JC-406 BILANCIA DA CUCINA MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE, uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro.
I JC-406 BILANCIA DA CUCINA tivo (funzione TARA negativa). Premere di nuovo Z/T per azzerare il display. N.B: Se la ciotola o un altro contenitore vengono posti sul piatto prima dell’accensione, l’apparecchio esclude questo automaticamente. IMPOSTARE IL TIMER Premere il tasto T-SET per impostare la funzione timer. Impostare il primo numero in alto a sinistra del display utilizzando i tasti UNIT/Z-T e premere di nuovo T-SET per passare all’impostazione dei numeri successivi.
JC-406 BILANCIA DA CUCINA ze nelle transazioni commerciali,per la fabbricazione di medicine, per il calcolo di pedaggi, tariffe, tasse, premi, ammende, remunerazioni, indennità o canoni di tipo analogo determinati in funzione del peso. Questo articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le direttive europee applicabili.
GB JC-406 ELECTRONIC KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL Thanks for having chosen the JOYCARE electronic kitchen scale, an accurate tool for a daily use in your kitchen. In order to ensure the correct usage of the scale, it is advisable to read carefully this instruction manual. It is also advisable to save this manual for a future use.
JC-406 ELECTRONIC KITCHEN SCALE GB When timer counts down to “00:00”, alarm will start “beeping” for 60 times and the scale will automatically shut off. Max.time span: 99:59 MAINTENANCE AND CARE Place always the product on a flat and stable surface. Please clean the appliance with a damp and soft cloth avoiding any water seepage inside the scale. Do not use chemical detergents. Never deep the product into water. Avoid shaking, dropping or shocking the scale.
F JC-406 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance de cuisine électronique JOYCARE, un moyen de précision très utile, qui satisfera toutes vos exigences en cuisine. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire attentivement les instructions suivantes et de conserver ce manuel pour une utilisation future.
JC-406 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE Régler le premier nombre en haut à gauche de l’écran en utilisant les touches UNIT/Z-T et appuyer à nouveau sur T-SET pour passer au réglage des nombres suivants Une fois le temps réglé écoulé, l’écran indiquera “00:00” et la balance sonne 60 fois, après quoi elle s’éteint automatiquement. Réglage maximum de la minuterie : “99:59” ENTRETIENT Positionner la balance sur une superficie plate et bien stable. Procéder au nettoyage de la balance avec un tissu humide.
F JC-406 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé au revendeur aumoment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions. Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans des spéciaux récipients.
JC-406 DIGITALE KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Küchenwaage von JOYCARE, einem Präzisionsinstrument, das Ihren Anforderungen in der Küche Genüge leistet. Bevor Sie das Gerät verwenden, ist es wichtig, die Bedienungsanleitungen aufmerksam zu lesen. Man empfiehlt auch die Aufbewahrung des vorliegenden Handbuchs, um in Zukunft darin nachzuschlagen.
D JC-406 DIGITALE KÜCHENWAAGE Drücken Sie die Z/T-Taste erneut, um das Display auf Null zu stellen. Hinweis: Wird die Waagschale oder ein anderer Behälter vor dem Einschalten auf den Wiegeteller gestellt, wird diese(r) vom Gerät automatisch ausgeschlossen. TIMER EINSTELLEN Taste T-SET betätigen, um die Timer-Funktion einzustellen. Bestimmen Sie die erste Zahl in der Anzeige oben links indem Sie die Tasten UNIT/ Z-T betätigen und wiederum T-SET drücken, um die nächsten Zahlen einzustellen.
JC-406 DIGITALE KÜCHENWAAGE ähnlicher Art, die abhängig vom Gewicht ermittelt werden, dienen. Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden.
E JC-406 BALANZA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE, un instrumento de alta precisión. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones. Se aconseja conservar estemanual para usos futuros. CARACTERISTICAS TECNICAS Capacidad: 5 kg.
JC-406 BALANZA ELECTRÓNICA N:B: Si el bowl u otro contenedor viene posicionado sobre el plato antes de apretar On, el aparato esclude esta funcion automaticamente. IMPOSTARE EL TIMER Apretar el botòn T-SET para impostar la funcion timer. Impostar el primer numero en alto a la izquierda del display utilizando los botones UNIT/Z-T y apretar de nuevo T_SET para pasar a la impostacion de los numeros siguientes.
E JC-406 BALANZA ELECTRÓNICA peajes, tarifas, tasas, primas, multas, remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo análogo determinados según el peso. Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC.
JC-406 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Obrigado por ter escolhido uma balança de cozinha electrónica JOYCARE, uma preciosa ferramenta de cozinha para o seu dia-a dia. De forma utilizar correctamente a sua balança, aconselhamos a que leia cuidadosamente este manual de instruções. È também sugerido que guarde este manual para consultas futuras.
P JC-406 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNICA Após o tempo programado, o visor apresenta “00:00” e a balança começa a emitir um som 60 vezes e no final desliga-se automaticamente. Programação máxima do temporizador: “99:59” MANUTENÇÃO E CUIDADOS Coloque sempre o produto numa superficie plana e estável. Por favour limpe cuidadosamente o utensílio com um pano macio e humido, evitando infiltrações de água dentro da balança. Não utilizar detergentes quimicos.Nunca mergulhar a balança em água.
JC-406 КУХНЕНСКА ВЕЗНА BG РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ Благодарим Ви, че закупихте електронната кухненска везна JOYCARE, този прецизен уред ще задоволи Вашите потребности при готвене. Преди да пристъпите към използването на уреда, е важно да прочетете внимателно тези указания. Препоръчваме Ви да съхранявате това ръководство за използване в бъдеще.
BG JC-406 КУХНЕНСКА ВЕЗНА число (отрицателна ТАРА функция). Натиснете отново Z/T, за да върнете дисплея в позиция на готовност.
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Vă mulţumim pentru achiziţionarea cântarului electronic de bucătărie JOYCARE, un instrument de precizie pentru a vă satisface exigenţele în bucătărie. Înainte de a utiliza acest produs este important să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Se recomandă să păstraţi acest manual pentru viitoarele utilizări.
RO JC-406 CÂNTAR DE BUCĂTĂRIE CONFIGURAREA TIMER-ULUI Apăsaţi tasta T-SET pentru a configura timer-ul. Configuraţi primul număr din partea stângă sus a afişajului utilizând tastele UNIT / Z-T şi apăsaţi din nou T-SET pentru a trece la configurarea numerelor ulterioare. După ce timpul configurat s-a scurs, afişajul arată “00:00” şi cântarul începe să sune de 60 de ori, după asta se va stinge automat. Configurare maximă a timer-ului: “99:59” Europa.
JC-406 KONYHAI MÉRLEG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a JOYCARE elektromos konyhai mérleget választotta, mely pontosságának köszönhetően kielégíti az ön konyhai igényeit. A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Javasoljuk, hogy a jövőbeni használat érdekében őrizze meg az útmutatót.
GARANZIE A TIMER BEÁLLÍTÁSA A timer funkció beállításához nyomja meg a T-SET gombot A UNIT/Z-T gombok segítségével állítsa be az első számot a kijelző bal felső sarkában, majd ismét nyomja meg a T-SET gombot a további számok beállításához A beállított idő elteltével a kijelzőn “00:00” jelzés jelenik meg, a mérleg 60-szor ad hangjelzést, melynek végén automatikusan kikapcsol. A timer maximális beállítása : “99:59” Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak.
GARANZIE TESTO GARANZIA PER ITALIA JOYCARE S.P.A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.
GARANZIE GB: WARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear and tear.
GARANZIE P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças.
GARANZIE RO : CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul transportului, cauzate de o întreţinere şi o curăţire incorectă, de folosire improprie, de modificări şi reparaţii realizate de către terţe persoane neautorizate.
DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D’ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES HÄNDLERS REVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRO NOME DE NEGOCIANTE ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛ NUMELE VANZATORULUI ŞI ŞTAMPILA A VISZONTELADÓ NEVE ÉS PECSÉTJE PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRO
REV.02-OCT2010 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www.joycare.