assembly instructions

E
Cherclient,
Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune
expérience technique mais il est très important de suivre
cette instruction de montage strictement.
L’instruction est une combinaison de texte et de dessins.
Les prols sont livrés dans des lots numérotés selon
l’ordre de montage qu’il faut suivre. Finissez un lot à
la fois. Tous les boulons, écrous et d’autres ttings se
trouvent dans le sachet No. 0 (spécication à la page 12).
Vous trouvez une spécication pour chaque lot sur des
listes se référant au lot en question.
Tout dessin en détail contient ces symboles :
vu de l’intérieur vu de l’extérieur.
Conseilsdesécurité.
• Lemontagedoituniquementsefaireparun
tempssecetcalme.
• Toujoursutiliserdesgantsdeprotectionen
montantduverre.Leverredeserresontdes
bordstrèscoupantssurtouts’ilcasse.
• Quandvousêtesassisté,surtoutpardes
enfants,nepasoublierdeprévenirdudanger.
Encasdebriseduverre,ramas-seretlejeter
soigneusement.
• Ilestconseilléd’utiliserdeslunettesde
protectionlorsdumontagedesressortssurle
verre.
• Sivousutilisezdeséchellesprenezsoindeles
placersurunesurfaceplane.
• Ilfautquelqu’unpourvousassister.
Références
La colonne marquée montre du quel côté il faut
utiliser le composant.
Page13:
Lefondement
Le fondement ne fait pas partie de la livraison. Un
fondement original est vendu séparément ce qui vous
assure un fondement stable et facile à monter.
Si vous faites votre propre fondement, veuillez noter que
les dimensions indiqées sont des me-sures extérieures.
Si vous achetez un fondement original il vous faut aussi
environ 75 litres de béton et 6 tuyaux en plastique ou
béton de 800 mm qui doivent être placés à une profondeur
‘incongelable’ pour la xation des angles et des ancres
du milieu.
Le fondément doit être 100% horisontal et d’équerre. Ce
dernier est vérié en contrôlent que les deux mesures
diagonales soient pareilles.
Outillage
Pour le montage de votre serre il faut prévoir l’outillage
indiqué à la page 12.
Pages14-23:
Placer les composants comme montré sur le dessin et
les assembler selon l’ordre du montage indiqué sur les
dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant d’avoir ni
l’assemblage entier du lot.
Page13:
(Fixationdufondement)
Quand vous faites le fondement vous-même il faut percer
des trous de 7 mm dans le cadre de base entre tous
les prols horizontals avant de xer la maison sur le
fondement (A).
Si vous employez le fondement original, vous xez la
maison à chaque barreau horizontal comme indiqué (B).
Pages24-28:
Il est recommandable d’enduire les vis des portes/fenêtres
de savon pour faciliter le montage.
Montageduverreetdupolycarbonate.
Importantavantlemontage!
Contrôlerquelespignonsetlescôtessoientàplomb
etd’équerreainsiquelesportesetlesfenêtresse
fermentbien.
Nettoyerlesplaquesetlesprolsavecdel’acétone.
Meilleur orde de montage :
1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes.
Pages30-33:
Montage du verre (dessins 1 à 8).
Monter d’en bas un verre à la fois.
Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des prols
verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le dessin.
(Un trait de 3 mm vous assure une xation optimale).
En cas de manque vous pouvez acheter des tubes
supplémentaires.
Le montage des ressorts et des xations de verre se fait
comme indiqué.
X = ressort
Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers
le dehors et le silicone être détaché avec un couteau de
découpage bien coupant.
Ilfautnettoyerleprolàfondavantderemonterun
autreverre.
Pages34-37:
Lemontagedupolycarbonate
Le dessin No. 1 montre les 3 types de pro-ls de montage
différents. Le diagram en bas des pages 34-36 montre
où il faut les monter. La désignation du type in-dique la
longeur en mm. En cas d’adap-tation il faut utiliser une
scie ne.
NB! Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser les
plaques en contact avec de la terre. Utiliser du carton pour
mettre en dessous.
DesprolsA
Monter comme indiqué à la page 35-37. Placer la plaque
dans le prol en bas, courber la plaque légèrement vers
l’extérieur et la faire entrer dans le prol en haut.
DesprolsM
Monter comme indiqué à la page 35-37. Faire entrer le
haut du prol sous le prol alu dans toute la longeur du
prol et faire entrer le prol du haut.
Cachetageéventueldesplaques
Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques contres
des insectes. En haut avec du scotch alu ou du sili-cone,
en bas uniquement avec du scotch gaze à cause de la
condensation (se vend dans des magazins de bricolage).
Vous venez d’achever le montage de votre serre, mais
nous vous faisons observer les points suivants:
Entretien
Graisser les portes (pentures et fermeture ou prol
coulant)
Nettoyer les chénaux de feuilles etc.
Ajustement des fenêtres.
Changer le vitrage cassé
Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et après la
saison.
Précautionsd’hiver
Dans des régions avec des risques de neige nous vous
recommandons des précautions suivantes:
Soutenir le toit au milieu
Enlever des quantités de neige importantes
Prevoir des chutes de neige des arbres ou des toits
voisins.
Démonter des cylindres éventuels des ouvre-toit
automatique (livraison non-standard)
Fixer des portes et des fenêtres à cause du vent.
Assurance
Contacter votre société d’assurance pour vous assurer du
couvrement par votre société de votre serre.
Garantie
JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la
réparation ou le remplacement des pièces défec-tueuses.
La garantie ne couvre pas le polycarbonate, le vitrage, le
transport, le montage etc.
Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque
éventuel. Veuillez observer que des marques, venant
du pendement des prols lors du vernissage, peuvent
exister. Cette garantie devient caduque si la serre n’est
pas montée confor-mément aux instructions du présent
manuel.
Réclamations
Nous soumettons nos serres à des réstrictions très
sévères pour vous garantir un produit sans défaut. Si
jamais, vous trouvez des défaillances ou des défauts,
nous vous prions de vous adresser immédiatement à
votre agent tout en vous réferant au modèle de serre et
les numéros de référence des composants ansi qu’au
numéro de contrôle de qualité.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
avec votre nouvelle serre
F