art.nr: Konvektionsskärmar: art.nr: 30050663 51012298 Jøtul F 145 S BP (täljstensutförande), rökutlopp uppåt Förbränningskammare: art.nr: 30050663 Ben för täljsten: art.
SUOMI Sisällysluettelo 1.0 Viranomaisvaatimukset 1.0 Viranomaisvaatimukset .............................29 2.0 Tekniset tiedot ...........................................29 3.0 Turvallisuus ...............................................33 4.0 Asennus ....................................................33 5.0 Päivittäinen käyttö .....................................36 6.0 Huolto ........................................................38 7.0 Tulisijan huolto ...................................
536 Jøtul F 145 S (Vuolukivipaneelit) 474 758 821 457 457 Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S 164 164 Jøtul F 145 (Kiertoilmakamiina) *651 *651 400 30 400 Kuva 1a ** 850 Y 900207-P01 * Savuputkiliitännän keskikohta takana ** Vähimmäisetäisyys huonekaluihin/palaviin materiaaleihin. Lattialevyn minimimitat X/Y = Kansallisten lakien ja määtäysten mukaan.
Kuva 1b 568 300 Jøtul F 145 S 300 300 532 464 464 545 537 532 300 ** 85 0 Jøtul F 145 S 407 ** 85 0 568 300 407 ** 85 0 Kiertoilmapaneeli takana (lisävaruste) (tuotenro 50013027) Vähimmälsetäisyydet palavaan seinään ** 85 0 150 Kiertoilmapaneeli takana (lisävaruste) (tuotenro 50013025) 314 314 300 300 Jøtul F 145 150 300 Vähimmälsetäisyydet palavaan seinään 900207-P01 150 150 Jøtul F 145 SUOMI 31
796 50 332 100 287 368 100 782 295 Kaikki mitat pätevät käytettäessä puolieristettyä/suojattua savuputkea kamiinaan asti. 50 Vähimmäisetäisyydet seinän suojana olevaan palamattomaan seinään 1252 Jøtul F 145 S 1252 Kaikki mitat pätevät käytettäessä puolieristettyä/suojattua savuputkea kamiinaan asti.
SUOMI 3.0 Turvallisuus Palavasta materiaalista suojaaminen HUOM.! Jotta tulisija toimisi mahdollisimman hyvin ja turvallisesti, valmistaja suosittelee, että tulisijan asentaa valtuutettu asentaja. Jos tulisija pystytetään palavasta materiaalista valmistetun lattian päälle, tulisijan eteen on laitettava teräksestä tai muusta palamattomasta materiaalista valmistettu levy (lisävaruste).
SUOMI käyvät ilmi kuvasta 1. Katso, että savuputki on koko matkaltaan nousukulmassa savupiippuun saakka. Käytä savuputken kulmakappaletta, jossa on nuohousluukku. 4.6 Vuolukivisten sivupaneelien asentaminen Katso, että liitännöistä tulee hiukan joustavia. Näin voidaan estää halkeamien syntyminen. A • • Kuva 4 Huom.! Tulisijan toiminnan kannalta on erittäin tärkeää, että liitännät tehdään oikein ja että ne ovat tiiviitä. E Veto savupiipussa, ks. «2.0 Tekniset tiedot».
SUOMI Kuva 7 4.7 Savuputkiliitäntä Kun tuote toimitetaan tehtaalta, siinä on valmiina liitäntä päältä vedettävää savuputkea varten. Päältä liitettävän savuputken asennus Kuva 5 A B B A 1. Nosta savunohjauslevyä (kuva 7A) varovasti ylös. 2. Irrota tapit (kuva 7B). 3. Kallista savunohjauslevy luukun kautta ulos. C Kuva 8 B 1. Liimaa ruuvipussissa oleva tiiviste (kuva 5A) savuputkiliitännän alapinnalle (kuva 5B). Kamiinan mukana toimitetaan kaksi savuputkiliitäntää, Ø125 mm ja Ø130 mm. 2.
SUOMI Kuva 10 4.8 Tuhkalistan asennus Kuva 12 A A B 1. Irrota valurautainen kansi (kuva 10A) tulipesän sisäpuolelta. 2. Kiinnitä valurautainen kansi kamiinan päällä olevaan savuputkiliitännän aukkoon edellä irrottamiasi osia käyttäen 1. Kiinnitä tuhkalista (kuva 12A) mukana tulleilla ruuveilla (kuva 12B). Kuva 11 4.9 Kädensija C A Jos halua asentaa kädensijan pysyvästi paikoilleen niin löydät tarvittavat osat (M5x20-ruuvi) tarvikepaketista. joka on kamiinan mukana tulleessa ruuvipussissa.
SUOMI sisään aikaisin syksyllä ja pinottava/varastoitava talven käyttöä varten. Älä koskaan polta tulisijassa seuraavia materiaaleja: • talousjätettä, muovipusseja jne., • maalattua tai lahosuojattua puuta (joka on hyvin myrkyllistä), • lastulevyä ja pinnoitettuja puulevyjä, • ajopuuta (merivesi). Näiden polttaminen voi vaurioittaa tuotetta ja saastuttaa ympäristöä. Huom.! Älä koskaan käytä tulisijan sytyttämisessä palavia nesteitä, kuten bensiiniä, parafiiniä, spriitä tms.
SUOMI Kuva 17 6.0 Huolto Varoitus! Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia valmistajan lupaa! Käytä vain alkuperäisiä varaosia! A ilman B 6.1 Tulipesän yläosan/ savunohjauslevyjen vaihtaminen Kuva 15 A 1. Ota pois tulipesän yläosa/savunohjauslevyt (ks. kohta 6.1 Tulipesän yläosan/savunohjauslevyjen vaihtaminen). 2. Ota pois sivupalolevyt (kuva 17A). 3. Vedä takimmaiset palolevyt ulos (kuva 17B). B Kuva 18 1. Nosta tulipesän yläosaa (kuva 15A) varovasti ylös. 2. Irrota tapit (kuva 15B). 3.
SUOMI Savuputki nuohotaan sen nuohoamisluukun tai tulisijan luukun kautta. Tulipesän yläosa/savunohjauslevyt on silloin irrotettava. Tuli sammuu hetken kuluttua • • Varmista, että polttopuut ovat riittävän kuivia. Tarkista, onko talossa alipainetta, sulje mekaaniset tuulettimet ja avaa ikkuna tulisijan läheltä. Tarkista, että ilmaventtiili on auki. Varmista, että savukanava ei ole nokeentunut tukkoon. 7.3 Luukun lasin puhdistaminen • • Scanin tulisijoissa ilma ohjautuu luukun lasiin.
SUOMI 10.0 Kierrätys 10.1 Pakkauksen kierrätys Tulisija toimitetaan seuraavanlaisessa pakkauksessa: Puinen lava, joka voidaan sahata kappaleiksi ja polttaa tulisijassa. Pakkauspahvi, joka toimitetaan pahvin kierrätykseen. Muovipussit, jotka toimitetaan kierrätykseen. 10.2 Tulisijan kierrätys Tulisijan valmistusmateriaalit ovat: • Metalli, joka toimitetaan metallin kierrätykseen. • Lasi, jota on käsiteltävä ongelmajätteenä. Tulisijan lasiosia ei saa laittaa lasin kierrätykseen.
NEDERLANDS Inhoudsopgave 1.0 Wettelijke voorschriften ........................... 41 2.0 Technische gegevens .............................. 41 3.0 Veiligheid ................................................. 45 4.0 Installatie ................................................. 45 5.0 Dagelijks gebruik ..................................... 48 6.0 Service .................................................... 49 7.0 Onderhoud .............................................. 50 8.
536 Jøtul F 145 S (Spekstenen model) 474 758 821 457 457 Jøtul F 145 / Jøtul F 145 S 164 164 Jøtul F 145 (Convectiemodel) *651 *651 400 42 400 Afb. 1a ** 850 Y 900207-P01 * Rookuitlaat middenachter ** Minimale afstand tot meubilair/brandbaar materiaal Min.
Afb. 1b 568 300 Jøtul F 145 S 300 300 532 464 464 545 537 532 300 ** 85 0 Jøtul F 145 S 568 300 Inclusief optioneel convectiescherm achter (onderdeelnr. 50013027) Minimale afstand tot brandbare muur ** 85 0 150 Inclusief optioneel convectiescherm achter (onderdeelnr.
214 50 50 332 100 287 368 100 782 295 Alle afmetingen zijn met een halfgeïsoleerde/afgeschermde kachelpijp helemaal in het product. 796 1252 Minimale afstand tot dragende brandmuur 214 Jøtul F 145 S 1252 Alle afmetingen zijn met een halfgeïsoleerde/afgeschermde kachelpijp helemaal in het product. 724 712 50 Minimale afstand tot dragende brandmuur 50 ** 850 ** 850 891 899 Jøtul F 145 900207-P01 Brandmuur Brandbare wand 50 44 50 Afb.
NEDERLANDS 3.0 Veiligheid 4.1 Vloer NB! Wij raden aan om de installatie door een gekwalificeerde installateur te laten uitvoeren om optimale prestaties en veiligheid van het product te garanderen. Fundament Aanpassingen aan het product door de distributeur, installateur of consument kunnen ertoe leiden dat het product en de beveiligingen niet naar behoren functioneren. Hetzelfde geldt voor de installatie van niet door de kachelfabrikant geleverde accessoires of optionele extra’s.
NEDERLANDS • • • • apparaten op dezelfde schoorsteen worden aangesloten. De aansluiting op de schoorsteen moet voldoen aan de installatie-instructies van de leverancier van de schoorsteen. Voordat u een opening in de schoorsteen maakt, moet de haard op proef worden gemonteerd om de juiste positie van de haard en het gat in de schoorsteen te kunnen bepalen. Zie fig. 1 voor minimale afmetingen. Zorg dat de kachelpijp helemaal tot aan de schoorsteen omhoog loopt.
NEDERLANDS afb. 8 4.7 Rookuitlaat Het product is af fabriek voorbereid met een uitlaat bovenin. B Rookuitlaat bovenin realiseren afb. 5 B A A 1. Draai het buitenste hitteschild los (afb. 8A). 2. Breek de uitbreekplaat weg. C 1. Plaats de meegeleverde pakking (afb. 5A) op de rookuitlaat. Er zijn bij de kachel Ø125 mm en Ø130 mm twee losse rookuitlaten. 2. Zet de losse rookuitlaat (afb. 5B) vast aan de bovenkant van de kachel met gebruikmaking van de meegeleverde beugel (afb. 5C) en schroeven. afb.
NEDERLANDS afb. 11 5.1 Bediening C A Stookadvies Let op: houtblokken die buitenshuis of in een koude ruimte worden bewaard, moeten 24 uur voor gebruik naar binnen worden gehaald om op kamertemperatuur te komen. B Er zijn verschillende manieren om de kachel te stoken, maar het is belangrijk dat u altijd voorzichtig bent met het materiaal dat u in de kachel stopt. Zie het hoofdstuk “Houtkwaliteit”. Houtkwaliteit Met goed brandhout bedoelen we de bekende houtsoorten, zoals berken-, beuken- en eikenhout.
NEDERLANDS afb. 13 5.4 As verwijderen Dit product heeft een aslade waarmee de as eenvoudig kan worden verwijderd. A afb. 14 A B C C B • 4. Open de ontstekingsopening (fig. 13 - 2) en de luchtklep (fig. 13 -1) helemaal totdat het hout goed brandt. 5. Controleer of de naverbranding (secundaire verbranding) goed op gang komt. Dat is het geval als er gele, flikkerende vlammen voor de gaten onder het schot te zien zijn. 6. Sluit de ontstekingsopening en regel de luchtklep naar wens af. 7.
NEDERLANDS Afb. 16 Afb. 18 A B A B 1. Til de uitlaatplaat (afb.16A) voorzichtig op. 2. Verwijder de pennen (afb. 16B). 3. Verwijder de uitlaatplaat. 6.2 Brandplaten/binnenste bodemplaat vervangen 1. Verwijder het asrooster (afb. 18A) en de binnenste bodemplaat (afb. 18B). 2. Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde. Afb.17 A B 1. Verwijder het schot/de uitlaatplaat (zie 6.1 - Schot/ uitlaatplaten vervangen). 2. Verwijder de branderplaten aan de zijkant (afb. 17A). 3.
NEDERLANDS 7.0 Onderhoud 7.1 Schoonmaken en verwijderen van roet Tijdens gebruik kan zich roet afzetten op de binnenwanden van de kachel. Roet werkt isolerend en kan daardoor de warmteafgifte van de kachel verminderen. Als er zich te veel roet ophoopt, kunt u dit met een roetverwijderaar eenvoudig verwijderen. Als u wilt voorkomen dat zich water of een teerlaag ophoopt in de kachel, moet u regelmatig flink stoken om de gevormde laag te verwijderen.
NEDERLANDS 10.0 Garantievoorwaarden Jøtul maakt al sinds 1853 kwalitatief hoogwaardige kachels en haarden met een lange levensduur. We zijn zo zeker van onze kwaliteit dat we onze klanten een verlengde garantie geven, zonder extra kosten. Gefeliciteerd met uw nieuwe haard van Jøtul! 1. Onze garantie dekt: Jøtul AS garandeert dat de externe gietijzeren onderdelen vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten op het moment van aankoop.
Art.nr. 10050659 -P01 Jøtul AS, Oct. 2016 Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.