JMA-2343/2344 〒181-8510 東京都港区赤坂2丁目17番22号 赤坂ツインタワー本館 電話:03-3584-8711(総務) ファックス:03-3584-8715 東京都三鷹市下連雀5丁目1番1号 電話:0422-45-9111(案内) ファックス:0422-45-9110 For further information contact : HEAD OFFICE & SALES DEPT.
はじめに このたびは、JRC船舶レーダJMA-2343/JMA-2344をお買い上げいただきま して、まことにありがとうございます。 本装置は、レーダ信号の送受信部、ブラウン管表示部および空中線等の主要部か らなる、船舶の安全航行を図るための船舶用レーダ装置です。 ● お使いになる前に、この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いくだ さい。 ● 取扱説明書は必要なときに参照できるよう大切に保管してください。 万一、ご使用中にわからないことや不具合が生じたときにお役立てください。 PREFACE Thank you very much for purchasing the JRC marine radar equipment, JMA-2343 and JMA-2344. This equipment is a marine radar equipment designed to obtain safe operation of marine ships.
●ご使用のまえに● ●ご使用のまえに● 絵表示について この取扱説明書および製品への表示では、製品を安全に正しくお 使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然 に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その表示と 意味は次のようになっています。 内容をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が死亡または重 注意 この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害を負う可 傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内 容を示しています。 絵表示の例 △記号は注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを告げる ものです。 感電注意 図の中に具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれてい ます。 記号は禁止の行為であることを告げるものです。 図の中や近傍に具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描か 分解禁止 禁止 れています。 ●記号は行為を強制したり指示する内容を告げるものです。 図の中に具体的な指示内容(左図の場合は電源プラグをコンセント プラ
●Before Operation● ● Pictorial Indication Various pictorial indications are included in this manual and are shown on these equipment so that you can operate them safely and correctly and prevent any danger to you and / or to other persons and any damage to your property during operation. Such indications and their meanings are as follows.
●ご使用上の注意● 警告 空中線、送受信機及び指示機の内部には触れないでください。 高電圧部により感電の原因となります。機器内部の保守、点検、調整等は当社の営 業部またはお近くの支社・支店・営業所または代理店にサービスを依頼してくださ い。 当社の営業部・支社・支店・営業所 巻末の「事業所一覧」をご覧ください。 空中線輻射部は回転しますので、近づかないでください。 急に空中線が回転し人体を殴打して、負傷する原因となります。 空中線輻射部は人が近づけないよう操舵室の屋根、フライングブリンジ、架台、レ ーダーマスト等の高い場所に設置することをおすすめします。また、人の近づく恐 れのある場合は空中線ガードを設置することをおすすめします。空中線の作業をす る場合は、空中線の安全スイッチを切ってください。 空中線は人の頭より高い位置に設置してください。 至近距離で直接電波を浴びると人体に影響を及ぼす原因となります。 保守、点検で人がアンテナに接近する場合は指示機の準備/ 保守、点検で人がアンテナに接近する場合は指示機の準備/断スイッチを 押し、指示機を準備状態にしてください。 至近距離で直接電波を浴びると人体に
●Cautions to be used during operation● ● WARNING Do not touch the insides of the scanner unit, transceiver and display unit. Touching any high voltage area, you will get an electric shock. For maintenance, inspection and adjustment of internal parts of these equipment, consult with our sales office or distributor in your district. Since the scanner unit radiator rotates, do not approach it. The scanner unit may start rotating suddenly, and consequently any person may be struck and be injured.
──ご使用前に注意して ご使用前に注意していただきたい ご使用前に注意していただきたいこと いただきたいこと── こと 高電圧に対する注意 無線装置、レーダなどの電子機器の内部には数百から数万ボルトの高電圧が使用されていま す。通常の操作においてはまったく危険はありませんが、万一、誤って機器内部に触れた場 合非常な危険を伴います。(専門整備員以外の機器内部の保守・点検・調整は禁止) 数万ボルトの高圧では感電即死の危険が大きく、また時により数百ボルトの電圧でも感電死 することがあります。このような危険を防止するには機器の内部に手を入れるとき、必ず電 源スイッチを切って、一端を確実に接地した電源でコンデンサーなどを放電させ、電気の残 っていないことを確めた上で初めて手を内部に入れるようにしてください。この際、乾燥し た木綿の手袋などを用いればなおいっそう危険防止となります。また左手をポケットに入れ、 両手を同時に用いないことも必要な注意の一つです。感電したときの障害は二次的に大きく なることがあるので足場もしっかりした所を選ぶことが大切です。感電したときは火傷した 所を完全に消毒して、手当を速やかに行うことが必要
──PRECAUTIONS BEFORE OPERATION── Cautions for high voltage High voltages from hundreds volts to tens of thousands volts are to be applied to the electronic equipment such radio and radar devices. You do not face any danger during normal operation, but sufficient cares are required for maintenance, inspection and adjustment of their internal components. (Authorized maintenance personnel alone are permitted to implement maintenance, check-ups or adjustment of internal components.
救急処置の方法 ☆救急処置の留意点 電撃を受けた人を危険のない限り動かさずに、直ちに人工呼吸を行わなければなりません。人工呼吸 を始めたらリズムを失わないように続けて行う必要があります。 (1) 事故の発生であわてて患者に触れないこと(救助者が感電します)。 (2) あわてず確実に電源を切り患者を静かに電路より離す。 (3) 周囲の人に知らせる(診療所、病院、医師、119番通報、その他)。 (4) 患者を仰向けに寝かせネクタイ、衣類、バンドを緩める。 (5)(イ)各脈拍に触れてみる。 (ロ)心臓が動いているか否か心臓に耳を当てて確かめる。 (ハ)呼吸しているか否か患者の顔へ手の甲または顔を近づけて確かめる。 (ニ)瞳孔の大きさを調べる。 (6) 患者の口を開け入歯、煙草、ガムなどを取出し、口を開けたまま舌を伸ばしタオルなどを挿入 し舌が喉に引込まれないようにすること(歯をくいしばって口が開かない場合はドライバーな どで開口しタオルなどをかませる)。 ふくこと。 (7) 泡立つ粘液が貯まらないように口をふさぐこと。 VIII
FIRST AID TREATMENTS ☆ First-aid treatments As far as the victim of electric shock is not in dangerous condition, do not move him and practice artificial respiration on him immediately. Once started, it should be continued rhythmically. (1) Do not touch the victim confusedly as a result of the accident, but the rescuer may also get an electric shock. (2) Turn off the power source calmly and certainly and move the victim away quietly from the electric line.
☆脈拍があり呼吸していない場合の処置 (1)患者の顔が後を見る位に顔をそり返らせる(頸部に枕を挿入してもよい)。 (2)下顎を上方に引き上げ気道を広げる(気道拡大)。 (3)患者の鼻をつまみ、術者は深く息を吸い患者の口を完全に塞ぐようにして強く呼気を吹き込む。 再び口を離して息を大きく吸って吹き込む。 1分間に約10回から15回くり返す(鼻腔を塞ぐこと)。 (4)自然に呼吸の起きるのを注意しながら呼吸が戻ったときに止める。 (5)開口困難な場合ゴム、ビニールなどのパイプ状のものを鼻腔に挿入して片方の鼻腔と口を完全に 塞いで息を大きく吸って吹き込む。 (6)患者は気が付くといきなり立つ事がありますが静かに寝かせ、熱いコーヒー、紅茶などを与え暖 かくして安静を保つ(アルコール類は与えてはならない)。 頭部をもたげて口うつし人工呼吸を行う方法 ① (1) 後頭部をもたげ、片方を額に他の手を 頸部の下にあてる。→ ① 多くの患者はこの頭部のもたげにより 口が開き空気が通じ、口うつしが容易 になる。 (2) 患者の口をあなたの口で広く封じ、あ ② なたの頬を患者の鼻に押しあてる。→ ② または、あなたの指で患者
☆When pulse is beating but breathing has stopped (1) Tilt the victim's head back as far as this face looks back. (A pillow may be inserted under his neck.) (2) Push his jaw upward to open his throat wide (to spread his airway). (3) Pinch the victim's nostrils and take a deep breath, block his mouth completely with yours and blow into his mouth strongly. Take a deep breath again and blow into his mouth. Continue this 10 to 15 times a minute (blocking his nostrils).
☆脈拍なく呼吸もしていない場合の処置 脈拍がなく、瞳孔が開き、心臓に耳を当てても鼓動が聞かれない場合は、心臓が停止しているの で速やかに人工呼吸を行う必要があります。 (1)胸骨の下1/3の部位に両手を重ね肘を伸ばして(曲げているとくぼむほど押せません)、術者の体 重をかけ約2cm位くぼむように圧迫する(1分間に約50回位くりかえす)。 (心臓マッサージ法) (2)1人で救急処理を行う場合は、 15回位心臓マッサージを行い速やかに2回呼気を吹き込む。これをくり返す。 2人で救急処理を行う場合は、 2回 1人が5回心臓マッサージを行い、その間に他の1人が1回呼気を吹き込む。これをくり返す。 1人が15回 (心臓マッサージ法と口うつし人工呼吸法の併用) (3)時々瞳孔を見たり、脈に触れてみる。瞳孔が正常となり脈も規則正しくなったら、各手当てを中 止して様子を見ながらコーヒー、紅茶などを飲ませ暖かくし安静を保つ。いずれにしても、経過 の判断は専門医に任せる。特に、精神的ショックより早く復帰させるように周囲の理解が必要で す。 ① ② ③ ④ 図2 心臓マッサージ法 XII
☆When both pulse and breathing have stopped When no pulse has come not to be felt, his pupils are open and no heartbeat is heard, cardiac arrest is supposed to have occurred and artificial respiration must be performed. (1) Place your both hands, one hand on the other, on the lower one third area of his breastbone and compress his breast with your elbows applying your weight on his breast so that it is dented about 2cm (repeat compressing his breast 50 times or so a minute).
機 器 外 観 EQUIPMENT APPEARANCE NKE-249形 空中線 Scanner unit Type NKE-249 NKE-250形 空中線 Scanner unit Type NKE-250 NCD-4170形 指示機 Display Unit Type NCD-4170 XIV
JMA- 2343 2344 取扱説明書 [日本語版]
目 次 はじめに ······························································································································I ご使用のまえに·····················································································································II ご使用上の注意··················································································································· IV ご使用前に注意していただきたいこと ·············································································· VI 高電圧に対する注意···········
3.1.2 同調の操作·······························································································································33 3.1.3 観測と映像の調整····················································································································34 3.1.4 データの取得と測定················································································································34 3.1.
4.十字カーソルを使用する ············································································································46 3.3.
真運動表示の開始 ·····························································································································61 真運動表示の解除 ·····························································································································62 3.3.
第5章 保守・点検 ······································································· 79 5.1 一般的保守·······································································································································79 5.2 空中線···············································································································································80 5.
9.5.1 機器間ケーブル(CFQ6774-10/15/20、CFQ6882-10/15/20)·········································108 9.5.2 電源ケーブル(CFQ-6776)································································································109 9.5.3 長い電源ケーブルが必要なときのケーブル選定 ································································109 9.6 設置後の点検調整··························································································································110 9.6.
3. GPSおよびDGPSの受信状態··································································································126 9.9 初期調整状態に戻すには ··············································································································129 9.10 保 守·········································································································································130 9.10.
付 図 【図 101 JMA-2343機器間接続図】 【図 102 JMA-2344機器間接続図】 【図 103 JMA-2343一次電源系統図】 【図 104 JMA-2344一次電源系統図】 【図 105 NKE-249空中線機内接続図】 【図 106 NKE-250空中線機内接続図】 【図 107 CME-307変調部接続図】 【図 108-1 CAE-457受信部接続図(1/2)】 【図 108-2 CAE-457受信部接続図(2/2)】 【図 109 CME-308変調部接続図】 【図 110-1 CAE-457-1受信部接続図(1/2)】 【図 110-2 CAE-457-1受信部接続図(2/2)】 【図 111 NCD-4170指示機機内接続図】 【図 112-1 CMC-1156主制御回路接続図(1/4)】 【図 112-2 CMC-1156主制御回路接続図(2/4)】 【図 112-3 CMC-1156主制御回路接続図(3/4)】 【図 112-4 CMC-1156主制御回路接続図(4/4)】 【図 113 CCK-872ソフトキーパネル回路接続図】
用語説明 用語説明 A/D アナログ・ディジタル変換[Analog to Digital conversion] ACQ 捕捉[Acquisition] A-SEA 自動海面反射抑制制御[Automatic Sea surface clutter suppression] A-RAIN 自動雨雪反射抑制制御[Automatic Rain and snow clutter suppression] A-TUNE 自動同調[Automatic Tuning] CPU 中央演算処理装置[Central Processing Unit] CRT ブラウン管[Cathode-ray Tube] CUP 自船の予定進路が真上になるPPI表示モード[Course-Up] EBL 電子カーソル[Electronic Bearing Line] EXP 物標拡大[Expansion] FTC 雨雪反射抑制制御[Fast Time Constant, also known as Rain and snow clutter suppression] GUARD ZONE 侵入警報環
VCT ベクトル[Vector] VD ビデオ[Video] VRM 可変距離目盛[Variable Range Marker] WAKES 他船の航跡表示[Wakes] WPT 目的地[Waypoint] X-MIT 送信[Transmit] 11
第1章 1.1 装置のあらまし 機能 本装置は送受信部を含む空中線と 10 インチモノクロブラウン管を使用した、小型ラスタース キャン方式による全半導体化(特殊電子管を除く)の船舶用レーダです。 本装置は電波法の規定によるレーダです。 1.2 特長 レーダ基本性能の向上 レンジスケールに応じた 4 段階のパルス幅/繰返周波数切り替えと、3 段階の受信機帯域幅切 り替えによりレーダの基本性能向上を計り、鮮明で高品質な映像表示を実現しています。さら に、最新のディジタル信号処理の搭載により、悪天候での物標検出性能を向上しています。 自船位置と目的地を一目で把握 GPS 等の航法装置と接続することにより、自船の位置(数値)や目的地マークを画面上に表 示でき、これにより目的地の方位と自船針路の差が一目瞭然に把握できます。 高い操作性 使用頻度の高い EBL および VRM などは専用スイッチを搭載しています。その他、4 個のソ フトキースイッチを搭載し、比較的使用することの多い機能も簡単に操作することができます。 さらに、使用頻度が低い機能についてはメニューによる選択方式を採用しています。 1.
各機器銘板の名称は次のように英文で表示されています。 空中線 : SCANNER UNIT 指示機 : DISPLAY UNIT 整流器 : RECTIFIER UNIT 付属品 品名 個数 備考 電源ケーブル 1 7ZPRD0558 CFQ6774-15 (JMA-2343) CFQ6882-20 (JMA-2344) CFQ-6776 プラグ側コネクタ(J3用) 1 5JCDX00014 − プラグ側コネクタ(J4用) 1 5JCDX00015 − サンシールド 1 MTV303344 - 取扱説明書 空中線-指示機間ケーブル 1 JRC コード 1 本書 10 芯複合ケーブル 15m 14 芯複合ケーブル 20m 2m 予備品(7ZXRD0008) 品名(形名) ヒューズ(SB3.15) ヒューズ(SB6.3) ヒューズ(SB5) ヒューズ(SB10) 個数 2 3 2 3 JRC コード 5ZFAD00382 5ZFAD00540 5ZFAD00364 5ZFAD00539 備考 (24/32V 用)3.15A (12V 用)6.
1.4 構造 第 1.
第 1.
第 1.
1.5 総合系統図 SCANNER UNIT NKE-249 空中線 NKE-249 10-CORES COMPOSITE CABLE 10 芯シールド付複合ケーブル JRC SUPPLY:CFQ6774-15 12.0φ(max) CFQ6774-15 最大 12.0φ(JRC 支給) DISPLAY UNIT NCD-4170 指示機 NCD-4170 GPS COMPASS NMEA REMOTE MONITOR CFQ-6776(2m) 8.0φ(max) (JRC SUPPLY) CFQ-6776(2m) 最大 8.0φ (JRC 支給) SHIP'S MAIN(船内電源) DC 10.8~42V NOTES: ELIMINATING THE INTERFERENCE ON FREQUENCIES USED FOR MARINE COMMUNICATIONS AND NAVIGATION DUE TO OPERATION OF THE RADAR.
SCANNER UNIT NKE-250 空中線 NKE-250 14-CORES COMPOSITE CABLE 14 芯シールド付複合ケーブル JRC SUPPLY:CFQ6882-20 12.0φ(max) CFQ6882-20 最大 12.0φ(JRC 支給) DISPLAY UNIT NCD-4170 指示機 NCD-4170 GPS COMPASS NMEA REMOTE MONITOR CFQ-6776(2m) 8.0φ(max) (JRC SUPPLY) CFQ-6776(2m) 最大 8.0φ (JRC 支給) SHIP'S MAIN(船内電源) DC 10.8~42V NOTES: ELIMINATING THE INTERFERENCE ON FREQUENCIES USED FOR MARINE COMMUNICATIONS AND NAVIGATION DUE TO OPERATION OF THE RADAR. ALL CABLES OF THE RADAR ARE TO BE RUN AWAY FROM THE CABLES OF RADIO EQUIPMENT.
第2章 操作パネル各部の名称と働きおよび メニュー構成 2.1 前面パネルスイッチの機能 本レーダ装置の通常操作は、指示機の前面パネルで行えるようになっています。さらに、メニュ ーから設定できる機能を使用することにより、本レーダの持つ機能をフルに利用することができ ます。 操作は簡単ですが、ブラウン管上に必要とする情報を出すためには、各操作箇所の機能を十分 理解することが大切です。 2.1.
2.1.
2.1.
用途 モード名 画面右下に現れる文字 EBL 設定 EBL モード E VRM 設定 VRM モード V 移動 EBL・VRM 設定 移動 EBL・VRM モード F 平行線設定 平行線モード P カーソル設定 カーソルモード C 中心移動設定 中心移動モード O ズーム設定 ズームモード Z 見張りアラーム設定 見張りアラームモード G メニュー設定 MENU モード M 22
2.
クロスキーモード (カーソルモード) X2 C 12 2 A カーソル 目的地 自船 方位 340° N 35°15.01 346° 距離 09.3 E139°47.05 4.96 00:54 速力 10.2 0:29 カーソル機能作動 カーソル位置の方位 自船位置からカーソルまでの距離 カーソル位置までの所要時間 自船速力 目的地の方位 目的地までの所要時間 目的地の距離 位置(L/L)データ表示 目的地データ表示 (自船位置表示モード) 自船、カーソルまたは目的地 位置表示をメニューから選択 24
2.3 メニュー内の機能説明 本レーダ装置には、前面パネルスイッチ(ソフトキー含む)を使用して操作する機能のほかに、 メニュー上から操作する機能があります。以下、メニューの構成、機能、設定方法を説明します。 2.3.1 メニューの構成 本レーダ装置では、画面の表示を和文・英文およびその他の言語(中国語、フランス語、スペ イン語、イタリア語、ノルウェー語、ドイツ語、韓国語)に切り替えることができます。 ● 表示言語の切り替えについては、 「3.2.
装備時の設定メニュー メニュー MENU 入力 + ENTER 同時に押す。 GPS 自船位置 N 35°00.00’ W 135°00.
2.3.
表示設定 * 自 船の 位置 情報 (緯度 / 経 度;L/L または時間差;TD) 、 カーソルまたは目的地の位置 情報のうち、画面に表示する ものを選択する。 *目的地を PPI 画面上に表示す る。 表示設定 位置表示 VRM またはカーソルで測定し た距離の単位を選択する。 NM : 海里 KY : キロヤード KM : キロメートル しない L/L カーソルのL/L 目的地のL/L しない 距離単位 NM 断続送信 しない する 目的地表示 送信時間 10 準備時間 3 KY する 20 5 KM 30 回転 10 15 分 節電のため、送信状態と準備状 態を自動的に繰り返す。 クロスキーの で項目を選択し、 ENTERキーを押して下さい。 送信状態の時間を空中線の回転 数で設定する。 MENUキーを押すと終了します。 準備状態の時間を設定する。 28 TD
セットアップ 1 ブザー音量を設定する。 数値が大きいほど音量高い。 セットアップ1 操作部パネルの照明を設定する。 数値が大きいほど明るい。 ブザー音量 0 1 2 3 4 5 6 7 パネル照明 0 1 2 3 4 5 6 7 送信パルス幅 送信パルス幅を設定する。 1.5NM、3NM および 6NM にお ける設定が可能。 ・幅が狭いほど分解能が良い。 ・幅が広いほど感度が良い。 (1.5NM) 0.08 0.25 μs (3NM) 0.25 0.5 μs (6NM) 0.5 1.
装備時の設定 1 このメニューは、 MENU スイッチと ENTER スイッチを同時に押すことにより現れます。 受信機の各種調整をおこなう。 (同調の粗調整を含む) PPI 画面上の映像の方位を合わ せる。 装備時の設定1 受信機調整 次項 1024 方位調整 PPI 画面上の映像の距離を合わ せる。 128 0マイル調整 メインバング抑圧レベル 128 128 メインバング抑圧範囲 感度プリセット コンパレータプリセット メインバングの抑圧の強さを合 わせる。 128 128 128 5m以下 海面反射プリセット アンテナ高設定 GPS設定 次項 装備時の設定2 メインバングの抑圧範囲を合わ せる。 次項 クロスキーの で項目を選択し、 ENTERキーを押して下さい。 感度ツマミ右一杯(感度最大)の 時の最大感度を調整する。 通常、最大の 255 に設定する。 MENUキーを押すと終了します。 レーダ映像信号の A/D 時の基 準レベルを調整する。 海面反射抑制の強さを調整する。 空中線までの高さを 5m 以下/5-10m/10m 以上 から選択する。 この設定に
第3章 3.
ソフトキーの操作 ソフトキーを用いた基本操作は以下のとおりです。 画面下に配置された 4 つのスイッチの中から、所定の機能に対応するスイッチを押してくだ さい。画面の下辺に項目が表示され、希望の項目に対応するスイッチを押すことで、所定の設 定ができます。 最上位の項目に戻すには MENU キーを押してください。 X2 E 12 2 表示 A カーソル 目的地 自船 方位 340° N 35°15.01 346° 距離 09.3 E139°47.05 4.96 00:54 速力 10.2 0:29 見張りアラーム 処理 ソフトキースイッチ 32
3.1.1 電源の投入と起動 1. 電源を入れる 電源を入れるには、STBY/OFF STBY/OFF スイッチを押してください。 電源が入ると、 画面にカウントダウンタイマーが表示され、1 分 30 秒後に準備状態となります。 また、通電積算時間と送信積算時間が表示されます。保守を行う時期の目安としてください。 なお、時間表示には多少の誤差があります。 2. 送信する 準備状態から送信するには、 X-MIT/OFF スイッチを押してください。 なお、送信状態から準備状態に戻すには、 STBY/OFF 3.1.
3.1.3 観測と映像の調整 操作パネルの[同調]ツマミ(手動同調の場合)、 [感度]ツマミ、 [海面反射]ツマミおよび [雨雪反射]ツマミを調節して最適な映像を表示してください。 RANGE スイッチの“▲(上側)”、 “▼(下側) ”を押すことで、映像の観測距離範囲 を切り替えることができます。 現在選択されている距離範囲は、画面左下に表示されます(「2.2 3.1.4 画面表示の説明」参照) 。 データの取得と測定 それぞれの操作については、「3.3 基本操作」および「4 画面の見方」を参照してくださ い。 3.1.5 操作の終了と停止 1. 送信を中断する (a) STBY/OFF スイッチを押す。 送信が中断され、画面が準備状態となります。 2.
3.2 観測準備 3.2.1 (a) 画面輝度を変えるには BRIL/HL OFF スイッチを押す。 スイッチを押すたびに、画面の輝度が一段階ずつ上がります。 輝度が 8 段目(最大)になり、さらにスイッチを押すと画面の輝度が一段階ずつ下がります。 電源投入時、輝度レベルは「7」に設定されます。 3.2.2 操作パネルの照明輝度を変えるには (a) メニュー「セットアップ1」-「パネル照明」でレベル「0」~「7」を選択する。 選択する数値が大きいほど照明は明るくなります。 (b) MENU スイッチを押す。 メニュー設定を終了します。 3.2.3 表示言語を切り替えるには 画面の表示言語を、和文・英文およびその他の言語(中国語、フランス語、スペイン語、 イタリア語、ノルウェー語、ドイツ語、韓国語)に切り替えることができます。 (a) メニュー「セットアップ 2」-「LANGUAGE」で希望の言語を選択する。 (b) MENU スイッチを押す。 メニュー設定を終了します。 3.2.
3.3 基本操作 3.3.1 送信するには (a) X-MIT/OFF スイッチを押す。 準備状態から送信状態になります。 3.3.2 (a) 送信を中断するには STBY/OFF スイッチを押す。 送信状態から準備状態になり、画面に“準備中”の表示が出ます。 3.3.3 (a) レンジ(距離範囲)を変更するには RANGE スイッチを押す。 “▲(上側)”スイッチで距離範囲が拡大します。 “▼(下側)”スイッチで距離範囲が縮小します。 3.3.
距離範囲 距離目盛間隔 3.3.
3.3.6 同調調節をするには 「3.1.2 3.3.
3.3.
3.3.
3.3.
3.3.
側です。 (b) クロスキーの左側または右側を押す。 (a)で指定された VRM を操作することが可能です。 ・クロスキーの下側で VRM の縮小ができます。 ・クロスキーの上側で VRM の拡大ができます。 #1VRM/ #1VRM/#2VRM の消去 (a) VRM スイッチを押す。 ・#1VRM/#2VRM が共に表示されているとき VRM スイッチを押し、画面上に残したい#1VRM/#2VRM の数値部分を破線で 囲みます。 ・#1VRM/#2VRM の一方のみが画面上に表示されているとき VRM スイッチにより表示されている#1VRM/#2VRM を破線で囲みます。 (b) VRM スイッチを長押しする。 (a)での選択に応じた#1VRM/#2VRM が消去されます。 2.VRM の中心を移動して使用する 移動 EBL 機能の使用方法は、 「3.3.14 EBL と VRM を移動して使用するには」 を参照してください。 3.平行線カーソルの間隔を変更する 平行線カーソル機能の使用方法は、 「3.3.
3.3.12 距離の単位を変えるには 本レーダ装置では、VRM および十字カーソルで測定した距離の単位を NM(ノーチカルマイル:海里) KM(キロメートル) KY(キロヤード) の中から選択できます。 (a) メニュー「表示設定」―「距離単位」行の「NM」 「KY」 「KM」の中から選択する。 (b) MENU スイッチを押す。 メニュー設定を終了します。 3.3.13 物標の方位を測るには 物標の方位を測るには、 ・ EBL(電子カーソル)を使用する ・ EBL を移動して使用する(移動 EBL) ・ 平行線カーソルを使用する ・ カーソルを使用する 方法があります。 EBL の方位表示には、 ・ 相対方位表示 :R ・ 真方位表示 :T ・ 磁気方位表示 :M の3つのモードがあります。 方位表示についての詳細は、 「3.3.
1.EBL を使用する ・ EBL とは PPI 画面上に表示される直線です。 ・ EBL は、その方位をクロスキー左側、右側で自由に変更することができるので、任意 の物標の方位を測ることができます。 ・ 本レーダ装置では、同時に2本の EBL が表示可能です。 (#1EBL、#2EBL) ・ #1EBL/#2EBL の表示、選択、消去は EBL スイッチで行います。 ・ #2EBL を使用可能とするか否かはメニュー設定で行います。 ・ EBL には、次の状態があります。 EBL が表示されていない。 EBL が表示されている。 クロスキーが EBL モードでない。 クロスキーが EBL のモードである。 使用する EBL(#1EBL または#2EBL)が選択されていない。 使用する EBL(#1EBL または#2EBL)が選択されている。 #1EBL を用いて自船を始点とした方位を測定する を用いて自船を始点とした方位を測定する (a) メニュー「機能設定」―「EBL1/VRM1」―「固定」に設定する。 #1EBL の数値は自船を始点とした方位を示します。 #2EBL の始点は常に自船固定です。 #2
#1EBL/ #1EBL/#2EBL の消去 (a) EBL スイッチを押す。 ・#1EBL/#2EBL が共に表示されているとき EBL スイッチを押し、画面上に残したい#1EBL/#2EBL の数値部分を破線で囲 みます。 ・#1EBL/#2EBL の一方のみ画面上に表示されているとき EBL スイッチにより表示されている#1EBL/#2EBL を破線で囲みます。 (b) EBL スイッチを長押しする。 (a)での選択に応じた#1EBL/#2EBL が消去されます。 2.EBL の中心を移動して使用する 移動 EBL 機能の使用方法は、 「3.3.14 EBL と VRM を移動して使用するには」 を参照してください。 3.平行線カーソルの方位を変更する 平行線カーソル機能の使用方法は、 「3.3.15 平行線カーソルを使用するには」 を参照してください。 4.十字カーソルを使用する 十字カーソルの使用方法は、 「3.3.
3.3.
3.3.
真方位表示および磁気方位表示をするには、指示機に方位情報の入力をする必要が あります。 方位情報については「3.6.
方位基準(磁気方位、ジャイロコンパス方位)の選択 接続している機器が、 マグネットコンパスのとき:「磁気方位」 ジャイロコンパスのとき : 「ジャイロ方位」 を選択します。 GPS や LORAN 等を接続しているときに下記の(a)を実行しても真方位表示モードに切 り替わらない場合には、方位基準を他方に切り替えてください。 (a) メニュー「セットアップ1」―「方位基準」行の「磁気方位」または「ジャイロ方 位」を選択する。 (b) MENU スイッチを押す。 メニュー設定を終了します。 方位基準の選択 (a) メニュー「機能設定」―「EBL の読み」行の「相対」または「真」を選択する。 ・ 「相対」を選択すると、船首(船首線輝線)方位を 0°としたときに EBL が向いて いる方位を表示します。 ・ 「真」を選択すると、上記「方位基準」で選択した機器が検出した「北」を 0°とし たときに EBL が向いている方位を表示します。 3.3.
・ 真方位表示(ノースアップ表示) 「北」が PPI 画面の真北となるように表示されます。 船の船首方向が変化しても、PPI 映像の方位は変化しません。 (ジャイロコンパス等、方位情報が得られる機器が必要です。) 船右回転 船首輝線が右回転をする。 ・ コースアップ表示 BRIL/HL OFF スイッチを長押しして(コース設定)したときの船首方位 が、常に PPI 画面の真上となるように表示されます。 船の船首方向が変化しても PPI 画面上のエコーの映像の方位は変化せず、船首方向の 変化分だけ船首輝線が回転します。 針路を大きく変更したときには BRIL/HL OFF スイッチを長押ししてコ ースの再設定をします。 (ジャイロコンパス等、方位情報が得られる機器が必要です。) 船右回転 船首輝線が右回転をする。 BRIL HL OFF 51
PPI 画面の方位表示方法を変えるには、航法装置から方位情報の入力が必要となり ます。 方位表示については 「3.6.1 方位情報を得るには」 を参照してください。 コースアップモードにおけるコースの設定 (a) BRIL/HL OFF スイッチを長押しする。 コースが PPI 画面真上に設定されます。 3.3.18 物標の方位・距離、物標までの所要時間を同時に測るには カーソル機能を使用します。 ここで使用されるカーソルは、PPI 画面上では「+」マークで表示されます。 この機能を使用することにより、カーソル位置までの距離の他に、方位、カーソル位置まで の所要時間を知ることができます。 所要時間を知るためには、航法装置による自船の速力情報の入力を必要とします。 「3.6.
カーソルの表示 (a) ソフトキー 表示 (b) ソフトキー4 を押して を押す。 カーソル 接 に設定する。 画面右下に次のような情報が表示されます。 クロスキーがカーソルモードの状態 カーソル機能作動中 船首方向からのカーソルまでの方位角 自船位置からカーソルまでの距離 自船位置からのカーソル位置へ航行した 場合の所要時間 ・速力情報が入力された場合の最大所要時間は「9:59」です。 ・PPI 画面上にカーソルが現れ、クロスキーがカーソルモードになります。 カーソルの移動 (a) クロスキーを操作する。 カーソルの移動をやめると、その位置の方位・距離、その位置までの所要時間が表 示されます。 カーソルの消去 (a) ソフトキー 表示 (b) ソフトキー4 を押して を押す。 カーソル 断 に設定する。 カーソルと方位、距離、所要時間が消去されます。 53
3.3.19 カーソルの L/L 表示をするには この機能は航法装置による自船位置情報の入力を必要とします。 自船位置情報については 「3.6.3 位置情報を得るには」 を参照してください。 メニュー「セットアップ 1」―「方位基準」を「ジャイロ方位」に設定してくだ さい。 「磁気方位」に設定した場合、航法装置から磁気方位の値をジャイロ方位に換算 するための情報が入力されている場合は L/L を表示しますが、換算が不可能な場 合は L/L 値に誤差が発生するため表示は行いません。 3.3.
拡大前 拡大後 2.送信パルス幅を変更する 1.5 海里、3 海里、6 海里レンジについて、送信パルス幅の変更ができます。 広いパルス幅を選択すると、PPI 画面上のエコーの映像が距離方向に長く映し出されま す。逆に、狭いパルス幅を選択すると、映像が小さく(短く)映し出されます。 映像拡大機能との違いは、パルス幅が広くなると、今まで映っていなかったエコーも映 像として映るようになる場合があるという点です。 ご注意 広いパルス幅に切り替えると距離方向(前後)で接近した 2 つのエコーが 1 つの エコーとして PPI 画面に映し出される場合があります。 (a) メニュー「セットアップ 1」―「送信パルス幅」-「(1.
拡大前(パルス幅:狭) 拡大後(パルス幅:広) 3.ズーム機能を使用する ズーム機能で、PPI 画面上の任意の場所を2倍に拡大することができます。 拡大する任意の場所は、マーカで指定します。 z この機能は 0.
マーカで設定を行った位置 ズームの解除 (a) メニュー「機能設定」―「ズーム」行の「しない」を選択する。 ズームが解除されます。 3.3.
海面反射が特に多いときに有効です。 目安として、3 海里以上のレンジで使用してください。 映像処理を解除する (a) メニュー「機能設定」―「映像処理」行の「しない」を選択する。 映像処理機能が解除されます。 3.3.
中心移動の解除 (a) ソフトキー (b) キー2 を押して 表示 を押す。 中心移動 接 から 中心移動 断 を選択する。 中心移動が解除されます。 3.3.
① 指定した空中線の回転数だけ送信した後、指定した時間の準備状態に入ります。 準備状態中はレーダのエコーは画面上から消え、送信開始までの残り時間を示すタイ マーが表示されます。 ② 準備時間終了後、再び指定した空中線回転数分だけ送信を開始します。 ③ 以上を繰り返します。 警告 断続送信で運転中は、空中線には絶対に近づかないでください。 準備時間中には空中線は停止していますが、準備時間終了後、再び空中線が 回転を再開し、人体を殴打し、負傷する原因となります。 断続送信の解除 (e) メニュー「表示設定」―「断続送信」行の「しない」を選択する。 断続送信が解除されます。 (f) MENU スイッチを押す。 メニュー設定を終了します。 準備中に断続送信を解除する (g) STBY スイッチを押す。 断続送信が解除され、通常の準備状態になります。 60
3.3.24 自船が航行中にレーダ PPI 画面上の固定物標を固定したいとき 通常、自船が移動すると、PPI 映像が移動します。 この表示方法を 相対運動表示 : RM(Relative Motion) と呼びます。 それに対し、PPI 映像のうち陸地などの固定物標によるエコーの映像は移動せずに、自船の位 置(PPI の中心)が、自船の針路と速力に従って移動する表示方法を 真運動表示 : TM(True Motion) と呼びます。 TM表示をする場合には、航法装置による方位情報と自船の航行速力の入力が必要 となります。 方位情報、速力情報については 「3.6.1 方位情報を得るには」 「3.6.
真運動表示の解除 (a) メニュー「機能設定」―「TM/RM」行の「RM」を選択する。 TM が解除され RM の N-UP となります。 相対運動表示モード:RM 機能設定 EBL1/VRM1 固定 始点移動 平行線/半周 平行線/全周 EBL2 使用しない 使用する VRM2 使用しない 使用する EBLの読み 相対 真 ズーム表示 しない 設定 TM/RM RM 方位表示 H-UP N-UP C-UP 映像処理 TM しない 処理1 処理2 クロスキーの で項目を選択し、 ENTERキーを押して下さい。 MENUキーを押すと終了します。 62
・ 次に相対運動表示(RM)を真運動表示(TM)に切り替えた場合の例をあげます。 「TM」選択 相対運動表示 PPI の中心が半径の 66 パーセントの位置まで 移動する。 PPI の中心が半径の 66 パーセントの位 置まで移動すると、PPI の中心は、自動 的にその対角上の半径の 66 パーセント の位置から再び移動を開始します。 自船の移動に従って PPI の 中 心 が 移 動 す る。 63
3.3.
(c) クロスキーでマーカを移動する。 設定するゾーンの始点にマーカを移動します。 (d) ENTER スイッチを押します。 ガードゾーンの始点を設定します。 このとき点線の距離補助線と方位補助線は始点位置に固定されます。 (e) クロスキーでマーカを移動する。 設定するガードゾーン距離範囲にマーカを移動します。 このとき新しい点線の距離補助線を表示します。 (f) ENTER スイッチを押す。 ガードゾーンの距離を設定します。 このとき実線で距離範囲のリングが表示されます。 (g) クロスキーでマーカを移動する。 ガードゾーンが任意の形状になるようにマーカを移動します。 扇が広がる(または閉じる)ように形状が変化します。 (h) ENTER スイッチを押す。 ガードゾーンの終点を設定し、終了します。 設定中の ガードゾーン 65
アラームモードの変更 (a) ソフトキー 見張りアラーム (b) キー4 を押して航跡時間を を押す。 進入アラーム / 離脱アラーム を切り替える。 設定されたアラームモードが動作します。 ガードゾーンの終了 (a) ソフトキー 見張りアラーム (b) キー2 を押して アラーム 断 を押す。 に設定する。 作成したガードゾーンが PPI 画面上から消え、見張りアラーム機能が終了します。 ガードゾーンの呼び出し (a) ソフトキー 見張りアラーム (b) キー2 を押して アラーム 接 を押す。 に設定する。 前回作成されたガードゾーンを PPI 画面上に表示し、見張りアラーム機能が開始し ます。 アラーム感度の変更 (a) ソフトキー 見張りアラーム を押す。 (b) キー3 を繰り返し押してアラーム感度を設定する。 アラーム感度「1」から「7」は、アラームを鳴らす映像のレベル(エコーの強度) を示しています。 感度1 が最もアラームが鳴りやすく、 感度7 くなっています。 雑音等に反応し、アラームがなることもあります。 66 が最もアラームが鳴りにく
3.4 その他便利な機能 3.4.1 自船速力を指示機に表示するには 自船速力は、指示機に自船速力情報を入力すると、自動的に表示されます。 自船速力 この機能を使用するには、航法装置から指示機に 自船速力情報 の入力が必要です。 「3.6.2 速力情報を得るには」 を参照してください。 3.4.2 船首方位を指示機に表示するには 船首方位は、指示機に方位情報を入力すると自動的に表示されます。 この機能を使用するには、航法装置から指示機に 方位情報 の入力が必要です。 「3.6.
M :EXT1(J3)コネクタの CMPS+、CMPS- L :GPS(J4)コネクタ NAVRX、NAVCOM 端子から入力された方位情報 端子から入力された方位情報 方位情報を採用する際の優先順位は、下記のとおりです。 M CMPS+、CMPS-端子 L > (優先度:高) NAVRX、NAVCOM 端子 (優先度:低) 3.4.
3.4.4 目的地を表示するには この機能を使用するには、指示機に 目的地の方位情報 目的地までの距離情報 自船速力情報 の入力が必要です。 「3.6.1 方位情報を得るには」 「3.6.2 速力情報を得るには」 「3.6.4 目的地までの距離情報を得るには」 を参照してください。 目的地の表示 (a) メニュー「表示設定」―「目的地表示」行の「する」を選択する。 ・目的地の方位、距離、所要時間(速力情報入力時)が表示されます。 ・自船から目的地までは下記のマークで表示されます。 円 「2.
3.5 3.5.1 知っておきたいこと 電池(BT1)の交換 設定情報を保持するため、定期的に電池(BT1)を交換する必要があります。 (a) 電池(BT1)を交換する。 (型名:CR2032-FT6-1、三洋電機) ・電池の交換は、最寄りの販売店に依頼してください。 (b) 初期設定を再び行う。 ・このリチウム電池によりメニュー、ソフトキーの設定内容の状態は電源を切っても保 持され、次に使用するときには、最後に使用した状態から使用できます。 ・電池が消耗すると、メニューを含む全ての状態が自動的にリセットされます。 したがって電池交換後、初期設定が必要です。 ご注意 電池が消耗すると、距離と方位が正確でなくなることがあります。 ただちに、電池交換および初期設定を行ってください。 ・ もし、ただちに電池交換を行うことが困難である場合には応急措置として、電源を投 入するたびに初期設定を行ってください。ただし、電源を切ると設定内容はリセット されます。 初期設定については、 「9.
3.5.
3.6 外部航法装置について 接続個所等については、 「9.3.4 指示機背面図」 を参照してください。 本レーダ装置は指示機の背面に ・NMEA EXT1(J3)コネクタの CMPS+、CMPS- 端子 GPS(J4)コネクタの NAVRX、NAVCOM 端子 のバスを持っていますので、上記いずれかのバスを持つ外部機器を接続し、情報の受け渡し を行うことができます。 3.6.1 方位情報を得るには 自船の船首方位の情報を得るには、指示機に ・マグネットコンパス ・GPS ジャイロ のいずれかを接続します。 方位情報は、CMPS または NAVRX 端子から入力します。 3.6.2 速力情報を得るには 自船が航行している速力の情報を得るためには指示機に、 ・GPS ・LORAN C 等の機器を接続します。 速力情報は CMPS または NAVRX 端子から入力します。 3.6.
を接続します。 目的地の L/L の情報を得るためには指示機に ・GPS ・LORAN C 等の機器を接続した上で、それらの機器側で目的地設定を行います。 位置情報は、CMPS または NAVRX 端子から入力します。 3.6.
第4章 4.1 画面の見方 物標の高さと物標までの距離 レーダで観測できる物標までの最長距離は、そのレーダの送信出力、空中線ビーム幅、受信 感度等の性能のほかに、物標の高さ、物標までの距離、レーダ空中線の高さなども、最大探知 距離に影響を与えます。これは、レーダから発射される電波は地球の湾曲による影響をほとん ど受けずに直進するためです。 a1=2.23√h1 a2=2.23√h2 a1 + a2=2.23 (√h1 + √h2 ) a1, a2:単位[海里] h1, h2:単位[メートル] 【探知距離と物標】 例えば、空中線が水面から 3 メートルの高さにある場合、その位置から 10 海里の距離にあ る高さ 10 メートルの島によるエコーの映像は画面上に映し出されますが、同じ距離にある高 さ 5 メートルの島は、レーダから発射された電波が当たらないため、エコーの映像は映し出 されません。ただし、これらの値は理論値であり、気象条件等により一定ではありません。 10 海里の距離にある物標は理論上 7.
4.2 物標からの反射 物標からの反射の強さは物標の大きさだけでなく物標を構成している材料や形状にも関係し ていますので、大きな物標からの反射が強いとは限りません。特に海岸線では地形の条件に左 右され、海岸がとてもなだらかな傾斜のときは内陸にある山等だけが映像として画面上に現れ ることもあるので、海岸線までの距離の測定には注意してください。 なだらかな傾斜の陸地から返ってくるエコーは弱いため、このような陸地の観測 はできない場合があります。 4.
4.3.1 海面反射 波立っている海面では画面の中心に明るく広がった映像が現れます。これは海面からの反射映 像で、波の大きさ・範囲また風向きによっても映像の現れかたが変化します。 4.3.
(d) 多重反射像 大きな垂直面をもった建造物や大形船があるときは、多重反射により複数の像が現れるこ とがあります。これらの像は等間隔に並んで現れ、その中で自船に最も近い像が物標が真の 映像です。 (e) レーダ干渉 同じ周波数を使っている他のレーダが近くにあるとそのレーダによる干渉像が PPI 画面上に 現れます。この干渉は多数の斑点となっていろいろな現れかたをしますが、同じ所には現れない ので物標の映像との識別は容易です。 レーダ干渉の除去には、指示機操作パネルの 【レーダ干渉の例】 77 スイッチを使用します。
4.
第5章 5.
5.2 空中線 警告 空中線を保守・点検する際は、必ず主電源を切ってください。 急に輻射部が回転し人体に殴打して、負傷の原因となります。 保守・点検で空中線に接近する場合は主電源を切ってください。 至近距離で直接電波をあびると人体に影響を及ぼす原因となります。 (1)輻射部 輻射部の前面(輻射面)が煤煙、塩、塵埃塗料、鳥の糞等で汚損されると、電波の減衰、 反射を起こして、レーダの性能が低下する原因となります。 輻射部を点検し、汚損しているときは、アルコールまたは水を浸した柔らかい布で拭いて 常に清浄に保ってください。 また、ガソリン、ベンジン、トリクレン、ケトンなどの溶液は絶対に使用しないでくださ い。 (2)取付脚 空中線筐体の取付脚部および取付ボルトはときどき腐蝕状況を点検し、危険のないよう保 守します。ペイントの塗布は最もよい腐蝕対策なので半年ごとに行うことをおすすめします。 5.
5.4 特殊部品 JMA-2343 部品番号 品名 型名 メーカ 使用場所 JRCコード 新日本無線 空中線 5VMAA00049 V201 マグネトロン MSF1421B A101 サーキュレータ H-6AJRD00001 東芝 空中線 6AJRD00001 A102 ダイオードリミッタ NJS6930 新日本無線 空中線 5EZAA00024 E301 フロントエンド NJT1028 新日本無線 空中線 5EZAA00039 メーカ 使用場所 JRCコード 新日本無線 空中線 5VMAA00068 JMA-2344 部品番号 品名 型名 V201 マグネトロン MSF1422B A101 サーキュレータ H-6AJRD00001 東芝 空中線 6AJRD00001 A102 ダイオードリミッタ NJS6930 新日本無線 空中線 5EZAA00024 E301 フロントエンド NJT1969 新日本無線 空中線 5EZAA00037 5.
NCD-4170 名称 型名 備考 主制御回路 CMC-1156 電源回路 CBD-1596 主パネル回路 CCK-873 ソフトキーパネル回路 CCK—872 モニタ機内 CKJ-159 CRT+偏向コイル モニタ主制御回路 CCN-366 ソケット回路付き 82
5.6 異常・故障への対処方法 半導体回路の場合、設計および検査上の不備あるいは外部的、人為的な原因による以外、半導 体の不良あるいは性能の劣化はあまりないと考えられます。一般に比較的多い故障原因は、高抵 抗器の湿気による断線、可変抵抗の不良、スイッチおよびリレーの接触不良などがあります。 また、部品不良以外に調整不良(同調調整不良が多い)あるいは整備不良(ケーブル接触不良が 多い)が故障の原因となっていることも少なくないので、これらの点を点検あるいは再調整する ことが有効です。次の表を参考にしてください。 ヒューズの溶断には必ず原因があるので、単に交換したあと異常がなくても関連回路を調査する 必要があります。ただし、ヒューズの溶断特性にはかなりばらつきがあることも考慮してくださ い。9.4 章に使用しているヒューズの一覧表を示します。 No. 1 故障状況 CRT に何もでない。 考えられる原因 a. 電源部(CBD-1596)の故障。 b. ヒューズ F1 が溶断 c. モニタの故障 d. メインコントロール回路(CMC-1156)の故障 e.
No. 5 故障状況 考えられる原因 雑音はでるがレーダ映像が a. 変調器(JMA-2343:CME-307、JMA-2344:CME-308) でない。(文字やマーカは出 b. マグネトロンの不良 ている。 ) c. メインコントロール回路(CMC-1156)の故障。 d. 同調電圧不良 6 レーダ映像は出るが文字や a. メインコントロール回路(CMC-1156)の故障 マーカが出ない。 7 感度が悪い a. マグネトロンの劣化、不良 b. 変調器(JMA-2343:CME-307、JMA-2344:CME-308) の故障、パルス幅切り替え不良? c. 受信機(JMA-2343:CAE-457、JMA-2344:CAE-457-1)、 MIC の故障。 d. 輻射部、機器間ケーブルの漏水。 (輻射面の汚れ、氷雪の付着、機器間ケーブル内部の 腐食) e. 同調電圧不良 f. 8 パルス幅切り替え信号(PW)の切断 画面がゆがんだり流れたり a. モニタの故障または調整不良。 する。 、垂直(VS)同期信号の断線。 b. 水平(HS) c.
第6章 アフターサービス ★修理を依頼されるときは “故障”かな?と思ったら 4、5、9 章をよくお読みのうえ、もう一度お調べください。 それでも異常が認められる場合には使用を中止し、お買い上げの販売店または当社の営業部、 お近くの支社、営業所にご相談ください。 ●保証期間中の修理は取扱説明書・指示に従った正常な使用状態で故障した場合には、販売 店または当社が無料修理いたします。誤使用、過失または天災・火災などの不可抗力によ って生じた故障については有料となります。 ●保証期間を過ぎている場合は修理によって機能が回復可能な場合は、お客様のご要望によ り有料で修理をうけたまわります。 ●連絡していただきたいこと ☆製品名・形名・製造年月日・製造番号 ☆異常の状況(できるだけくわしく:86 頁 レーダ故障確認リスト参照、ご利用ください。 ) ☆事業所または機関名、所在地、電話番号 ★点検整備のおすすめ ご使用状態によって異なりますが、部品の経年変化等により性能が低下する場合があります。 通常のお手入れとは別に、点検整備をおすすめします。 点検整備は、お買い上げの販売店または当社の営業部、お近くの支社・支店・営
レーダ故障確認リスト (お願い)お手数ですが修理ご注文の際、下記の項目についてご確認、ご記入の上注文先へ連 絡お願いします。なお、ご記入に際し不明の項目がある場合は本船にお問い合わせ願い、できる 限り正確に記入願います。 Phone: 船名: Fax: 製造 No.: レーダ総合形名:JMA― (末尾まで正確にお願いします。) (1) 下記の確認項目について番号順に確認し、YES または NO のいずれか該当する側に○印を 付けてください。 いずれも該当しない場合は、末尾の(15)その他の内容にできるだけ具体的に記入してください。 (2) 確認項目(1)~(4)のいずれかが NO の場合は、機器のヒューズを確認してください。 (5.6 章 ,9.
第7章 7.1 廃棄について 本装置の廃棄について 本装置を廃棄するときは、廃棄する場所を管轄する地方自治体の条例または規則に従って処 理してください。 7.2 使用済み電池の処理について 警告 +○ - 端子部にテープを貼るなど 使用済みのリチウム電池を廃棄するときは、○ の絶縁処置をしてください。絶縁しないと電池がショートしたとき発熱・破 裂・発火などの原因となります。 本装置では、 メインコントロール回路(CMC-1156)内 BT1(三洋電機:CR2032-FT6-1) にリチウム電池を使用しております。 使用済みのリチウム電池はためずに、燃えないゴミとしてその都度廃棄してください。 +○ - 端子部にテープを貼るなどの絶縁処置をしてから廃棄し 使用済みのリチウム電池は、○ てください。 なお、電池を分別している地方自治体ではその規則に従って処理してください。 詳しくは、お買い上げの販売店、当社の代理店、営業所または各地方自治体にお問い合わ せください。 7.
第8章 8.1 仕様 総合仕様 (1) 指示方式 ラスタスキャン,PPI 方式 (2) 指示面 10 インチ角型モノクロームブラウン管 (3) 表示色 グリーン (4) 距離範囲 JMA-2343 0.125,0.25,0.5,0.75,1.5,3,6,12,24,36,48 海里 JMA-2344 0.125,0.25,0.5,0.75,1.5,3,6,12,24,36,48,64 海里 (5) 距離分解能 25m 以内 (6) 最小探知距離 25m 以内 (7) 方位確度 ±1°以内 (8) 方位分解能 JMA-2343 4.2° JMA-2344 2.2° (9) 方位読取 真/相対方位 (10) 外囲条件 ・ 温度 空中線 -15℃~+55℃ 指示機 -15℃~+50℃ 40℃にて 93%以下 ・ 相対湿度 ・ 相対風速 空中線 36.
8.2 空中線(NKE-249/250) (1) 外形寸法 NKE-249 ・ 直径 620mm ・ 高さ 275mm NKE-250 ・ スイングサークル 1220mm ・ 高さ 432mm (2) 質量 ・ NKE-249 約 10.5kg ・ NKE-250 約 24kg (3) 偏波面 水平偏波 (4) 指向特性 NKE-249 ・ 水平ビーム幅 4° ・ 垂直ビーム幅 25° ・ サイドローブレベル -21dB 以下(メインローブから±10°未満) NKE-250 ・ 水平ビーム幅 2° ・ 垂直ビーム幅 30° ・ サイドローブレベル -23dB 以下(メインローブから±10°未満) -26dB 以下(メインローブから±10°以外) (5) 回転数 ・ NKE-249/250 (6) 送信周波数 約 27 回転/分 9410±30MHz (7) 尖頭出力 NKE-249 4kw NKE-250 4.
NKE-250 0.08μs/2250Hz(0.125,0.25,0.5,0.75,1.5 海里) 0.25μs/1700Hz(1.5,3 海里) 0.5μs/1200Hz(3,6 海里) 1.
8.3 指示機(NCD-4170) (1) 外形寸法 ・ 幅 278mm ・ 高さ 242mm ・ 奥行き 275mm (2) 構造 卓上型 (3) 質量 約 9kg (4) 指示管 10 インチ角型モノクロームブラウン管 (5) 距離範囲、距離目盛および距離 距離範囲(海里) 距離目盛間隔(海里) 距離目盛本数(本) JMA-2344 のみ (6) 距離目盛確度 0.125 0.0625 2 0.25 0.125 2 0.5 0.25 2 0.75 0.5 3 1.5 0.25 6 3 0.5 6 6 1 6 12 2 6 24 4 6 36 6 6 48 8 6 64 16 4 使用距離範囲の±0.
(16) 操作キー/ツマミ ・主パネル 準備/断 送信/断 STBY OFF X-MIT OFF スイッチ スイッチ [ 同調 ] ツマミ [ 感度 ] ツマミ [ 海面反射 ] ツマミ [ 雨雪反射 ] ツマミ ▲ 距離範囲 RANGE スイッチ ▼ VRM VRM スイッチ EBL EBL スイッチ 輝度/船首輝線 BRIL HL OFF メニュー MENU スイッチ 入力 ENTER スイッチ クロスキー ・ソフトキーパネル (17) ソフトキー機能 スイッチ スイッチ ソフトキースイッチ 4 個 ・表示(映像拡大/中心移動/固定距離環/カーソル) ・処理(クラッタ抑制/同調方式/干渉除去/航跡) ・見張りアラーム(領域作成/設定/モード/感度) (18) メニュー ・機能設定 EBL1/VRM2 モード設定(中心/移動/平行線) EBL2 設定 VRM2 設定 EBL の読み(真/相対) ズーム TM※/RM H-UP /N-UP※/C-UP※ 映像処理 ・表示設定 位置表示(自船/カーソル/目的地)※ 目的地表示※ 距離単位(NM/
・セットアップ1 ブザー音量 パネル照明 送信パルス幅(1.5NM/3NM/6NM) 方位基準(磁気方位/ジャイロ方位)※ 指示機 2 台装備設定 ・セットアップ2 言語(日本語/英語/中国語/フランス語/スペイン語/ イタリア語/ノルウェー語/ドイツ語/韓国語) (19) 外部入力 GPS(NMEA0183) 電子コンパスまたは GPS コンパス(NMEA0183) NMEA0183 バージョン:v1.5、v2.1、v2.
8.4 整流器(NBA-797) (1) 外形寸法 ・幅 270mm ・高さ 430mm ・奥行き 175mm (2) 構造 掛型防敵構造 (3) 質量 約 18kg (4) 入力電圧 交流 100/110/115/200/220/230V±15% 50/60Hz,単相 (5) 消費電力 200VA (6) 出力 直流 26V, 7A 8.5 機器間ケーブル長 最大ケーブル長 標準ケーブル長 空中線~指示機 20m 15m(JMA-2343)/20m(JMA-2344) 指示機~整流器 (注) 2m (注)指示機~整流器の電源ケーブル長に関しては、 「9.5.
第9章 設置要領 この章は、専門の工事従事者が行う設置工事のための設置要領書として記載したものです。 警告 専門の工事従事者以外は設置工事を行わないでください。 専門の工事従事者以外による設置工事は装置の故障・性能不発揮をはじめ火 災・感電・障害等の物的・人的事故の原因となります。 9.
9.2 空中線の設置 9.2.1 設置位置の選定 注意 空中線は、船首尾線上で、同一平面上に大きな障害物が無い場所に設置して ください。 空中線の同一平面上に大きな障害物があると、虚像の発生原因となることが あります。特に、虚像が船首尾線上に現れると観測が困難になり、危険予測 が十分にできなくなる原因となることがあります。 空中線を煙突近くやその出口付近に取り付けないでください。 煤煙によるレーダの性能低下、加熱による故障等の原因となることがあります。 空中線の近くに方向探知用アンテナ、VHF アンテナ等を設置しないでください。 これらにレーダが雑音障害を与える恐れがあります。 レーダ用ケーブルと、方向探知用アンテナ、VHF アンテナ等の引き込み線をで きるだけ離して配線してください。 同じ束線にすることは絶対に避けてください。これらにレーダが雑音障害を 与える恐れがあります。 9.2.
(1)パワーボートに空中線を設置する際の注意事項 一般的にパワーボートは高速走行時に、船首が上がるような姿勢になります。こ のため、停泊時にレーダの空中船を水平に設置した場合には、トリム(走行時の 船首の仰角)が、垂直ビーム幅(θ)の 2 分の 1 以上になると、 • 前方は、水面がビーム外にでてしまい、水面上の物標に当たる電波が弱くなり、 この物標によるエコーは映像として映りにくくなります。 逆に、 • 後方は、水面に当たる電波が強くなるので、シークラッタが強くなります。し たがって、このようにトリムが垂直ビーム幅(θ)の 2 分の 1 以上になるよう な船舶の場合は、空中線を前方に傾斜させて設置することをおすすめします。 レーダ空中線 水平線 ビーム幅θ 【停泊または微速航行時】 ビーム幅θ レーダ空中線 水平線 【高速航行時:ビームの下側が水平に近くなっている】 97
(2)ヨットに空中線を設置する際の注意事項 ヨットはある程度以上風が吹くと風下側にヒールして航行します。 このときヒール角がビーム幅の 2 分の 1 以上になると、 • 風上側では、水面がビーム外にでてしまい、物標に当たる電波が弱くなり、こ の物標によるエコーは映像として映りにくくなります。 逆に、 • 風下側では、水面に当たる電波が強くなるので、シークラッタが強くなります。 したがって、ヒールが垂直ビーム幅(θ)の 2 分の 1 以上になるようなヨット の場合は、ヒール角に合わせて、空中線を左右に傾斜できるような取り付け台 に設置することをおすすめします。 ヒール角Φ ビーム幅θ 風 レーダ空中線 水平線 98
9.2.
100
(2)回転型空中線(NKE-250) 101
9.3 指示機の設置 9.3.1 設置位置の選定 ご注意 指示機はマグネットコンパスから 1m 以上離して設置してください。 設置位置が近いとマグネットコンパスへ影響を与える恐れがあります。 指示機の設置位置は次の各項目を考慮して決定してください。 (a) 使用者が観測しやすいように設置します。 (b) 機器の設置後の保守を考慮して設置することをおすすめします。 9.3.2 (a) 設置方法 指示機外形寸法図を参考にして取り付け穴をあけ、指示機を設置してください。 観測者が船首方向を向く〔ブラウン管面が船尾方向を向く〕ように設置すると観測しやす くなります。 (b) 9.3.
9.3.
※ J3 および J4 に接続するプラグ側コネクタは、下記のものをご使用ください。 コネクタ 9.3.
EXT2 用コネクタ(J5) 2 3 4 ① EXTBUZ ② +12V ③ ④ ⑤ 外部ブザー制御へ 外部ブザー接続例 12V リレー LTWD-05BFFA-L180 EXT2 へ +12V ブザー 5 1 保護用ダイオード EXTBUZ 部品例 部品名 メーカ 型名 JRC コード リレー 高見沢 LZ12H 5KLAC00033 ダイオード 日立 V06C 5TXAE00016 105
9.3.
9.4 船内電源に対する変更 ご注意 ヒューズの定格は適正なものを使用してください。正しくないものを使用した場 合、装置が故障を起こす恐れがあります。 船内電源に合わせて、下記のように変更してください。 (製品出荷時には、24V 用のヒューズが入っています。 ) 1. 指示機 ヒューズの定格 F1 F2 定格 JRC コード 定格 JRC コード DC12V 6.3A 5ZFAD00336 10A 5ZFAD00539 DC24/32V 3.15A 5ZFAD00227 5A 5ZFAD00364 船内電源 2.
9.5 装備ケーブル 9.5.1 機器間ケーブル(CFQ6774-10/15/20、CFQ6882-10/15/20) (a) 本ケーブルは指示機~空中線間の接続に使用します。 (b) 本レーダ装置には下記のコネクタ付きケーブルを使用してください。 ケーブル長 JMA-2343 用 JRC コード JMA-2344 用 JRC コード 備考 15m CFQ6774-15 CFQ6882-15 標準/オプション 10m CFQ6774-10 CFQ6882-10 オプション 20m CFQ6774-20 CFQ6882-20 オプション/標準 色別 素線数(本)/径[mm] シールド線(芯線)黒 7/0.20 信号名 TI TIE シールド線(シールド) 7/0.20 同軸線(芯線) VD VDE 同軸線(シールド) 赤(太) 50/0.18 1A 黄(太) 50/0.18 1A 青(太) 50/0.18 2A 紫(太) 50/0.18 2A 緑(太) 50/0.18 1A 桃(太) 50/0.
9.5.2 電源ケーブル(CFQ-6776) 本レーダ装置にはコネクタ付きの 2m 電源ケーブルが付属しています。 素線数/径 断面積(mm2) 極性 白 50/0.18 1.25 + 黒 50/0.18 1.25 - 色 別 ご注意 船内電源もしくは、整流器と電源ケーブルの接続が正しくない場合、故障する場合が あります。 9.5.3 長い電源ケーブルが必要なときのケーブル選定 指示機への入力電圧は船内電源電圧から電源ケーブルまでの電圧降下を差し引い たものです。 したがって電源ケーブルが細すぎたり、長すぎたりすると電圧降下が大きく、レ ーダは充分な性能を発揮できないことがあります。電源ケーブルの選定は次のよ うに行うことをおすすめします。 (a)船内電源の電圧(Vs)はその電圧変動率を考慮した値としてください。 (b)次式で電圧降下(V)を計算します。 V=2LRKI L:ケーブル長 R:20℃における直流抵抗(Ω/m) K:導体抵抗温度計数(=1.
9.6 設置後の点検調整 9.6.1 (a) 設置の点検 設置作業完了後、全ての作業が指示どおり適正に行われているかどうか点検する必要が あります。特にケーブル接続に誤りがないか、各機器の取り付け状態が確実であるか、空 中線に水漏れが起きないか、ケーブルシールド編組の設置が正しく行われているかどうか を点検してください。 9.6.2 (a) 動作の点検 設置点検後、レーダの動作を点検する前に船内電源電圧が許容範囲にある事を確認して ください。 (b) 「3 操作方法」をよく読み、その内容をよく理解して、レーダを作動させ異常がないこ とを確認した後、全ての操作箇所を操作して正常に作動するかどうかを点検してください。 (c) 動作点検が正常であっても再調整を要するときは、 「9.7 調整」をよく読みその指示ど おりに調整を行ってください。 9.6.
9.6.
9.7 調 9.7.1 整 一般調整 1. 部品交換の調整 ここでは主要部品を交換したときに必要になる調整を示します。 (a)マグネトロン V101 交換のとき (2)同調プリセット (b)フロントエンド E101 交換のとき (2)同調プリセット (c)ブラウン管 V901 交換のとき* (3)中心位置の調整 CRT モニタ PCB 交換のとき (4)輝度の調整 (5)焦点の調整 *:V901(CRT)を変換するときには、偏向コイルと対の状態で実施してください。 なお、CRT モニタ機内部(CKJ-159)にて手配できます。 2. CRT モニタ画面の中心位置の調整 (a) この調整は偏向コイルの直後にあるセンタリングマグネット(永久磁石)で行います。 この永久磁石は 2 枚のドーナッツ状の板からなります。 (b) センタリングのツマミを回してブラウン管中心が、画面の中心に一致するように調整し ます。 3. CRT モニタ画面の輝度の調整 (a) メニューを使用し画面の輝度を最大にします。 調整方法は、「3.2.
9.7.2 空中線の調整 空中線には若干の調整箇所がありますが、これらはすべて工場にて充分に調整されているの で再調整する必要はありません。しかし点検あるいは故障修理のとき動作チェックの結果必要 となれば、次に示すような調整を行ってください。 警告 高電圧注意 変調部(CME-307 または CME-308)には約 4000V の高電圧が発生する箇所が ありますので、サービスマン以外の方は変調部の内部には絶対に触れないでく ださい。 感電の原因となります。 1. 変調部の AVR 出力電圧調整 (a) レーダを送信状態のときに距離範囲を 12 海里にして変調部 CME-307 または CME-308 の J203-14PIN と GND 間に電圧計を接続し、RV2 にて+8(V)になるように調整してく ださい。 2. 受信部の同調指示レベルの調整 (a) 同調方式が自動になっているときは、手動にします。 (b) 距離範囲を 12 海里以上にして同調させます。 9.7.
3. 画面位置角度調整 (a) ブラウン管のネックについている偏向コイル部のロックネジをゆるめ全体を回すことに より、画面の角度を、又センタリングマグネットにより画面の位置を調整することができ ます。 4. CRT ディスプレイ調整 1.~3.以外の CRT モニタ部には次の調整箇所があります。 (a) 水平振幅調整 CCN-366, L400 (b) 垂直振幅調整 CCN-366, R353(V. SIZE) (c) コントラスト調整 CCN-366, R451(CONT) (d) フォーカス調整 CCN-366, R951 警告 高電圧注意 CRT モニタ部(CCN-366)は約 10kV の高電圧を発生する箇所がありますので、 サービスマン以外の方は指示機内部に絶対触れないでください。 感電の原因となります。 5. AVR 出力電圧調整 (a) 電源部 CBD-1596 の TP1+3.3V とシャーシの間に校正された電圧計(読みとり誤差を無 くすため、デジタル表示が望ましい)を接続し、+3.3ADJ にて+3.3±0.
9.
9.8.1 受信機の調整 本調整は工場にて調整された状態で出荷されますので基本的に変更しないでくだ さい。 不用意に変更されますと、同調ツマミを操作しても最適な同調がとれなくなりま す。 1.
2. 中心周波数調整 同調インジケータの振れが最大となるときに映像が最も大きくなるように調整します。 (a) “1.同調プリセット”の(a)から(e)の操作をおこないます。 (b) [同調]ツマミで映像が最も大きくなるように調整します。 (c) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「受信機調整」―「中心周波数調整」を選択 する。 (d) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側) ”を操作して、同調イ ンジケータの振れが最大となるように調整します。 (e) ENTER スイッチを押す。 調整を終了します。 3.
9.8.2 ノイズレベル調整 PPI 画面上に表示されるエコーの基底レベルを調整します。 ご注意 本調整は工場にて調整された状態で出荷されますので基本的に変更しないでくだ さい。 不用意に変更されますと、感度低下等の現象が発生し正常な映像が表示されなく なります。 (a) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「コンパレータプリセット」を選択する。 (b) RANGE スイッチ “▲(上側)”または“▼(下側) ”を操作して、ノイズレベル を調整する。 (c) ENTER スイッチを押す。 ノイズレベル調整を終了します。 9.8.
(f) クロスキーを押し、EBL を目標物によるエコーの映像に合わせる。 (g) ENTER スイッチを押す。 (h) クロスキーで EBL を(d)で測定した目標物の方位に合わせる。 PPI 映像も、EBL と共に回転します。 (i) ENTER スイッチを押す。 方位調整を終了します。 9.8.4 0 マイル調整(距離の初期設定) これは、PPI 画面上の距離を校正する作業です。 (a) メニュー「機能設定」―「TM/RM」行―「RM」を選択する。 すでに「RM」になっているときには、この操作は不要です。 (b) メニュー「機能設定」―「方位表示」行―「H-UP」を選択する。 すでに「H-UP」となっているときには、この操作は不要です。 (c) RANGE スイッチ“▼(下側)”を押し、レンジを 0.125 海里にする。 (d) 目標物を決める。 PPI のエコーの映像で自船からの距離がわかっているものを目標物とします。 ここでは、0.
VRM の位置までの距離に合わせる。 (j) ENTER スイッチを押す。 0 マイル調整を終了します。 参考:距離が判明している目標物がない場合 もし、距離がわかっている目標物がない場合、次の方法で簡易的に 0 マイル調整を行うこと ができます。 (A) (a)~(c)と同様 (B) 岸壁、堤防など、長い直線の物標を目標物とする。 (C) (h)と同様 (D) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側) ”を操作して、目標物が PPI 画面上で直線になるように調整する。 自船位置 船首輝線 距離が遠い (E) ENTER 目標物 距離がちょうど良い 距離が近い スイッチを押す。 0 マイル調整を終了します。 9.8.
9.8.6 感度プリセット [感度]ツマミを回した時の最大感度レベルを設定します。 本調整は不用意に変更しないでください。 本調整を行う際は“9.8.2 ノイズレベル調整”を行ってください。 (a) ソフトキー 表示 (b) ソフトキー1 を押して を押す。 映像拡大 断 に設定する。 (c) [雨雪反射]ツマミを最小位置(左回り一杯)まで回す。 (d) [海面反射]ツマミを最小位置(左回り一杯)まで回す。 (e) [感度]ツマミを最大位置(右回り一杯)まで回す。 PPI 画面上のエコーは最も強く表示された状態となります。 (f) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「感度プリセット」を選択する。 (g) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側)”を操作して感度レベルを調整 する。 (h) ENTER スイッチを押す。 感度の最大レベルが設定されます。 9.8.7 海面反射プリセット [海面反射]ツマミを回した時の抑制の最大レベルを設定します。 本調整は不用意に変更しないでください。 (a) RANGE スイッチ“▼(下側)”を押し、レンジを 0.
(f) [雨雪反射]ツマミを最小位置(左回り一杯)まで回す。 (g) [海面反射]ツマミを最大位置(右回り一杯)まで回す。 PPI 画面上のエコーは「海面反射」の抑制を最大に行ったうえで最も強く表示されている状 態となります。 (h) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「海面反射プリセット」を選択する。 (i) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側)”を操作して抑圧のレベルを調 整する。 中心付近の PPI 映像が、わずかに出ている程度にします。 (j) ENTER スイッチを押す。 海面反射抑制の最大レベルが設定されます。 9.8.8 メインバングの抑圧 本調整は通常レーダ画面中心に円形の映像として現れる、導波管等の立体回路からの反射信 号であるメインバングを抑圧するためのものです。 調整はメインバングの映像が画面に薄く残る程度が最適です。 ご注意 本調整は不用意に変更しないで下さい。誤った調整を行うと、至近距離の物標を 消してしまう場合があります。 (a) RANGE スイッチ“▼(下側)”を押し、レンジを 0.
(g) [感度]ツマミを最大位置(右回り一杯)まで回転する。 (h) [海面反射]ツマミを中央位置まで回転する。 (i) [雨雪反射]ツマミを最小位置(左回り一杯)まで回転する。 (j) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「メインバング抑圧レベル」を選択する。 (k) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側)”を操作して抑圧のレベルを調 整する。 (l) ENTER スイッチを押す。 メインバング抑圧レベルが確定します。 (m) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「メインバング抑圧範囲」を選択する。 (n) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側)”を操作して抑圧の範囲を調整 する。 (o) ENTER スイッチを押す。 メインバング抑圧範囲が確定します。 9.8.
9.8.10 TD 受信番号の設定 受信する TD(LORAN C 時間差)の番号を選択します。 (a) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「装備時の設定 2」を選択する。 (b) 初期設定メニュー「装備時の設定 2」-「TD 受信番号」の数値部分にカーソルを移動させ る。 (c) クロスキーの左右の操作により入力個所が移動します。 (d) RANGE スイッチ“▲(上側) ”または“▼(下側) ”を操作して受信する TD の番 号を選択します。 各番号を選択した時、NMEA の以下のフィールドデータを表示します。 1: GTD/GLC センテンスの“TD1”フィールド 2: GTD/GLC センテンスの“TD2”フィールド 3: GTD/GLC センテンスの“TD3”フィールド 4: GTD/GLC センテンスの“TD4”フィールド 5: GTD/GLC センテンスの“TD5”フィールド A: RMA センテンスの“A”フィールド B: RMA センテンスの“B”フィールド 9.8.
位置の平均化 : 位置のふらつきを少なくしたい時には長くします。応答をよくしたい 時には、無しにします。ただし、位置のふらつきが大きくなります。 (a) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「GPS 設定」―「GPS」を選択する。 GPS 設定メニューが開きます。 (b) クロスキーによって項目を選択し、 RANGE キーによって設定値を変更し ます。 自船位置の“N/S” 、“E/W”を変更するにはクロスキーの左右の操作によって設定 します。 (c) ENTER キーを押します。 設定が確定します。 (d) 「GPS」メニューの「設定値送信」を選択します。 GPS に設定を行います。 2.DGPS 初期設定 DGPS で高精度測位を行いたい場合、ビーコン受信機の設定が必要です。 ● 設定モード 手動 : ビーコン受信機の周波数、ボーレートの設定をします。早く DGPS 受信がおこ なえますが、自船が設定したビーコン受信機の送信エリアにいないと受信でき ません。 自動 : 自動的にビーコン送信局を探し受信します。ただし、探す時間がかかります。 (a) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「GP
(d) 「DGPS」メニューの「設定値送信」を選択します。 DGPS に設定を行います。 3.GPS および DGPS の受信状態 GPS 受信機および DGPS 受信機の受信状態を表示します。 (a) 初期設定メニュー「装備時の設定 1」―「GPS 設定」―「受信状態」を選択する。 GPS および DGPS の受信状態が表示されます。 GPS の受信状態の表示は、JLR-4310 等のセンサー型受信機が接続されて正常に動作して いる時のみ以下の項目の状態が表示されます。 ● 項目 自船位置 : 測位しますと自船の緯度、経度が表示されます。 GPS 内蔵時刻 : GPS 受信機で計った世界時刻を表示します。 高度 : 自船の高度を表示します。ただし、測位モードが 2D(2 次元)の場合 には初期設定で入力したアンテナ高が表示されます。 DOP : 測位結果の精度を表示します。20 以上の場合には精度が悪くなってい ます。 受信衛星 : 現在測位に使用可能な衛星番号を表示します。 方位角、仰角 : 受信衛星の方位角、仰角を表示します。 信号強度 : 受信している衛星の信号強度を表示します。20
測地系一覧表 番号 名称 0 WGS-84 1 WGS-72 2 Japan 3 North American 1927 (U.
33 MINNA (Cameroon) 34 NAHRWAN (Oman) 35 NAPARIMA, BWI (Trinidad and Tobago) 36 OLD EGYPTIAN (egypt) 37 OLD HAWAIIAN (the Hawaii Island) 38 PICO DE LAS NIEVES (the Canary Island) 39 PROVISIONAL SOUTH AMERICAN 1956 (South America) 40 PROVISIONAL SOUTH CHILEAN 1963 (Southern Chile) 41 PUETRO RICO (Puerto Rico and V irgin Island) 42 QORNOQ (South Greenland) 43 RT90 (Sweden) 44 SANTA BRAZ (Sao Maguel, Santa Maria Island) 45 SOUTH AMERICAN 1969 (South America) 46 SOUTHWEST BASE (Faial,
9.
9.10 保 9.10.1 守 一般的保守 レーダを常に良好な状態で作動させるには下記のような保守が必要ですので、できるだけ定 期的に手入れをするようにしてください。保守をよく行うことにより故障は少なくなります。 各機器に共通の一般的保守として次の点があります。 1. 機器の清掃 筐体のほこり、汚れ、海水の付着はできるだけ清掃してください。清掃は乾いた布で行っ てください。 2. ネジの締め付け点検 機器に使用している組立、部品取付ネジの締め付け状態を点検してください。 3.
9.10.2 空中線 警告 空中線を保守点検するときは指示機の電源を必ず切った後、空中線についている 安全スイッチを OFF にしてから行ってください。 電源を切らないと感電、故障の原因となります。また回転する空中線に触れて負 傷、故障の原因となります。 注意 変調部には強力な磁力を持つマグネトロンがあるので、時計や磁気カードを近 づけないでください。それらの故障、データ破損の原因となることがあります。 1.
2.回転駆動部(JMA .回転駆動部(JMAJMA-2344) 2344) (a) 歯車への給油 各歯車の歯面へ、グリースをヘラまたは、ハケ等で均一に塗布してください。この給油 は短時間ごとに行うほど歯車の摩耗を防ぎ長持ちをさせることができますが、最低半年ご とに給油する必要があります。 グリースはモービル石油製「Mobilux 2」または同等品を使用してください。 (b) 駆動モータ(JMA-2344) イ)減速機 油もれのないかぎり給油は必要ありません。オーバーホール等で分解した場合は、 エッソスタンダート製の「ビーコン 325」を補給してください。 ロ)モータ ブラシ本体の寿命は 2000 時間です。交換の時期は全長の 1/2 まで摩耗したときで す。 コミュテータは常に清浄に保つ必要があります。もし、カーボンの粉が固着し乾 いた布で拭いても取れないときは 150~400 番のサンドペーパーで磨いてください。 カーボンブラシはモータの下方両側にあるキャップをはずすと取り出せます。 コミュテータとの接触面 バネ 品 名 カーボンブラシ カーボンブラシ 形 名 54531-01 JRC コ
9.10.
134
JMA- 2343 2344 INSTRUCTION MANUAL [English edition]
Contents PREFACE ······························································································································I Before Operation··················································································································III Cautions to be used during operation·················································································· V PRECAUTIONS BEFORE OPERATION·········································································· VII Cauti
2. Undertake transmission ············································································································166 3.1.2 Tuning operation····················································································································166 3.1.3 Adjusting monitoring and image ···························································································167 3.1.
3. Changing the interval between the parallel line cursors ·························································179 4. Using the cross hair cursor ·······································································································179 3.3.
3.3.24 Locking a fixed target on the radar PPI screen while the ship is navigating······················194 Commencing True Motion display ·································································································194 Canceling true motion display ········································································································195 3.3.25 Monitoring the motion of other ships (Targets)····································································197 1.
Chapter 5 Maintenance and Inspection ···································· 212 5.1 General Maintenance····················································································································212 5.2 Scanner Unit··································································································································213 5.
9.5.2 Power cable (CFQ-6776)······································································································243 9.5.3 Selecting a long cable ···········································································································243 9.6 After-installation Adjustments ·······································································································244 9.6.
9.9 Returning to the Initial Setting Conditions····················································································264 9.10 Maintenance ··································································································································265 9.10.1 General maintenance············································································································265 1.
Attached Figures 【Fig. 101 INTERCONNECTION DIAGRAM OF JMA-2343】 【Fig. 102 INTERCONNECTION DIAGRAM OF JMA-2344】 【Fig. 103 POWER SUPPLY DIAGRAM OF JMA-2343】 【Fig. 104 POWER SUPPLY DIAGRAM OF JMA-2344】 【Fig. 105 INTERNAL CONNECTIONS OF SCANNER UNIT NKE-249】 【Fig. 106 INTERNAL CONNECTIONS OF SCANNER UNIT NKE-250】 【Fig. 107 CIRCUIT DRAWING OF MODULATOR UNIT CME-307】 【Fig. 108-1 CIRCUIT DRAWING OF RECEIVER UNIT CAE-457 (1/2)】 【Fig. 108-2 CIRCUIT DRAWING OF RECEIVER UNIT CAE-457 (2/2)】 【Fig.
Glossary of Radar Terms A/D Analog to Digital conversion ACQ Acquisition A-SEA Automatic Sea surface clutter suppression A-RAIN Automatic Rain and snow clutter suppression A-TUNE Automatic Tuning CPU Central Processing Unit CRT Cathode-ray Tube CUP Course-Up EBL Electronic Bearing Line EXP Expansion FTC Fast Time Constant, also known as Rain and snow clutter suppression GPS Global Positioning System HUP Head-Up IR Interference Rejection L/L Latitude/Longitude MARPA Mini Automa
1 Introduction 1.1 Function The JMA-2243/2344 series radar devices are marine radar devices that use scanner units including transmitter and receiver and 10 inch monochrome cathode-ray tube utilizing the compact raster scan method for achieving a fully semi-conductor adopted (excluding special electron tubes) system. This equipment comprises radar as defined in the Wireless Telegraphy Act. 1.
1.3 Composition Composition of the Radar and Ship Internal Power Source Comprehensive type JMA-2343 JMA-2344 Scanner unit NKE-249 NKE-250 Display unit Ship internal power source DC (12V/24V/32V) or AC(Note) (100V/110V/115V/ 200V/220V/230V) 50/60Hz single phase NCD-4170 Rectifier type (option) NBA-797 (Note) When AC power source is used, the optional rectifier is required.
1.4 Configuration Fig. 1.
Fig. 1.
Fig. 1.
1.5 General System Diagram SCANNER UNIT NKE-249 空中線 NKE-249 10-CORES COMPOSITE CABLE 10 芯シールド付複合ケーブル JRC SUPPLY:CFQ6774-15 12.0φ(max) CFQ6774-15 最大 12.0φ(JRC 支給) DISPLAY UNIT NCD-4170 指示機 NCD-4170 GPS COMPASS NMEA REMOTE MONITOR CFQ-6776(2m) 8.0φ(max) (JRC SUPPLY) CFQ-6776(2m) 最大 8.0φ (JRC 支給) SHIP'S MAIN(船内電源) DC 10.8~42V NOTES: ELIMINATING THE INTERFERENCE ON FREQUENCIES USED FOR MARINE COMMUNICATIONS AND NAVIGATION DUE TO OPERATION OF THE RADAR.
SCANNER UNIT NKE-250 空中線 NKE-250 14-CORES COMPOSITE CABLE 14 芯シールド付複合ケーブル JRC SUPPLY:CFQ6882-20 12.0φ(max) CFQ6882-20 最大 12.0φ(JRC 支給) DISPLAY UNIT NCD-4170 指示機 NCD-4170 GPS COMPASS NMEA REMOTE MONITOR CFQ-6776(2m) 8.0φ(max) (JRC SUPPLY) CFQ-6776(2m) 最大 8.0φ (JRC 支給) SHIP'S MAIN(船内電源) DC 10.8~42V NOTES: ELIMINATING THE INTERFERENCE ON FREQUENCIES USED FOR MARINE COMMUNICATIONS AND NAVIGATION DUE TO OPERATION OF THE RADAR. ALL CABLES OF THE RADAR ARE TO BE RUN AWAY FROM THE CABLES OF RADIO EQUIPMENT.
2 Names and Functions of Control Panel Parts and Menu Composition 2.1 Functions of the Front Control Panel Keys Normal operations with respect to this radar equipment may be undertaken from the front panel of the display. Moreover, by using functions that are defined by the menu, the operator may make full use of the functions of this equipment.
2.1.2 Composition and functions of the soft key switches In order to simplify operations, this equipment is equipped with 4 soft key switches on the front panel. The optional items corresponding to each soft key is displayed at the lowermost part of the screen and the function may be executed by pushing the corresponding key. The soft key menu is comprised as follows.
2.1.3 Functions of the cross key The cross key is used to move the cross cursor, rotate the EBL, change the size of the VRM and select items from the menu. By pushing the cross key, the cursor moves in the direction pushed and the EBL may be rotated. The cross key is used to activate the following functions.
Use Mode Name Letter on Screen of Lower Reight Corner Enables a EBL EBL mode E Enables a VRM VRM mode V Enables a F EBL/VRM F EBL/VRM mode F Enables the parallel line mode Parallel line mode P Enables the cursor Cursor mode C Enables the off center mode Off center mode O Enables the zoom mode Zoom mode Z Enables the guard mode Guard mode G Enables the menu mode MENU mode M 155
2.
Cross key mode (cursor mode) X2 C 12 2 A CUR POSN WP BRG 340° N 35°15.01 346° RNG 09.3 E139°47.05 4.96 00:54 SPD 10.2 0:29 Azimuth of the waypoint Cursor mode on Azimuth of the cursor position Distance from the ship to the cursor Travel time to cursor position Ship's speed Requires travel time to the waypoint Distance to the waypoint Waypoint data display Location (L/L) data display (ship location display mode) Select location display of ship, cursor or waypoint from the menu 157
2.3 Explanation of Functions within the Menu This radar equipment has, in addition to the capability of operating using the front panel keys (including the soft key), the following operating functions. In this section, the composition, function and method of setting the menu will be explained. 2.3.
Initial Setting Menu MENU + ENTER Push those keys simultaneously. GPS POSITION ANTENNA HEIGHT RECEIVER ADJUST BEARING DISPLAY TIMING NEXT 1024 128 MBS LEVEL MBS RANGE GAIN PRESET COMPARATOR PRESET STC PRESET ANTENNA HEIGHT GPS PRESET 128 128 128 128 128 INITIAL SETTING 2 SELECT W/CROSS KEY’ ( ON 43 2D PRESET 128 TUNE FREQUENCY 50 TUNE LEVEL IND. UP TO 5 LONG EXCUSION SEND 50 3D FIX UP TO 10 UP TO 20 AVARAGE OFF TUNE 15 FIX MODE POSN MOTOR 35°00.00 135°00.
2.3.2 Functions within the menu When using functions marked with [*], connectivity to an external navigation system is required. FUNCTION Select the operating function of EBL1 and VRM1. Select use of EBL2. Select use of VRM2. FUNCTION Select read for the azimuth value of EBL. EBL1/EBL2 Display any random portion of the PPI image enlarged to twice the original image.
DISPLAY * Select the information to be displayed on the screen from the positional information of the ship's heading (latitude/longitude; L/L or time difference; TD) or the location information of the waypoint. DISPLAY * Display the waypoint on the PPI screen. POSITION OFF L/L TD CUR L/L Select the units for the distance measured by the VRM or cursor. NM : Nautical miles KY : Kilo yards KM : Kilometers WPT L/L For energy saving purposes, transmission mode and standby mode are automatically switched.
RADAR SET-UP 1 Set the buzzer sound. The sound becomes louder as the value becomes larger. RADAR SET-UP 1 Set the lighting of the operation panel. The panel becomes brighter as the value becomes larger. BUZZER 0 1 2 3 4 5 6 7 DIMMER 0 1 2 3 4 5 6 7 TX PILSE Set the pulse width. Settings may be selected from 1.5NM, 3NM or 6NM. ・ The smaller the width, the greater the resolution will be. ・ The wider the width, the greater the sensitivity will be. (1.5NM) 0.08 0.25 μs (3NM) 0.25 0.
INITIAL SETTING 1 This menu appears when the MENU key and ENTER key are pushed simultaneously. Implement various adjustments on the receiver (including rough tuning adjustment) Adjust the bearing of the image on the PPI screen. INITIAL SETTING 1 RECEIVER ADJUST Adjust the distance of the image on the PPI screen. Adjust the strength of the main bang suppression.
3 Basic Operations 3.
Soft key operation The basic operations using the soft key are as follows. From among the 4 switches that are positioned below the screen, push the switch that corresponds to the required function. The items are displayed at the lower part of the screen and the required setting may be undertaken by pushing the switch that corresponds to the desired items. Push the MENU key to return to the lowermost tier item.
3.1.1 Turning the power ON and starting the system 1. Turning the power ON In order to turn the power on, push the STBY/OFF key. When the power is turned on, a count down timer is displayed on the screen and the system enters the standby state after 1 minute and 30 seconds. Moreover, cumulative energized time and cumulative transmission time are also displayed. This is used as an indicator for when maintenance is required. Time displays may incorporate some small errors. 2.
3.1.3 Adjusting monitoring and image Display the optimal image by adjusting the [TUNE] control (in the case of manual tuning), [GAIN] control, [SEA] control and [RAIN] control on the control panel. The range of monitoring distance may be switched by pushing the "▲ (up)" or "▼ (down)" of on RANGE key. The distance range currently selected will be displayed at the lower left hand corner of the display (please refer to "2.2 Explanation of Screen Readout"). 3.1.
3.2 Monitoring Standby 3.2.1 Changing the brightness of the screen (a) Push the BRIL/HL OFF key. Each time this key is pushed, the brightness of the screen increases by a step. When the brightness is at the 8th step (maximum) and if the switch is again pushed, the brightness will be reduced by one step. When the power is turned on, the brightness level is set at "7". 3.2.
3.3 Basic Operations 3.3.1 Transmitting (a) Push the X-MIT/OFF key. The system will switch from standby mode to transmission mode. 3.3.2 Interrupting transmission (a) Push the STBY/OFF key. The system will switch into standby mode and the legend "Standby" will appear on the screen. 3.3.3 Changing the range (scale of distance) (a) Push the RANGE key. Pushing the "▲(up)" key increases the scale of distance. Pushing the "▼(down)" key decreases the scale of distance. 3.3.
Range Range ring interval 3.3.5 Erasing ship's heading marker (a) Continue to push the BRIL/HL OFF key for 2 seconds or more. The ship's heading marker shows the heading of the ship. While the BRIL/HL OFF key is being pushed, the ship's heading marker will disappear and will again be displayed when the key is released.
3.3.6 Adjusting the tuning Please refer to "3.1.2 Tuning operation". 3.3.7 Adjusting the sensitivity Attention Please ensure that the sensitivity adjustment is made to an optimal level when undertaking monitoring. If the sensitivity is too low, hazardous objects, ships and other floating objects may not be displayed. If the sensitivity is too high, receiver noise at the PPI screen will increase and this may impair monitoring. (a) Turn the [Gain] control.
3.3.8 Eradicating radar interference Attention Weak echo images from hazardous objects such as other vessels may also be rejected when using the interference rejection function. When observing radar beacons or SART signals, make sure that the interference rejection function is disabled. Radar interference refers to the phenomenon by which microwaves transmitted by a third party radar is picked up directly by the ship's scanner unit and is displayed on the PPI screen.
3.3.9 In the event of rain or snow CAUTION Refrain from setting the rain and snow clutter suppression function needlessly. Doing so may suppress echoes from targets such as other vessels for hazardous objects in addition to echoes from rain and snow thus impairing detection. When using the rain and snow clutter suppression function, ensure that the suppression setting is always at an optimal level.
3.3.10 In case of high waves CAUTION On short range scales, the setting of the sea surface clutter suppression should not be advanced to an extent that results in complete suppression of all clutter. Such a setting may suppress echoes from targets such as vessels or hazardous objects in addition to echoes from the waves and thus impair detection. When using the sea surface clutter suppression function, be sure that the suppression level is set at the optimum.
3.3.11 Measuring the range to the target To measure the range to the target, the operator may take one of the following actions. • Use VRM (Variable Range Markers) • Move the center of the VRM (floating EBL) • Use the parallel line cursor • Use the cursor 1. Using VRM • A VRM is a circle that is displayed on the PPI screen. • Since the size of the VRM may be change at will using the upper or lower portion of the cross key, the operator is able to measure the range of any desired target.
(b) Push the left or right side of the cross key. This enables operating the VRM selected in (a). • When the lower portion of the cross key is pushed, the size of the VRM will be reduced. • When the upper portion of the cross key is pushed, the size of the VRM will be increased. Erasing the #1VRM and #2VRM (a) Push the VRM key. • When both #1VRM and #2VRM are displayed. Push the VRM key and enclose the value of the #1VRM or #2VRM that is to remain on the screen with dotted lines.
3.3.12 Changing the range unit With this radar equipment, the range unit measured using the VRM or cross hair cursor may be selected from among the following. NM (nautical miles) KM (kilometers) KY (kilo yards) (a) Select among "NM", "KY", or "KM" in the line "RANGE" - the menu "DISPLAY". (b) Push the MENU key. The menu setting has been completed. 3.3.13 Measuring the bearing of a target To measure the bearing of a target, the operator may select one of the following actions.
1. Using EBL • An EBL is a straight line that is displayed on the PPI screen. • Since the bearing of an EBL can be changed at will using the left and right portion of the cross key, the operator is able to measure the bearing of any desired target. • This radar equipment is capable of displaying 2 lines of EBL simultaneously (#1EBL, #2EBL). • The #1EBL and #2EBL are displayed, selected and erased using the EBL key. • Whether or not the #2EBL is enabled is set at the menu.
• When the right portion of the cross key is pushed, the EBL rotates in the clockwise direction. Erasing the #1EBL and #2EBL (a) Push the EBL key. • When both #1EBL and #2EBL are displayed. Push the EBL switch and enclose the value of the #1EBL or #2EBL that is to remain on the screen with dotted liens • When either #1EBL or #2EBL is displayed. Enclose the displayed #1EBL or #2EBL in dotted lines. (b) Continue pushing the EBL key. The #1EBL or #2EBL selected in (a) will be erased. 2.
3.3.14 Floating VRM and EBL Use the floating EBL function to move a VRM or an EBL. Only #1EBL and #1VRM may be moved. Setting the #1EBL and #1VRM to enable moving (a) Select "FLOAT" in the line "EBL1/VRM1" - the menu "FUNCTION". The point of reference of #1EBL and center of #1VRM is now movable. However, the location of the point of reference of #1EBL and the center of #1VRM is always at the same position. Setting the point of reference and cent center er position (a) Push the EBL key or the VRM key.
3.3.15 Using the parallel line cursor The parallel line cursor function is set to #1EBL and #1VRM (a) Select "PLINE 1" or "PLINE 2" in the line "EBL1/VRM1" - the menu "FUNCTION". When setting to PLINE 1, the parallel line cursor is displayed in half circumference. When setting to PLINE 2, the parallel line cursor is displayed in a full circumference. Operating the parallel line cursor (a) Push the EBL key or the VRM key.
• Magnetic bearing display: This is the bearing of an EBL or cursor displayed with the north indicated by a magnetic compass taken as 0 degrees. (Note): The term "true bearing" and the terms "gyro bearing" or "gyrocompass bearing" used hereafter shall have the same meaning. In order to display the true bearing or magnetic bearing, it is necessary to input the bearing information to the display. Please refer to "3.6.1 Obtaining information on bearing" with respect to bearing information.
Selection of bearing criteria (magnetic bearing, gyrocompass bearing) Select the bearing criteria as follows. When the connected device a magnetic compass: MAG When the connected device is a gyrocompass: TRUE When GPS or LORAN is connected and the display mode does not become the true bearing display mode even when (a) has been undertaken, switch to the other bearing criterion. (a) Select "MAG" or "TRUE" in the line "BEARING" - the menu "RADAR SET-UP 1". (b) Push the key.
• True bearing display (north-up display) "North" is displayed as direct north of the PPI screen. Even when the bearing of the ship's bow changes, the bearing of the PPI image does not change. (Gyrocompass or other device that provides bearing information is required.) The ship rotates in the starboard direction The ship's heading marker rotates clockwise.
In order to change the method of bearing display on the PPI screen, it is necessary to input the bearing information from a navigation device. Please refer to "3.6.1 Obtaining information on bearing" with respect to bearing display. Course setting in coursecourse-up mode (a) Continue to hold down the BRIL/HL OFF key. The course will be set at the top of the PPI screen. 3.3.18 Simultaneously measuring the bearing, distance and travel time to the target The cursor function is used for this measurement.
Displaying the cursor (a) Push the soft key DISPLAY (b) Push the soft key 4 and select . CUR ON . Information will be shown as follows at the lower right of the screen. The cross key is in cursor mode. The cursor function is operating. Azimuth angle from the bearing of the ship's bow to the cursor. Distance from the ship to the cursor. Travel time when traveling from the ship's position to the cursor position. • When information on speed is input, the maximum travel time displayed is "9:59".
3.3.19 L/L display of the cursor In order to use this function, it is necessary to input the ship's position information from a navigation device. Please refer to "3.6.3 Obtaining information on position " with respect to information on the ship's position. Select "TRUE" in the line "BEARING" - the menu "RADAR SET-UP 1".
After magnified Before magnified 2. Changing the transmission pulse width With respect to ranges of 1.5 NM, 3 NM and 6 NM, the transmission pulse width may be changed. If a wider pulse width is selected, the echo images on the PPI screen will be extended in the range direction. Conversely, when a narrower pulse width is selected, the image is compressed (made shorter) in the range direction.
Before magnified (narrow pulse width) After magnified (wider pulse width) 3. Using the zoom function The zoom function allows any given area on the PPI screen to be enlarged by a factor of two. The area to be enlarged is designated using the marker. z This function is disabled when the 0.125NM range is in use or TM is in use or the floating EBL function is active. Setting the zoom area (a) Select "SET" in the line "ZOOM" - the menu "FUNCTION". The marker "+" will appear on the PPI screen.
Location designated by the marker Canceling the zoom (a) Select "OFF" in the line "ZOOM" - the menu "FUNCTION". The zoom function will be canceled. 3.3.21 Reducing unnecessary noise and emphasizing the target Attention Do not use this function when observing radar beacon, SART signal or a target that moves at high speed across the radar screen. This function is optimized in TM mode. When using this function in RM mode, please use N-UP or C-UP. If used with H-UP, the image may blur.
x PR2: This function is used in stabilizing unstable images using PR1. This function is effective when sea surface clutter is abundant. As a rule of thumb, the function should be used at ranges of 3NM or more. Canceling image processing processing (a) Select "OFF" in the line "PROCESS" - the menu "FUNCTION". The image processing function has been canceled. 3.3.
Canceling center relocation (a) Push the soft key DISPLAY . (b) Push the soft key 2 and select first CENTER and then OFF CENT . Center relocation has been canceled. 3.3.23 Controlling power consumption of the radar In order to control power consumption, the timed transmission function is used. By using the timed transmission function, the system repeatedly alternates between transmission mode and standby mode.
(d) Push the key. MENU The menu setting has been completed. 1. After transmitting to the extent of the number of rotations of the scanner unit designated, the system enters the standby mode for the period designated. During standby mode, the echo from the radar disappears from the screen and a timer that shows the remaining time to the next transmission is shown on the display. 2.
3.3.24 Locking a fixed target on the radar PPI screen while the ship is navigating Normally, the PPI image moves as the ship moves.
Canceling true motion display (a) Select "RM" in the line "TM/RM" - the menu "FUNCTION". The TM is canceled and the mode is now N-UP of RM.
• The following is an example of switching from relative motion display (RM) to true motion display (TM) Select "TM" Relative motion display The center of the PPI moves to a location within 66% of the radius. The center of the PPI moves together with the movement of the ship. When the center of the PPI moves to a location within 66% of the radius, the center of the PPI automatically resumes movement to a location 66% of the radius in the diagonal direction.
3.3.25 Monitoring the motion of other ships (Targets) One of the following functions is used to monitor the movement of other ships (targets) • Wakes (set using the soft key) • Lookout alarm (set using the soft key) 1. Radar display of wake It is possible to confirm the movement of other ships through the length and direction of the wake and this can be utilized to avoid collisions.
(c) Move the marker using the cross key. Move the marker to the initial point of reference of the zone to be designated. (d) Push the ENTER key. The initial point of reference of the guard zone has been designated. The dotted distance help line and dotted azimuth help line have been fixed. (e) Move the marker using the cross key. Move the marker to the distance range of the guard zone to be designated. A new dotted distance help line will be displayed. (f) Push the ENTER key.
Changing the alarm mode (a) Push the soft key . GUARD (b) Push the soft key 4 to switch the wake time between and ALM OUT ALM IN . The selected alarm mode is activated. Eradicating the guard zone (a) Push the soft key . GUARD (b) Push the soft key 2 to designate . ALM OFF The guard zone that had been produced will disappear from the PPI screen and the lookout alarm function will be disabled. Calling a guard zone (a) Push the soft key . GUARD (b) Push the soft key 2 to designate ALM ON .
3.4 Other Convenient Functions 3.4.1 Displaying the ship's speed on the display unit When speed information is input to the display unit, the ship's speed is automatically displayed. Ship's speed In order to use this function, it is necessary to input ship’s speed information from a navigation device. Please refer to "3.6.2 Obtaining information on speed". 3.4.
The order of priority in utilizing bearing information is as follows. M CMPS+, CMPS- terminals L > NAVRX, NAVCOM terminals (priority: high) (priority: low) 3.4.3 Displaying position information (latitude/longitude, LORAN C time difference) of the ship and waypoint information (latitude/longitude) Display of position information information (a) Select among "L/L", "TD", "CUR L/L", or "WPT L/L" in the line "POSITION" - the menu "DISPLAY".
3.4.4 Displaying the waypoint In order to use this function, it is necessary to input of the following information to the display unit: Information on the bearing of the waypoint Information on the distance to the waypoint Information on the ship's speed. Please refer to: "3.6.1 Obtaining information on bearing" "3.6.2 Obtaining information on speed" "3.6.4 Obtaining information on the distance to the waypoint" Display of the waypoint (a) Select "ON" in the line "WAYPOINT" - the menu "DISPLAY".
3.5 Miscellaneous Considerations 3.5.1 Replacing the battery (BT1) In order to maintain the information that has been set, the battery (BT1) needs to be replaced at regular intervals. (a) Replacing the battery (BT1) [Type: CR2032-FT6-1, SANYO Electric Co, Ltd.] • Please call the dealer servicing your locality for a replacement battery.
3.5.2 In cases of abnormality during operations In the event such phenomena as the screen becoming disturbed or the machine not accepting switch input occurs during use of the radar, initialize using the procedures outlined below. Attention When initialization is undertaken, all setting excluding the menu “INITIAL SETTING 1” and “INITIAL SETTING 2” will be reset and the ex-factory shipment conditions. (a) Push the STBY/OFF key and X-MIT/OFF key simulta- neously. Power is turned off.
3.6 External Navigation Devices Please refer to "9.3.4 Display unit rear panel" on connections. This radar equipment has the following busses at the rear of the display unit. ・NMEA CMPS+ and CMPS- terminals of the EXT1(J3) connector NAVRX and NAVCOM terminals of the GPS(J4) connector An external navigation device with either of these busses may be connected for input and output of information. 3.6.
In order to obtain information on the L/L of the waypoint, one of the following devices need to be connected to the display and the waypoint set in such device. • GPS • LORAN C Information on position is input from either the CMPS or NAVRX terminals. 3.6.
4 How to Interpret the PPI Screen 4.1 Height of and the Distance to the Target The maximum distance to a target that can be observed with a radar depends not only on the power of the radar's transmitter, beam width of the scanner unit, and the receiver's sensitivity but also on height of a target, distance to a target and height of scanner unit line etc. This is because the radio wave emitted by a radar runs straight, undergoing no influence by the curvature of the earth surface. a1=2.23√h1 a2=2.
4.2 Returns from a Target The intensity of returns from a target is related not only to the size of the target but also to the materials and shape of the components making up the target. Accordingly, larger objects do not necessarily develop strong returns. On coastlines, in particular, the intensity of returns is dependent on their physiographic features. For a coastline with a fairly gradual ascent, only inland mountains areas may be displayed as echoes.
4.3.1 Sea returns On a wavy sea surface, an echo appears on the PPI screen as a bright defused image at the center of the screen. This echo is developed by returns from the sea surface. The features of the echo depend on the size and range of the wave, and the wind direction. 4.3.2 False echoes There are cases in which nonexistent targets appear as echoes or in which existing targets do not appear as echoes on the PPI screen. These echoes are called false echoes.
(d) Multiple echo Multiple echoes are developed by multiple reflections caused by a building or large vessels that has large vertical surfaces. These echoes are spaced at an equal interval, with the one that is closest to the own ship being the true echo. (e) Radar interference If there is a radar that uses the same frequency as that of the own ship near the own ship, interferences caused by that radar appear on the PPI screen. clusters of spots of varying patterns.
4.4 Display of Radar Transponder SART (Search and Rescue Radar Transponder) is life preserving device approved by GMDSS which is used for locating survivors in the event of a disaster or distress. SART operates in the 9GHz frequency band. When it receives a radar signal (interrogating radio wave) of 9GHz transmitted by a rescue ship or aircraft radar, SART transmits a series of respouse signals to the searchers to indicate the distress position.
5 Maintenance and Inspection 5.1 General Maintenance WARNING The customer should refrain from inspecting or repairing the internal parts of this equipment. Inspection or repair other than by specialized service personnel may result in fire or severe electric shock. Please contact the sales department of Japan Radio Co., Ltd. or your local branch, outlet or sales office with respect to maintenance and repair. When performing maintenance in increment weather, please be sure to shut the main power off.
5.2 Scanner Unit WARNING When performing maintenance or inspection of the scanner unit, be sure to shut off the main power source. Sudden movement of the scanner may cause collision and injury to the human body. Be sure to shut off the main power source when approaching the scanner unit for the purposes of maintenance or inspection. Exposure to electric waves at proximate distances may negatively affect the human body.
5.
NCD-4170 Name Type Remarks Main control circuit CMC-1156 Power supply circuit CBD-1596 Main panel circuit CCK-873 Soft key panel circuit CCK—872 Interior of the monitor unit CKJ-159 CRT + deflecting coil CRT monitor control unit CCN-366 With socket circuit 215
5.6 Actions to Deal with Abnormalities and Breakdown In the case of semiconductor circuits, except in cases of problems in the design or inspection of such circuits or causes that are external or caused by humans, breakdown or deterioration of the circuit does not often occur. In general, the causes of breakdown that are relatively frequently found are wire cut in the high resistance device due to high humidity, defect in the variable resistance and defective contact of switches and relays.
No. Condition of the Breakdown Conceivable Cause 5 Only noise is displayed and no radar image is displayed (characters and markers are, however, displayed). a. b. c. d. 6 While radar images are displayed, the characters and markers are not displayed. a. Breakdown in the main control circuit (CMC-1156). 7 Reception is poor. a. Deterioration or fault in the magnetron b. Breakdown in the modulator (JMA-2343: CME-307, JMA-2344: CME-308). Defect in the pulse width switching? c.
6 After-sales Service ★ When asking for repair When a system failure is suspended, read Chapter 4, 5 and 9 carefully and re-check the abnormal part. If it is still considered to be a failure, stop the operation at once and consult with the dealer you purchased the product, our sales department or your nearest branch or business office.
RADAR FAILURE CHECKLIST When ordering for repair, check the following items, fill in the sheet and send it to us. If there is any uncertain items, contact your ship and give us correct information on the product. Ship name: Phone: Fax: Radar general model name:JMA― Serial No.: (Write the full model name correctly) (1) Check the following items in the order of the number, and circle the applicable answer between YES or NO.
7 Disposal 7.1 Equipment Disposal Dispose of this equipment by following the ordinances or regulations of the local authorities in charge of the disposal site. 7.2 Disposal of Used Batteries WARNING Before disposing of used lithium batteries, insulate by affixing tape to the positive and negative terminals or by other means. Otherwise, short-circuiting may occur, resulting in heat generation, bursting or ignition.
8 Specifications 8.1 General (1) Scanning mode Raster scanning, PPI (2) Display unit 10-inch square monochrome CRT (3) Display color Green (4) Ranges JMA-2343 0.125, 0.25, 0.5, 0.75, 1.5, 3, 6, 12, 24, 36, 48 NM JMA-2344 0.125, 0.25, 0.5, 0.75, 1.5, 3, 6, 12, 24, 36, 48, 64 NM (5) Range resolution 25m maximum (6) Minimum range 25m maximum (7) Bearing accuracy ±1°maximum (8) Bearing discrimination JMA-2343 4.2˚ JMA-2344 2.
8.2 Scanner Unit (NKE-249/250) (1) Dimensions NKE-249 ・ Diameter 620mm ・ Height 275mm NKE-250 ・ Swing circle 1220mm ・ Height 432mm (2) Mass NKE-249 Approx. 10.5kg NKE-250 Approx.
NKE-250 0.08μs/2250Hz (0.125, 0.25, 0.5, 0.75, 1.5 NM) 0.25μs/1700Hz (1.5, 3 NM) 0.5μs/1200Hz (3, 6 NM) 1.
8.3 Display Unit (NCD-4170) (1) Dimensions ・ Width 278mm ・ Height 242mm ・ Depth 275mm (2) Mounting Table-top mounting (3) Mass Approx. 9kg (4) Cathode-ray tube 10-inch square monochrome CRT (5) Range scales Only JMA-2344 Range (NM) Range ring interval (NM) Number of rings (NM) 0.125 0.0625 2 0.25 0.125 2 0.5 0.25 2 0.75 0.5 3 1.5 0.25 6 3 0.5 6 6 1 6 12 2 6 24 4 6 36 6 6 48 8 6 64 16 4 (6) Range ring accuracy ±0.
(16) Keys/Controls ・Main panel X-MIT/OFF STBY OFF X-MIT OFF [TUNE] control [GAIN] control [SEA] control [RAIN] control STBY/OFF key key ▲ RANGE RANGE key ▼ VRM VRM key EBL EBL key BRIL/HL OFF BRIL HL OFF MENU MENU key ENTER ENTER key key Cross key ・Software key panel (17) Software key function Software key : 4 ・DISPLAY Screen expansion [EXP] Center move [CENTER] Fixed range rings [RR] Cursor [CUR] ・PROCESS Clutter suppression [AUTOOFF/A-SEA/A-RAIN] Interference rejection [I
(18) Menu ・FUNCTION EBL1/VRM1 mode setting [EBL1/VRM1] (Fix [FIX]/Float [FLOAT]/Parallel line [PLINE]) EBL2 setting [EBL2] VRM2 setting [VRM2] EBL read out [EBL READOUT] Zooming of echo image on PPI [ZOOM] True motion/Relative motion [TM*/RM] Heading mode [HDG MODE] (Head-up [H-UP]/North-up [N-UP]*/ Course-up [C-UP]*) Image process [PROCESS] ・DISPLAY Position display [POSITION] (Own ship [L/L or TD]/Cursor [CUR L/L]/ Waypoint [WPT L/L])* Waypoint display [WAYPOINT] Range unit [RANGE] (NM/KY/KM) Timed tra
(19) Input from external device GPS (NMEA0183) Electric compass or GPS compass (NMEA0183) NMEA0183 version : v1.5, v2.1, v2.
8.4 Rectifier Unit (NBA-797) (1) Dimensions ・Width 270mm ・Height 430mm ・Depth 175mm (2) Mounting Wall type, drip proof structure (3) Mass Approx. 18kg (4) Input power AC 100/110/115/200/220/230V±15% 50/60Hz, Single phase (5) Power consumption 200VA (6) Output DC 26V, 7A 8.
9 Installation This chapter has been written for the service technicians to read in case of installation. WARNING Only specialized personnel shall perform installation work. Installation work performed by personnel other than specialized personnel may cause breakdown of the equipment, poor performance, fire, severe electric shock and other property and human damages. 9.
9.2 Installing the Scanner Unit 9.2.1 Selecting the installation location CAUTION The scanner unit shall be installed where there are not large obstacles in the direction of the ship's heading line in the same plane. If there is a large impediment in the same plane as the scanner unit, this may cause the generation of folse echoes. In particular, if such folse echoes appear at the ship's heading line, monitoring will be difficult and this may cause inadequate forecasting of danger.
(1) Precautions to be observed when installing the scanner unit on a power boat The bow of a power boat is kept in a raised position when it is running at a high speed.
(2) Precautions to be observed when installing the scanner unit on a yacht A yacht heels on the lee side when a wind with a certain level of force blows. The following condition occurs if the heel angle exceeds 1/2 of the beam width: • On the windward side, the water surface lies outside the beam, weakening the radio wave that is incident to the target on the water surface. Consequently, the echo generated by this target is will hardly be visible on the radar screen.
9.2.
234
(2) Rotary scanner unit (NKE-250) 235
9.3 Installing the Display Unit 9.3.1 Selecting the installation location Attention The display unit should be installed at least 1 meter from the magnet compass. If the display unit is installed in the vicinity of the magnet compass, the compass may be affected. Consider the following points when determining the location of the display unit: (a) Install the display unit in a location that provides the operator with a convenient viewing position.
9.3.
※ The following should be used as the plug side connector for connecting to J3 and J4 Connector Type JRC Code For J3 LTWD-06BFFA-L180 5JCDX00014 For J4 LTWD-08BFFA-L180 5JCDX00015 9.3.5 Connection of the external buzzer CAUTION Only qualified service personnel should perform external buzzer cabling work. Erroneous connection may cause breakdown or defective operation.
EXT2 Connector (J5) 5 1 2 3 4 ① EXTBUZ ② +12V ③ ④ ⑤ To external buzzer control Example of connection of an external buzzer LTWD-05BFFA-L180 12V relay +12V Buzzer Protective diode to EXT2 EXTBUZ Example of Parts Name Manufacturer Type JRC Code Relay Takamizawa LZ12H 5KLAC00033 Diode Hitachi V06C 5TXAE00016 239
9.3.6 Connecting an electromagnetic compass Attention Ensure that the output of the inboard power supply and rectifier unit and connection to the power cable is correct. Erroneous connection or voltage may cause breakdown. It is possible to input information on bearing to the radar display unit if you use the electromagnetic compass with a NMEA0183 output terminal. (It is impossible to connect if you use the electromagnetic compass without a NMEA0183 output terminal.
9.4 Modifications to be Made to the Inboard Power Supply Attention Be sure to use the correctly rated fuse. In the event incorrectly rated fuse is used, this may cause breakdown in the equipment. Make modifications as shown below based on the inboard power supply. (Fuse for 24V is incorporated upon shipment of the equipment) 1. Display unit Fuse rating F1 Inboard power supply F2 Rating JRC Code Rating JRC Code DC12V 6.3A 5ZFAD00336 10A 5ZFAD00539 DC24/32V 3.
9.5 Cable Assemblies 9.5.1 Inter-unit cable (CFQ6774-10/15/20, CFQ6882-10/15/20) (a) This cable is used to connect the display unit to the scanner unit. (b) Use the following cables with connectors for this radar equipment.
9.5.2 Power cable (CFQ-6776) The radar unit is provided with a 2 m power cable with connectors Color Number of Conductors /Diameter Cross Section (mm2) Polarity White 50/0.18 1.25 + Black 50/0.18 1.25 - Attention Ensure that the output of the inboard power supply and rectifier unit and connection to the power cable is correct. Erroneous connection or voltage may cause breakdown. 9.5.
9.6 After-installation Adjustments 9.6.1 Installation-time check (a) After completing the installation procedure, it is necessary to check the radar unit to verify that all installation steps have been conducted as instructed. In particular, check for correct cabling, for normal component operating state, for water leakage in the scanner unit, and for proper grounding of braided shielding cable. 9.6.
9.6.4 Rectifier unit ● The rectifier unit can run on inboard voltages of 100/110/115 VAC and 200/220/230 VAC provided that connections at the input terminals on the NBA-797 T701 are changed. The figures below show how to change the connections at the input terminals. Reconnect according to the input voltage. Reconnect according to the input voltage. 230V 220V 200V 115V 110V 100V This terminal must not be reconnected. This terminal must not be reconnected.
9.7 Adjustment Procedures 9.7.1 General adjustments 1. Adjustments to be made when a part is replaced Adjustments need to be performed when major parts of the radar unit. are replaced.
9.7.2 Adjusting the scanner unit The scanner unit has several locations that need adjustment. They are factory set and normally need not be adjusted by the user. If it is necessary to make functional checks during inspection or repair, make the adjustments that are explained below. WARNING Hi-voltage Caution High-tension voltages of 4,000 volts or higher are present at the modulator units (CME-307 or CME-308). The modulator unit must be accessed only by qualified service engineers.
3. Adjusting the tilt angle of the display unit (a) The angle of the screen can be adjusted by loosening the lock screw on the deflection coil assembly at the neck of the CRT tube and turning the entire screen. The user can also adjust the screen position using the centering magnet. 4. Adjusting the C CRT RT display In addition to adjustment steps 1. to 3.
9.8 Initial Settings This section will explain the method of initial setting of the radar unit. Initial setting needs to be undertaken prior to initial use.
9.8.1 Adjustment of the receiver This adjustment need not be changed in general as the equipment is adjusted ex-factory. If the adjustment is changed inadvertently, it will not be possible to obtain the optimum tuning even when the TUNE control is operated. 1. Tune preset Here, rough adjustment of the tune will be undertaken. (a) Set the range to 12NM pushing the "▲(up)" or "▼ (down)" on the (b) Push the soft key PROCESS (c) Push the soft key 3 and select RANGE key. . M-TUNE .
2. Adjusting the central frequency Adjustment is undertaken so that the image is largest when the deflection of the tune level indicator is at the maximum. (a) Undertake operations (a) through (e) of "1.Tune Preset". (b) Adjust the image to the maximum using the [TUNE] control. (c) Select "TUNE FREQUENCY" in the line "RECEIVER ADJUST" - the menu "INITIAL SETTING 1". (d) Adjust to maximize the deflection of the tune level indicator pushing the "▲ (up)" or "▼ (down)" on the (e) Push the ENTER RANGE key.
9.8.2 Adjusting the noise level This operation adjusts the basic level of the echo that is displayed on the PPI screen. Attention This adjustment need not be changed in general as the equipment is adjusted ex factory. If the adjustment is changed inadvertently, it will not be possible to obtain optimum images as a phenomenon causing reduction in sensitivity may be generated. (a) Select "COMPARATOR PRESET" in the menu "INITIAL SETTING 1".
(f) Push the cross key, and align the EBL to the image of target's echo. (g) Push the ENTER key. (h) Using the cross key, align the EBL to the bearing of the target measured in (d). The PPI screen also rotates with the EBL. (i) Push the ENTER key. The bearing adjustment has been completed. 9.8.4 0 NM adjustment (Initial setting of distance) This operation is for calibrating distance on the PPL screen. (a) Select "RM" in the line "TM/RM" - the menu "FUNCTION".
(i) Adjust the proximate perimeter of the target to the distance to the VRM pushing the "▲ (up)" or "▼ (down)" on the (j) Push the ENTER RANGE key. key. The 0 NM adjustment has been completed. Reference: When there is no target with known distance from the ship. If there is no target with known distance from the ship, it is possible to undertake 0 NM adjustment using the following simplified method. (A) Steps (a) through (c) are the same as with a target of known distance.
(b) Select the height of the radar antenna among "UNDER 5m", "5m TO 10m", and "MORE THAN 10m". 9.8.6 Presetting the sensitivity This operation sets the maximum sensitivity when [GAIN] control is turned. This adjustment should not be undertaken without reason. When undertaking this adjustment, also undertake "9.8.2. Adjustment of the Noise Level". (a) Push the soft key DISPLAY (b) Push the soft key 1 and select . EXP OFF . (c) Turn the [RAIN] control to the minimum (turn to maximum counterclockwise).
(d) Push the soft key 1 and select EXP OFF . (e) Turn the [GAIN] control to the maximum (turn to maximum clockwise). (f) Turn the [RAIN] control to the minimum (turn to maximum counterclockwise). (g) Turn the [SEA] control to the maximum (turn to maximum clockwise). The strength of the echo on the PPI screen is maximized with sea surface clutter suppression maximized. (h) Select "STC PRESET" in the menu "INITIAL SETTING 1".
(d) Push the soft key 1 and select (e) Push the the soft key EXP OFF PROCESS (f) Push the soft key 1 and select . . AUTO OFF . (g) Turn the [GAIN] control to the maximum (turn to maximum clockwise). (h) Turn the [SEA] control to the mid position. (i) Turn the [RAIN] control to the minimum (turn to maximum counterclockwise). (j) Select "MBS LEVEL" in the menu "INITIAL SETTING 1". (k) Adjust the suppression level pushing the "▲ (up)" or "▼ (down)" on the (l) Push the ENTER RANGE key. key.
(b) Select "INITIAL SETTING 2" in the menu "INITIAL SETTING 1". (c) Select "ON" in the line "SIMULATOR" - the menu "INITIAL SETTING 2". 9.8.10 Setting the TD reception number This operation is for selecting the number of the TD (LORAN C time difference) to be received. (a) Select "INITIAL SETTING 2" in the menu "INITIAL SETTING 1". (b) Move the cursor to the extent of the value shown in the "SET TB NUMBER" - the menu "INITIAL SETTING 2".
9.8.11 GPS/DGPS 1. Initial setting of GPS This operation is for undertaking initial setting of GPS. The GPS receiver measures position without initial setting but 10 or more minutes may be required after initial setting. ● Content of settings Ship position : Exclusion satellite : Approximate latitude and longitude is sufficient When unhealth satellite is used, precision may deteriorate. The satellite number input here is not used for measuring the position.
● Setting mode MANUAL : This operation sets the frequency and baud rate of the beacon receiver. This allows receipt of DGPS at an early stage but receipt is not possible unless the ship is in the beacon receipt area that is set. AUTO : Automatic search of the beacon transmission station is undertaken for receipt. Time is required for this search. (a) Select "DGPS" in the line "GPS PRESET" - the menu "INITIAL SETTING 1". The menu "DGPS PRESET" will appear.
Reception satellite : The number of the satellite used for the measurement will be displayed. Bearing, elevation angle : The bearing and elevation angle of the satellite will be displayed. Signal strength : The strength of the signal of the satellite from which signals are being received will be displayed. If the value is 20 or less, the satellite may not be usable for measurements. The following items will be displayed only when a beacon receiver is connected and operating normally.
List of Geodetic Systems No. Name 0 WGS-84 1 WGS-72 2 Japan 3 North American 1927 (U.
34 NAHRWAN (Oman) 35 NAPARIMA, BWI (Trinidad and Tobago) 36 OLD EGYPTIAN (egypt) 37 OLD HAWAIIAN (the Hawaii Island) 38 PICO DE LAS NIEVES (the Canary Island) 39 PROVISIONAL SOUTH AMERICAN 1956 (South America) 40 PROVISIONAL SOUTH CHILEAN 1963 (Southern Chile) 41 PUETRO RICO (Puerto Rico and V irgin Island) 42 QORNOQ (South Greenland) 43 RT90 (Sweden) 44 SANTA BRAZ (Sao Maguel, Santa Maria Island) 45 SOUTH AMERICAN 1969 (South America) 46 SOUTHWEST BASE (Faial,Graciosa,Pico,Jorge an
9.9 Returning to the Initial Setting Conditions In the event such phenomena as the distorted screen or the keys becoming inoperable occurs while the radar is in use, the following procedures shall be taken to initialize the system. Attention When initialization is undertaken, all setting excluding the menu "INITIAL SETTING 1" and "INITIAL SETTING 2" will be reset to the ex-factory shipment conditions. (a) Push the STBY/OFF key and X-MIT/OFF key simultaneously. Power is turned off.
9.10 Maintenance 9.10.1 General maintenance It is necessary to perform the maintenance services listed below to keep the radar unit in good working conditions. Proper maintenance of the radar unit minimizes the possibility of machine failures. The maintenance operations that are common to all components of the radar unit are listed below. 1. Cleaning Remove dirt, dust, or water-spray from the radar unit enclosure and keep it as clean as possible. Use a dry lint-free cloth. 2.
9.10.2 Scanner unit WARNING When performing maintenance or inspection of the scanner unit, be sure to shut off the safety switch of the scanner unit after turning off the power of the display unit. Failure to do this may cause severe electric shock or breakdown or the sudden movement of the scanner unit may cause bodily injury or breakdown.
2. Rotary drive block (JMA (JMA--2344) (a) Lubricating gears Apply grease to gears evenly using a knife or brush. This lubrication needs to be performed at least semiannually. The shorter the lubrication period, the longer the gears will endure. Use Mobilux 2 from Mobile Oil Co., Ltd. or equivalent. (b) Drive motor (JMA-2344) (α) Reduction gears The reduction gears need no lubrication unless it is subject to oil leakage.
9.10.3 Display unit Cleaning the Display Unit Screen ● Dust on the CRT tube would reduce the glass transparency and make the vide image dim. Wipe the screen surface with a soft lint-free cloth (made of flannel or cotton). A cloth moistened with an antistatic agent would cause little problem. When using it, wipe softly; never rub the screen surface with force.
付 図 Attached Figures
2A 2A 1A 1A VDE NC NC NC COM + VD NC BZ COMTIE TI BP DC DC + NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 P2 1 2 3 P1 太 橙 BLK 太 T Large wire 太線 1 2 3 4 5 P202 2 1 P201 TI TIE BP NC BZ 1A 2A 1 2 3 4 【図 101 JMA-2343 機器間接続図】 VD VDE COM + COM - 【Fig. 101 INTERCONNECTION DIAGRAM OF JMA-2343】 白 WHT 黄 YEL 同軸 COAX P302 受信回路 RECEIVER CAE-457 緑 GRN 橙太 ORG.T BLK (Shield) 黒(シールド) 赤太,黄太 RED.T, YEL.T 青太,紫太 BLU.T, PUR.T 変調回路 MODULATOR CME-307 SCANNER UNIT NKENKE-249 空中線 白太 WHT.
2A 2A 1A 1A VDE NC NC NC COM + VD NC BZ COMTIE TI BP DC DC + NC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 P2 1 2 3 P1 橙 BLK 太 Large wire 太線 黒(シールド) T Coax. 50 ohms Shielded wire シールド線 白 WHT 太 CFQ-6882 同軸線 50Ω 軸 YEL.T, PNK.T RED.T, GRN.T PUR.T, BRN.T BLU.T, GRY.T CFQ-6776 P202 1 2 3 4 5 TI TIE BP NC BZ 1A P302 1 2 3 4 【図 102 JMA-2344 機器間接続図】 VD VDE COM + COM - 【Fig. 102 INTERCONNECTION DIAGRAM OF JMA-2344】 黄 YEL 白 WHT 同軸 COAX 受信回路 RECEIVER CAE-457-1 緑 GRN 橙太 ORG.
J1-1 J1-2 to 42V) (DC +10. 8V Ship’s main 船内電源 - + +12V (CCN-366) Relay リレー Oscillator 発振回路 AVR circuit AVR 回路 Monitor main control circuit モニタ主制御回路 (CBD-1596) Power supply circuit 電源回路 Noise filter ノイズフィルタ F1 F2 (CCK-872) Main panel circuit 主パネル回路 STBY/OFF -5V +1.8V +3.
J1-1 J1-2 to 42V) (DC +10. 8V Ship’s main 船内電源 - + F1 +12V (CCN-366) Relay リレー Oscillator 発振回路 AVR circuit AVR 回路 Monitor main control circuit モニタ主制御回路 (CBD-1596) Power supply circuit 電源回路 Noise filter ノイズフィルタ F2 (CCK-872) Main panel circuit 主パネル回路 STBY/OFF -5V +1.8V +3.
NKE−249空中線機内接続図 【Fig.
NKE−250 空中線機内接続図】 【Fig.
CME−307変調部接続図】 【Fig.
CAE−457受信部接続図(1/2)】 【Fig108-1 CIRCUIT DRAWING OF RECEIVER UNIT CAE-457(1/2)】 【図108ー1 1/2
【Fig.
CME−308変調部接続図】 【Fig.
【図110ー1 CAE−457−1受信部接続図(1/2)】 【Fig.
【Fig.
主操作パネル回路 A401 モニター部 MONITOR UNIT 7WZRD0041 ソフトキーパネル回路 CCK-872 (PC421) (PC411) CCK-873 主制御回路 MAIN CONTROL CIRCUIT CMC-1156 (PC401) オプション OPTION 電源回路 【図111 (PC501) CBD-1596 空中線 UNIT NCD−4170指示機機内接続図】 船内電源 SHIP'S MAIN サブモニタ Sub MONITOR 位置データ POSITION DATA 電子コンパス COMPASS GPS SCANNER OPTION 【Fig.
【図112−1 CMC−1156 主制御回路接続図 (1/4)】 【Fig.
CMC−1156 主制御回路接続図 (2/4)】 【Fig.
CMC−1156 主制御回路接続図 (3/4)】 【Fig.
【Fig.
CCK−872 ソフトキーパネル回路接続図】 【Fig.
【図114 CCK−873 主操作パネル回路接続図】 【Fig.
【Fig.
モニタユニット 主制御回路 モニタ機内 【図 116 CRT モニタ部接続図】 【Fig.
バッファ TUNEV F/E PS If out (22) Voltage regulator (only NKE-249) レギュレータ(NKE- 249の み) TR4 TR5 TR3 T2,3 (2) (3) (4) (5) (10) (9) (8) (7) (6) E101 (1) IC1 TR1,2 TR6 IC3 (15) (14) (13) (12) (11) TR14,15 TR12,13 IC4 IC11 Log amplifier3 同 調 指 示回 路 (11) (10) Motor control circuit (only NKE-250) (NKE-250 のみ) block No.
【Fig.
JMA-2343/2344 〒181-8510 東京都新宿区西新宿6丁目10番1号 日土地西新宿ビル 電話:03-3348-0151(総務) ファックス:03-3348-3648 東京都三鷹市下連雀5丁目1番1号 電話:0422-45-9111(案内) ファックス:0422-45-9110 For further information contact : HEAD OFFICE & SALES DEPT. Nittochi Nishi-Shinjuku bldg. 10-1,Nishi-Shinjuku 6-chome,Shinjuku-ku, Tokyo 160-8328, JAPAN Phone : +81-3-3348-0151 Fax : +81-3-3348-3648 MAIN PLANT 1-1, Shimorenjaku 5-chome, Mitaka-shi, Tokyo 181-8510, JAPAN Phone : +81-422-45-9111 Fax : +81-422-45-9110 コード No. 7ZPRD0558 2003.1.