JUMO DELOS SI Pressostat électronique avec afficheur B 40.5052.
Sommaire 1 Conventions typographiques ................................................... 5 1.1 Symboles d’avertissement ...........................................................................5 1.2 Symboles indiquant une remarque ..............................................................5 2 Description ................................................................................ 6 2.1 Généralité .............................................................................................
Inhalt 7 Mise en service ....................................................................... 26 7.1 Prise en main rapide ..................................................................................26 7.2 Déverrouiller l’appareil (saisie du code) .....................................................27 7.3 Annuler la commande ................................................................................28 7.4 Sélectionner l’unité valeur mesurée (Uni.P) ....................................
1 Conventions typographiques 1.1 Symboles d’avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou les données ! Attention Ce symbole est utilisé lorsqu’il faut prendre ses précautions lors de la manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques. 1.
2 Description 2.1 Généralité (1) ❏ L’appareil mesure suivant son exécution, la pression relative ou absolue dans les milieux liquides et gazeux. ❏ Affichage numérique de la pression.
3 Identification de l’exécution de l’appareil 3.1 Plaque signalétique sur le pressostat Made in Germany www.jumo.net (1) (2) (3) (4) (5) (6) DELOS SI 405052/000 TN 12345678 0...250 mbar DC 12...30 V 4...20 mA/OC: 250 mA } F.-Nr.
3 Identification de l’exécution de l’appareil 3.
3 Identification de l’exécution de l’appareil (5) Raccords de process non affleurants 1/2"G 1/4-18 NPT 1/4"G suivant DIN 3852 T11 1/2"G suivant DIN 3852 T11 peut être raccordé à un séparateur 504 511 521 523 998 affleurants 3/4"G 3/4"G joint situé à l’avant 1"G joint situé à l’avant 571 575 576 603 604 606 607 612 613 616 623 652 997 998 20 Manchon conique avec écrou à rainures suivant DIN11 851, DN204 Manchon conique avec écrou à rainures suivant DIN11 851, DN254 Manchon conique avec écrou à rainures s
3 Identification de l’exécution de l’appareil 3.4 Accessoires Numéro d’article 40/00404585 40/00409334 40/00522384 40/00507861 70/00456352 1 10 Désignation Connecteur droit 4 pôles M 12 x 1 avec 2 m de câble PVC Connecteur coudé 4 pôles M 12 x1 avec 2 m de câble PVC Logiciel Setup Câble de raccordement (nécessaire pour la programmation avec le logiciel Setup) Câble-Interface-PC convertisseur USB/TTL et adaptateur inclus (câble de raccordement USB) 1 Commander le câble de raccordement s.v.p.
4 Raccordement électrique 4.1 Consignes d’installation Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié ! ❏ Les circuits de charge doivent être protégés avec un fusible calibré pour empêcher la destruction de l’appareil. ❏ La compatibilité électromagnétique est conforme à la norme EN 61326, ❏ Ne pas raccorder d’autres récepteurs à l’alimentation de l’appareil. ❏ L’appareil ne peut être installé dans des zones exposées à un risque d’explosion.
4 Raccordement électrique 4.3 Brochage pour sortie 470 Une sortie de commutation PNP 2 3 5 L+ 1 4 K1 L- Alimentation 1 L+ 3 L- 12 à 30 V DC GND Sortie 4 K1 Highside Open Collector max. 0,25 A nc Interface 2 5 4.4 Brochage pour sortie 471 Deux sorties de commutation PNP 2 3 5 L+ 1 4 K1 K2 L- Alimentation 1 L+ 3 L- 12 à 30 V DC GND Sortie 4 K1 2 K2 5 12 Highside Open Collector max.
4 Raccordement électrique 4.5 Brochage pour sorties 475, 476 et 477 Une sortie de commutation PNP + une sortie analogique 2 3 5 L+ 1 4 K1 L- Alimentation 1 L+ 3 L- 12 à 30 V DC GND Sortie 4 K1 2 Analogique 5 Highside Open Collector max.
5 Montage 5.1 Généralité Il faut vérifier la compatibilité de l’appareil avec le milieu à mesurer, voir chapitre 11.1 "Caractéristiques techniques", page 48. Lieu de montage - Veillez à ce que l’accès à l’appareil soit facile. - La fixation doit être sûre et peu soumise aux vibrations. - Eviter une exposition directe au soleil ! - Température ambiante admissible sur le lieu de montage, voir chapitre 11.1 "Caractéristiques techniques", page 48. Position de montage 5.1.
5 Montage 5.1.2 Rotation du boîtier Il est possible de pivoter le boîtier de l’appareil de 320° max. à l’aide de l’outil fourni (1). (1) max.
5 Montage 5.2 Encombrement du pressostat électronique 40 ø42 M12x1 75 30 35 Type 405052/000-... Type 405052/004-... La hauteur totale de l’appareil avec extension du type de base 004 (pour température du milieu jusqu’à 200°C) augmente de 40 mm, voir plan.
5 Montage 5.3 Dimensions des raccords de process non affleurants 504 511 E 20 15 31 26 E 1/4-18 NPT 11.07 G1/2 G1/2 19 15 10.4 1/4-18 NPT 1.6 ø7 521 523 E E 12 14 23.5 B A G1/2 G1/4 ø27 G1/2 1.6 1.6 14 12 1.
5 Montage 5.4 Dimensions des raccords de process affleurants 571 575 F A A 9 16 20.5 34 32 F G3/4 ø24 G3/4 G3/4 16 1.6 D G3/4 ø24.5 1.6 20.5 16 13 1.6 576 G 7 20.5 35 B ø30 G1 D G1 30.5 1.6 20.5 17.5 14 1.6 C A = Joint profilé DN 3/4"G B = Joint profilé DN 1"G C = Joint torique 26.7 x 1.
5 Montage 603 à 607 L1 D2 D1 D3 D4 Raccord de process DN ø D1 ø D2 ø D3 ø D4 L1 603 20 36.5 30 RD 44 x 1/6 54 13 604 25 44 35 RD 52 x 1/6 63 606 40 56 48 RD 65 x 1/6 78 607 50 68.5 61 RD 78 x 1/6 92 16 DN (pouce) Nominal Size ISO 2852 ø D1 ø D2 12 12.7 17.2 21.3 27.5 34 15 15 3 612 à 616 D1 D2 Raccord de process DN DIN 32676 612 20 15 613 25 32 40 1“ 1.5“ 25 33.7 38 43.5 50.5 616 50 2“ 40 51 56.
5 Montage 623 652 35 21 ø19 ø26 ø40 31 3 15 45 RD52 x 1/6 55 63 997 11 E 28 E = OC 27 Le raccord de process 997 est certifié EHEDG. Vous trouverez des indications détaillées concernant le système de raccordement de process dans la fiche technique 40.9711 (raccords PEKA).
6 Commande 6.1 Affichage et commande (1) (2) (1) Vis (2) Six pans creux ✱ Dévisser la vis (1). ✱ "Appuyer / tourner" l’élément de réglage (2) avec l’outil fourni (ou tournevis 0,5x3). 6.2 Affichage à cristaux liquides 6.2.1 Mode mesure (affichage normal) Exemple : Affichage jaune.
6 Commande 6.2.2 Mode réglage Exemple : Affichage rouge. Commande Continuer Appuyer sur l’outil moins d’1 seconde ( < 1 s) Oui (valider) Appuyer sur l’outil moins d’1 seconde ( < 1 s) Non (annuler) Appuyer sur l’outil plus de 3 secondes ( > 3 s) Time out Aucune action plus de 60 secondes ( > 60 s) Pour repasser du mode réglage au mode mesure : - "Non (annuler)" ou - attendre Time out = aucune action pendant 60 secondes. 6.
6 Commande 6.4 Paramètres 6.4.1 Entrée Paramètre Unité Pression Affichage Remarque : les unités kPa et mbar ne peuvent être configurées avec toutes les étendues de mesure. -20,00 à 0,00 à +20,00% de l’étendue de mesure Offset (correction du zéro) Remarque : correction automatique de l’offset voir chapitre 7.5 "Réglage du point zéro (offset) (Off.P)", page 31. 0,00 à 99,99 s Amortissement (constante de temps du filtre) 6.4.
6 Commande 6.4.3 Sortie binaire 1 Paramètre Affichage Fonction de commutation (uniquement pour sortie de commutation) Point de commutation (uniquement pour sortie de commutation) Plage de réglage1 Hystérésis à fermeture Hystérésis à ouverture Fenêtre à fermeture Fenêtre à ouverture voir chapitre 7.10 "Réglage de la fonction de commutation (B.Fct)", page 37. 0,00 à 100,00 % de l’étendue de mesure nominale voir chapitre 7.10 "Réglage de la fonction de commutation (B.Fct)", page 37.
6 Commande Paramètre Affichage Hystérésis (uniquement pour seconde sortie de commutation et point de commutation ou position de retour configurable) Temporisation (uniquement pour seconde sortie de commutation) 6.4.5 Plage de réglage1 0,00 à 100,00 % de l’étendue de mesure nominale voir chapitre 7.10 "Réglage de la fonction de commutation (B.Fct)", page 37. Remarque : utilisation exclusivement avec les fonctions de commutation fenêtre. 0,00 à 99,99 s voir chapitre 7.
7 Mise en service 7.1 Prise en main rapide Proposition pour une configuration rapide et fiable de l’appareil. Si vous testez les possibilités de cette liste avant de commencer la configuration, des temps morts "Time outs" pourront être évités avant la configuration. ✱ Monter l’appareil, voir "Montage", page 14. ✱ Installer l’appareil, voir chapitre 4 "Raccordement électrique", page 11. ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27.
7 Mise en service 7.2 Déverrouiller l’appareil (saisie du code) L’appareil est protégé par un code pour éviter toute manipulation non autorisée. Le code est réglé en usine à 0072. Seul le logiciel Setup permet de le modifier. Lorsque le code est réglé à 0000 par le logiciel Setup, l’appareil n’est pas protégé. Déverrouiller (1) (2) ✱ Desserrer les vis (1) ✱ Appuyer brièvement sur l’outil (2) jusqu’à ce que le troisième "0" en partant de la gauche clignote. De ce fait l’écran passe au "rouge".
7 Mise en service Après saisie d’un code erroné : 7.3 Annuler la commande ✱ Appuyer plus de 3 secondes sur l’outil (2) ou ✱ attendre temps mort (Time out) (aucune action plus de 60 secondes). 7.4 Sélectionner l’unité valeur mesurée (Uni.P) ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27. ✱ "tourner", jusqu’à ce que la ligne du bas affiche "Uni.P". ✱ "Appuyer" ✱ La pression mesurée s’affiche en millibar.
7 Mise en service La pression mesurée s’affiche en Kilopascal. ✱ "Tourner" La pression mesurée s’affiche en Megapascal (MPa). ✱ "Tourner" La pression mesurée s’affiche en psi. Valider le réglage : "appuyer" jusqu’à ce que l’affichage ne clignote plus.
7 Mise en service 7.4.
7.5 Réglage du point zéro (offset) (Off.P) 7.5.1 Réglage automatique de l’offset 7 Mise en service Avec ce réglage, la valeur mesurée en cours est validée comme nouveau point zéro. Le réglage automatique de l’offset est seulement possible pour les appareils avec étendue de mesure pression relative ! ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27. ✱ "tourner", jusqu’à ce que la ligne du bas affiche "Off.P".
7 Mise en service 7.6 Réglage de la constante du filtre (amortissement) (DamP) La constante de temps du filtre (amortissement) permet de "stabiliser" l’indication de la valeur mesurée. Petite constante de temps du filtre : l’affichage est actualisée plus rapidement. Grande constante de temps du filtre : l’affichage devient plus lent. La valeur est saisie en secondes avec deux décimales. ✱ Déverrouiller l’appareil , voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27.
7 Mise en service 7.8 Réglage de la mise à l’échelle Etendue de mesure spécifique au client L’étendue de mesure du client (2) est définie par : - le début d’étendue de mesure (4) - la fin d’étendue de mesure (5) - l’étendue de mesure (EM) Exemple Réelle L’étendue de mesure nominale de appareil (1) est comprise entre 0 et 4 bar Prévue Le client souhaite mesurer la pression dans la plage comprise entre 1 et 2 bar (25% de l’étendue de mesure nominale).
7 Mise en service Exemple Réelle L’étendue de mesure nominale de l’appareil (1) est comprise entre 0 et 4 bar et le signal de sortie est de 4 à 20 mA (3). Prévue Le client souhaite : son "étendue de mesure client" (2) 1 à 2 bar (25% de l’étendue de mesure nominale (1) doit correspondre au signal de sortie 4 - 20 mA (100%). La mise à l’échelle est de 1 : 4 (25% à 100%). 0 1 2 3 4 bar 1 2 100% 3 4 Inversion du signal de sortie 20 mA Le signal de sortie (3) peut être inversé sur cet appareil.
7 Mise en service 7.8.1 Réglage de la valeur initiale de la mise à l’échelle (Sc.
7 Mise en service La valeur est saisie "digit par digit". 7.8.2 Régler la valeur finale de la mise à l’échelle (Sc.Hi) Le signal de sortie peut être mis à l’échelle seulement pour les appareils disposant d’une sortie analogique ! Explication voir chapitre 7.8.1 "Réglage de la valeur initiale de la mise à l’échelle (Sc.Lo)", page 35. Plage de réglage : 25 à 100% de l’étendue de mesure nominale Réglage d’usine : Régler fin de l’étendue de mesure ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.
7 Mise en service Exemple 3.40nA = En cas de dépassement inférieur de l’étendue de mesure Signal d’erreur = 0 mA pour étendue de mesure 0 à 20 mA Signal d’erreur = 3,4 mA pour étendue de mesure 4 à 20 mA Signal d’erreur = 0 V pour étendue de mesure 0 à 10 V 22nA = En cas de dépassement supérieur de l’étendue de mesure Signal d’erreur = 22 mA pour étendue de mesure 0 à 20 mA Signal d’erreur = 22 mA pour étendue de mesure 4 à 20 mA Signal d’erreur = 10,7 V pour étendue de mesure 0 à 10 V 7.
7 Mise en service 1 0 p B.RSp B.Sp 0 = Hystérésis à fermeture (différentiel de coupure) (réglage d’usine) 1 0 B.RSp B.Sp 1 = Hystérésis à ouverture (différentiel de coupure) = contact min. 7.10.
7 Mise en service 2 = Fonction fenêtre à fermeture B.Hys B.Hys 1 0 p B.RSp B.Sp 3 = Fonction fenêtre à ouverture B.Hys B.Hys 1 0 p B.RSp B.Sp 7.11 Réglage du point de commutation (B.SP) voir chapitre 7.10 "Réglage de la fonction de commutation (B.Fct)", page 37. Plage de réglage : 0 à 100% de l’étendue de mesure nominale Réglage d’usine : Régler 50% de l’étendue de mesure nominale ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27.
7 Mise en service 7.12 Réglage de la position de retour (B.RSP) voir chapitre 7.10 "Réglage de la fonction de commutation (B.Fct)", page 37. Plage de réglage : 0 à 100% de l’étendue de mesure nominale Réglage d’usine : Régler 40% de l’étendue de mesure nominale ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27. ✱ "tourner", jusqu’à ce que la ligne du bas affiche "B.RSP". ✱ "Appuyer" "-" clignotant fixe La valeur est saisie "digit par digit". 7.
7 Mise en service 7.14 Réglage de la temporisation (B.DLY) Plage de réglage : 0,00 à 99,99 s Réglage d’usine : Régler 0,00 s ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27. ✱ "tourner", jusqu’à ce que la ligne du bas affiche "B.DLY". ✱ "Appuyer" "0" clignotant fixe La valeur est saisie "digit par digit". 7.15 Réglage de l’orientation de l’affichage (D.
7 Mise en service 7.16 Réglage de l’unité d’affichage (D.Uni) Plage de réglage : Uni.P = unité de pression réglée comme pour "Uni.P", voir chapitre 7.4 "Sélectionner l’unité valeur mesurée (Uni.P)", page 28. Pro2 = pourcentage de l’étendue de mesure mise à l’échelle = "Sc.Hi" minus "Sc.Lo", voir chapitre 7.8.1 "Réglage de la valeur initiale de la mise à l’échelle (Sc.Lo)", page 35 et voir chapitre 7.8.2 "Régler la valeur finale de la mise à l’échelle (Sc.Hi)", page 36.
7 Mise en service 7.17 Afficher la version logicielle de la partie commande (SW.Di) Plage de réglage : peut seulement être lue Réglage d’usine : Régler - ✱ Déverrouiller l’appareil, voir chapitre 7.2 "Déverrouiller l’appareil (saisie du code)", page 27. ✱ "tourner", jusqu’à ce que la ligne du bas affiche "SW.Di". ✱ "Appuyer" "clignotant" 7.18 Afficher la version logicielle de la partie signal (SW.
8 Calibrage 8.1 Réglage du point zéro(offset) 8.1.1 Réglage automatique de l’offset Le réglage automatique de l’offset est uniquement possible pour des appareils avec étendue de mesure pression relative ! Sur l’appareil Voir chapitre 7.5.1 "Réglage automatique de l’offset", page 31. Via le programme Setup impossible. 8.1.2 Réglage manuel de l’offset Sur l’appareil Voir chapitre 7.5.2 "Réglage manuel de l’offset", page 31.
9 Logiciel Setup 9.1 Fonctionnalité Paramètre configurable Manipulation simple avec un PC et le logiciel Setup en option (TN 20/ 00522384). Suivant l’exécution de l’appareil, il est possible de régler : - l’étendue de mesure et les limites de l’étendue de mesure. - Le comportement des sorties en cas de dépassement supérieur de l’étendue de mesure. - Les fonctions des sorties de commutation K1 et K2. - Configuration des fonctions spéciales (par ex. tableau linéarisations spéciales).
9 Logiciel Setup (2) (3) (c) (b) (4) (a) (1) DC 24 V ✱ Installer le programme Setup sur le portable / PC. Pendant l’installation, le driver pour le convertisseur USB/TTL est également installé sur le PC. ✱ Visser le câble de raccordement (b) sur la fiche d’alimentation du pressostat (2). ✱ Raccorder le convertissur USB/TTL (3) sur le câble de raccordement (b) et le câble-Interface-PC (gris) (c). ✱ Raccorder le câble-Interface-PC (gris) (c) au portable (4).
10 Remédier aux erreurs et défauts 10.1 Messages d’erreur t Affichage Cause possible - Dépassement inférieur/supérieur de l’étendue de mesure. - Rupture de sonde. Mesure Configurer une autre étendue de mesure, chapitre 7.4 „Sélectionner l’unité valeur mesurée (Uni.P)“. 1), 6), 7), 8): appeler le SAV, voir verso de la notice. - 1 = erreur de communication 2): Vérifier la température ambianinterne te.
11 Description de l’appareil 11.
11 Description de l’appareil Commande Sur l’appareil au moyen de l’outil fourni ou d’un tournevis 0,5 x 3 Par Setup Pin 12 du connecteur rond M12 Entrée Toutes les étendues de mesure supportent une surcharge jusqu'à -1 bar (résiste au vide) Pression relative Etendue de mesure Capacité de surcharge Pression d'éclatement Etendue de mesure Capacité de surcharge Pression d'éclatement Pression absolue Etendue de mesure Capacité de surcharge Pression d'éclatement 0,4 1,6 2 -0,4 à 0,4 1,6 2 1 4 5 -1 à 1 4 5
11 Description de l’appareil Plage de réglage Sortie analogique Sortie de commutation Turn down 1:4 - Point de commutation Configurable dans l’étendue de mesure nominale (> Position retour) - Position de retour Configurable dans l’E.
11 Description de l’appareil Conditions ambiantes Températures admissibles Milieu à mesurer -25 à +100°C (+135°C max 1 heure / jour) - pour extension au type de -25 à +200°C base 004 Environnement -25 à +75°C - Température ambiante -50°C Fonction limitée : utilisation uniquement statique, risque de rupture de câble, affichage sans fonction Stockage -40 à +85°C Humidité de l'air admissible - en cours de fonctionnement 100% y compris la condensation sur le boîtier de l'appareil - en stockage Contraint
11 Description de l’appareil Précision Pression relative Etendue de mesure nominale Linéarité1 0,4 1 4 10 25 60 0,15 0,15 0,1 0,1 0,1 0,1 Précision à +20°C2 Précision à -20 à +75°C3 0,35 0,3 0,25 0,25 0,25 0,25 0,7 0,6 0,5 0,5 0,5 0,5 Etendue de mesure nominale Linéarité1 -0,4 à 0,4 -1 à 1 -1 à 3 -1 à 9 -1 à 24 bar 0,15 0,15 0,1 0,1 0,1 Précision à +20°C2 Précision à -20 à +75°C3 0,35 0,3 0,25 0,25 0,25 0,7 0,6 0,5 0,5 0,5 % de la valeur finale de EMN % de la
JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-500 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Régulation SAS Actipôle Borny 7 Rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info.fr@jumo.net Internet : www.jumo.