User's Manual

使用说明书
User Manual
RGB Wireless Speaker
氛围灯蓝牙音箱
产品示意图
Product diagram
Packing list
音量-/上一曲
音量+/下一曲
暂停/播放键
电源键
复位孔
Type-C充电口
电源指示灯孔
TF卡口
正面 背面
Volume down/previous song
Volume up/next song
Pause/play
Power button
Reset hole
Type-C charging port
Indicator light
TF card slot
Front Back
Name: RGB Wireless Speaker
Model: JR-ML05
BT version: V5.3
Audio decoding: SBC
Supported protocols: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
BT range: 10m
Frequency response range: 20Hz-20KHz
Speaker: φ57mm
Power: 8W
Music format: MP3
TF card capacity: 32G (max)
Music time: about 3h (80% volume)
Standby time (connected): about 15h
Battery capacity: 1500mAh
Charging time: about 3.5h
Charging port: Type-C
Charging input: 5V 1A
Size: 137*100mm
Material: ABS+PC+Speaker mesh
Net weight: 490g
Parameters
产品名称:氛围灯蓝牙音箱
型号:JR-ML05
蓝牙版本:V5.3
音频解码:SBC
支持协议:HSP、HFP、A2DP、AVRCP
传输范围:10米
频响范围:20Hz-20KHz
发声单元:φ57mm
功率:8W
音乐模式:MP3
TF卡容量限制:最大32G
音乐时长:约3小时(80%音量)
连接待机时长: 约15小时
电池容量:1500mAh
充电时长:约3.5小时
充电接口:Type-C
充电输入:5V 1A
产品尺寸:137*100mm
产品材质:ABS + PC + 包布
产品净重:490g
产品信息
Pairing operation
配对操作 常用操作说明 常见问题 安全准则
包装清单
说明书&保修卡充电线音箱
2. 此时开启手机蓝牙,搜索蓝
牙设备“JR-ML05 点击连
连接成功后即可使用音
箱听歌通话。
备注: 首次连接该音箱需要手动连接非首次连接音箱会自动回连
最后连接过的设备(苹果安卓手机连接方式一致)
1. 长按电源键1秒,音箱提示
“bom”同时RGB蓝色灯长亮
2秒即音箱开机;当音箱提示
“叮咚”同时RGB蓝色灯呈呼
吸灯快闪即音箱进入待配对
状态;
JR-ML05
Connected
JR-ML05
音箱出现不开机的现象?
①请检查音箱是否有电,若音箱没电,请充电半小时以上再尝试开机
②请长按电源键开机,若按压时间不够或按压位置不准确可能导致不
开机;
音箱出现无法连接的现象?
①请检查音箱是否处于正常开机配对状态;(可观察音箱指示灯或提
示音)
②请检查音箱是否被其他设备连接上,请在其他设备上断开连接,再
重新搜索连接;
③请将手机蓝牙和音箱关闭重新开启,再尝试连接;
④若以上操作仍然无法连接,您可以对音箱进行恢复出厂设置。
播放歌曲时出现卡顿、断续现象?
①有可能是音箱和所连接的设备相隔较远,信号出现断开的情况,您
可以缩短音箱与设备之间的距离,音箱通讯范围在 10 米内;
②由于音箱在干扰较大的环境中使用时信号容易受到干扰,确保您的
周围没有遮挡体较大、金属隔体或较大的干扰源,请勿在干扰源较大
的区域使用,避免信号受到影响;
③请确保您的手机信号及网络情况此刻是畅通的状态,信号不好或网
络出现缓冲现象会出现卡顿或者断续现象。
音箱出现声音偏小或没有声音现象?
①可能是手机的播放通道没有开启,您可以打开手机蓝牙,点击已连
接的耳机右侧图标,将 媒体通道和通话通道 都开启;
打开手机的 设置 界面,检查手机的声音设置是否限定了最大
音量;
1. When two speakers are in turned
on but unpaired condition,
triple-click the mode switch button
of either speaker, they will enter
speaker interconnecting mode with
a "doo-doo" sound. And another
"doo" sound after that indicates that
the speaker interconnection is
succeeded.
2. Under interconnection mode,
triple-click the mode switch button
of either speaker to quit that mode.
Why can't the speaker be turned on?
Please check whether the speaker is still with power. If not,
please charge it for more than half an hour before turning it on.
Please long press the power button, if you press it too shortly
or at a wrong position, the speaker may fail to turn on.
Failure to connect with the speaker?
Check whether the speaker is powered on normally and
ready for pairing. (Please check it by the indicator light or
prompt tone.)
Check whether the speaker is connected to another device.
If so, please disconnect with it and make a reconnection again.
Turn off the phone’s BT function and the speaker, then turn
them on again for reconnection.
If the speaker still cannot be connected after above
operations, you can restore it to factory settings.
FAQ
Safety Criterion
* Speaker interconnection mode *
In turned on condition, triple-click
the volume up (+) button quickly
* Restore factory settings *
Press and hold the pause/play
button for 1s to switch between BT
mode, TF card mode and FM mode
Note: You must insert a TF card to
switch mode. When the speaker is
turned on, it will enter BT mode
automatically.
* BT mode / TF card mode / FM mode switching *
Insert the charging cable into the Type-C charging port of the
speaker (Note: there is no need to connect power supply, the
charging cable serves as an external antenna);
Press and hold the pause/play button for 1 second to switch to
FM mode;
* FM tuning *
?
x1
1s
x2
x1
1s
1. Press and hold the power
button for 1s, the speaker will
make a "bom" sound, and
the blue RGB light will keep
on for 2s, which means the
speaker is turned on; The
speaker makes a “ding-dong”
sound, the blue RGB light
flashes quickly in breathing
mode, which means the
speaker is ready for pairing.
Note:
Please connect the speaker manually for the first time, after
that it will connect to the last connected device
automatically. (iP & Android devices connecting in the same
way)
2. Turn the phone’s BT
function on and search for
the BT device "JR-ML05";
Connect the phone with it,
and then you are free to
listen to music or make calls
via the speaker.
Waiting for the
connection
Speaker
interconnection
mode: Triple-click
the mode switch
button of either
speaker
Restore factory
settings:
triple-click the
volume up (+)
button quickly
Mode switching:
Press and hold
the mode switch
button for 1s
Prev:
Press &
hold 1s
Volume
up: Click
the “-”
Answer call /
End call: Click the
power button
Reject call:
Press & hold the
power button for 1s
Redial last number:
Double click the
power button
Operation instructions
指示灯说明
提示音说明
“bom”
“嘟嘚”
“嘚”
“嗡”
“嘚嘚”
“嘟嘟嘟”
“嘟” (60秒循环播报一次,直至低电关机)
开机
连接设备
断开设备
关机
最大音量
来电提示
电池低电量报警
Blue RGB light keeps on for 2s
Blue RGB light flashes in breathing mode
Blue RGB light keeps on
RGB light flashes slowly and changes color in cycles
RGB light flashes quickly and changes color in
cycles with the rhythm of music
Yellow RGB light keeps on
The white indicator light keeps on. When fully
charged, it will turn off.
Turn on
Ready for pairing
Light mode 1
Light mode 2
Light mode 3
Light mode 4
Charging
indicator light
RGB蓝色灯长亮2秒
RGB蓝灯呼吸闪烁
RGB蓝灯长亮
RGB七色灯依次慢闪
RGB七色灯依次随音乐节奏快闪
RGB黄灯长亮
白灯长亮,充满电白灯熄灭
开机
配对状态
灯效1
灯效2
灯效3
灯效4
充电指示灯
Indicator light instructions
Turn on
Connected
Disconnected
Turn off
Max volume
Call reminder
Low battery
warning
“bom” sound
“doo-der” sound
“der” sound
“hum-” sound
“der-der” sound
“doo-doo-doo” sound
“doo” sound every 60s until powered off at
low battery
Prompt tone instructions
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Q:
A:
Why does jamming/discontinuity occur when listening to songs?
The speaker’ signal may be disconnected because of the
long distance between the speaker and connected device.
Please keep them within 10m distance.
The speaker’ signal may be interfered when being used in an
environment with strong interference. Please make sure there’s
no large shield, metal partition or large interference source
around you.
Please make sure the phone’s signal and network are in
good condition, in case of poor signal or network cache
problems, jamming or discontinuity will happen to your
speaker.
Why is the sound of the speaker too low or mute?
Please check whether the playback channel of the mobile
phone is turned on normally. If not, turn on your phone’s BT
function, click the icon on the right side of connected device
and make sure the media channel and call channel are turned
on properly.
Open the “Settings” interface of your phone and check if
there is a maximum volume limit.
The volume up/down control of the speaker and the mobile
phone may be operated separately due to different settings of
mobile phones (such as Android). Please adjust the volume of
both the mobile phone and the speaker according to the
settings of the mobile phone.
Failure to work when the speaker is connected to the computer?
Please turn on the output channel of the computer and set
the speaker output mode as default mode.
The win7 system may have incompatibility problems, while
the systems above win10 are better compatible with the
speaker.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Please follow the instructions, do not disassemble the product
or refit it for any reason, otherwise it may break down or burn
down.
Do not immerse it in any liquid or wash it with water.
Please use adapters that conform to national/regional safety
standards together with the included charging cable to charge
the speaker, otherwise the speaker’s battery may be damaged
or cause safety problems.
Please use and store it in normal temperatures; too low or too
high temperature (below 0 or above 45) is not permitted.
Do not block the openings of the speaker, such as charging
port and indicator light, etc.
Do not use it with loud volume or in a long time to avoid
dizziness or hearing damage.
Do not use it under thunderstorm which may lead to abnormal
performance and signal interruption.
Warranty
A. If there is performance failure on this product and it’s not cause by
human error damage, we will provide 12-month free warranty service
for consumers from the date of purchase.
B. Warranty Exceptions
Human damage;
Beyond the warranty period;
Failure to provide valid purchase certificate;
Product damage caused by failure to follow the use, maintain and
preserve instructions;
Product damage caused by dismantle it or repair the product without
authorization, or immerse the product in water;
Damage caused by other force majeure.
保修服务说明
A.在正常使用本产品过程中,如果本产品出现非人为损坏的性能故障,自
购买之日起,消费者享受免费保修服务。保修期为12个月。
B.有下列情况之一,消费者不能享受免费保修权益:
*人为损坏;
*超过保修期;
*不能提供有效的购买凭证;
*未按说明书要求使用、维护、保养而造成产品损坏;
*未经授权,擅自拆卸、维修产品,或产品浸水;
*其他不可抗力造成的损坏。
③因在不同手机操作系统内(如安卓)音箱的加减音量和手机的加减
音量功能是独立操作状态,请根据手机设置,分别调节手机及音箱的
音量,将音箱和手机的音量都增大。
音箱连接电脑无法使用?
①请打开电脑的输出通道,设置为 默认当前为音箱输出
②win7 系统可能存在概率性不兼容现象,win10 以上系统与音箱兼
容性较好;
③如果您是使用台式电脑经过蓝牙适配器连接音箱,有可能是蓝牙适
配器兼容性差。
音箱充不进电?
①可能充电接口没有接好,拔出重新连接充电线,反复插抜几次,将
充电线插到位;
②请使用符合国家 / 地区安全性标准的适配器搭配充电配线给音箱充
电,避免使用不合格或三无充电线导致损坏音箱。
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
请遵循本说明书的使用说明,勿以任何理由拆卸或改装设备,否则可
能导致音箱发生故障或烧毁;
请勿将产品浸入任何液体或用水冲洗产品;
请使用符合国家 / 地区安全性标准的适配器搭配充电配线给音箱充
电,否则容易造成音箱电池损坏或发生危险;
请在常温环境中使用和存放本产品,勿将设备置于温度过低或过高
(0℃以下或者 45℃以上)的环境中;
请勿堵塞音箱的开口处,如充电口、指示灯口等;
请避免过大音量或者过长时间使用音箱,避免造成头晕或对听力造成
伤害。
请勿在雷暴天气下使用设备,雷暴可以导致设备工作不正常,信号中
断等现象。
保修卡
用户姓名 :
用户地址(含邮编) :
用户电话 :
销售单位名称 :
销售单位电话 :
销售单位地址(含邮编) :
购机日期 :
发票编号 :
Warranty Card
User Name:
User address (with postcode):
User Tel:
Dealer Name:
Dealer Tel:
Dealer Address (with postcode):
Purchase date:
Invoice No.:
⑤ ⑥ ⑦ ⑧
Manual &
Warranty CardCharging cableSpeaker
① ② ③ ④
⑤ ⑥ ⑦ ⑧① ② ③ ④
1s
?
1s
Turn on
JR-ML05
已连接
JR-ML05
待连接
1s
1s
开机
x1
1s
Prev:
Press &
hold 1s
Volume
up: Click
the “+”
Turn on:
Press & hold
the power
button for 1s
Turn off:
Press & hold
the power
button for 3s
3s
1s
Light mode
switching:
Click the power
button to switch
between the 4
light modes
Turn off light:
Triple-click the
power button
x1
x3
x1
Play/pause:
Click the power
button
x1
1s
x2
x1
1s
x1
1s
3s
1s
x1
x3
x1
播放/暂停:
单击电源键
x3
开机状态下,快速3击音量+键
* 恢复出厂设置 *
恢复出厂设置:
快速3击音量+键
x3
1s
x2
开机: 长按
电源键1秒
关机: 长按
电源键3秒
下一曲:
长按+键
音量加:
单击+键
上一曲:
长按- 键
音量减:
单击- 键
来电接听/来电挂断:
单击电源键
来电拒接:
长按电源键1秒
末码重拨:
双击电源键
切换灯光模式:
单击电源键
换4种灯光模式
关闭灯光:
三击电源键
1. 两只音箱均处于开机未配对状态下
时,双击任意一只音箱的暂停/播放
键,“嘟嘟”声提示后开始进行TWS
配对,再次“嘟”声提示后表示音箱
对连成功;
2. 对连模式下,双击任意一只音箱的
暂停/播放键关闭对连模式。
* 音箱对连功能定义 *
长按暂停/播放键1秒,切换蓝牙模式
/TF卡模式/FM模式切换
注意:需插入TF卡才能进行模式切
换,开机默认蓝牙模式。
* 蓝牙模式/TF卡模式/FM模式切换 *
① 将充电配线插入音箱的 Type-C
电口(注:无需接入电源,充电配线
相当于外接天线)
② 长按暂停 / 播放键 1 秒切换到 FM
模式;
③ 双击暂停 / 播放键进行自动收台,
搜索成功后,长按 +、- 键切换电台。
* FM调台 *
进入/退出音箱对
连模式:
双击任意一只音
箱暂停/播放键
模式切换: 长按
暂停/播放键1秒
1s
1s
x2
? ?
x2
1s
x2
Or it may be caused by the wireless adapter if connecting a
desktop computer with the speaker by it.
Why can’t the speaker be charged?
The charging port and cable may not be connected properly,
please pull the cable out and plug it in again repeatedly to
make sure it is well inserted.
Please use adapters that conform to national/regional safety
standards together with the included charging cable to charge
it. Avoid using unqualified or unguaranteed chargers/cables
which may damage the speaker.
Q:
A:
Double-click the pause/play
button to tune in a station
automatically. After that, you
can long press the “+” and “-”
buttons to switch stations.
3.1101.615814.0000002
原材料 机乐堂 JR-ML05 氛围灯蓝牙音箱-说明书
尺寸: 70x90mm
材质: 128g铜版纸+正反单色印刷+风琴折

Summary of content (2 pages)