Jdi eco Digitales Temperatur-Anzeigeinstrument Digital Temperature Indicator Indicateur de température numérique B 70.1540.0 (B 95.1540.0) Betriebsanleitung Operating Instructions Notice de mise en service 10.
Funktionsübersicht Anzeige wechselt P > 3 Sekunden Istwertanzeige 30 Sekunden Timeout (gleichzeitig) oder P + P oder 30 Sekunden Timeout P Code eingeben vergrößern vergrößern verkleinern verkleinern P P Bedienerebene Parameterebene Freigabeebene Hier können die in der Freigabeebene freigegebenen Parameter Hier können alle Parameter verändert werden. Parameter festlegen, die in der Bedienerebene angezeigt werden oder editierbar sind. Anzeige wechselt angezeigt und verändert werden.
Inhalt 1 Geräteausführung identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Geräteausführung identifizieren H Alle erforderlichen Einstellungen sind in der vorliegenden Betriebsanleitung beschrieben. Sollten trotzdem bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine unzulässigen Manipulationen am Gerät vorzunehmen. Sie gefährden dadurch Ihren Garantieanspruch! Bitte setzen Sie sich mit der nächsten Niederlassung oder mit dem Stammhaus in Verbindung. Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
(1) Grundausführung JUMO di eco (2) Grundtypergänzung 701540/ 8 9 1 2 3 4 1 02 05 31 1 Wechsler 10A/250V (3) Spannungsversorgung AC 230V +10/-15% 48 ... 63Hz AC 115V +10/-15% 48 ... 63Hz DC 12 ... 24V +15/-15%/ AC 24V +15/-15% 48...
Montage 76 °C Befestigungsrahmen K1 36 55 56 28 2 5 0 Rastnasen Frontrahmenmaß: 76mm x 36 mm +2,5 69-0 mm £ 75 +1 28,5 -0 mm Schalttafelausschnitt: x Dicht-an-dicht-Einbau Abstand der Geräte bis max. 40°C 10mm horizontal, Umgebungstemperatur: 15mm vertikal 2 Montage 68,5 Federbügel h Befestigungsrahmen vom Gerät abziehen. h Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einsetzen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung achten.
3 Elektrischer Anschluss 3.1 Installationshinweise a a a a a a Die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht den in den technischen Daten aufgeführten Normen und Vorschriften. Das Gerät ist nicht für die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und muß in ein Brand- / Elektrisches Schutzgehäuse eingebaut werden. Der Lastkreis muss auf den maximalen Relaisstrom abgesichert sein, um im Fall eines dortigen Kurzschlusses ein Verschweißen der Ausgangsrelais zu verhindern.
3.2 Anschlussplan V Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden! AC 250V/10A ohmsche Last S 1 Spannungsversorgung lt. Typenschild Ö P 2 3 6 7 N L1 J (L-) (L+) Pt100/1000/ KTY2X-6 Thermoelemente Fe-CuNi J,L und NiCr-Ni K Einheitssignale Strom 0(4) ... 20 mA Spannung 0 ... 10 V + - + - Messeingang -AC 230V +10/-15% -AC 115V +10/-15% -DC 12...24V +15/-15%/ AC 24V +15/-15%, 48 ...
4 Gerät in Betrieb nehmen 4.1 Anzeige- und Bedienelemente LC-Display SchaltstelLED K1 leuchtet, wenn das Relais K1 angezogen ist. lungsanzeige LED K1 erlischt, wenn das Relais K1 abgefallen ist.
4.2 Bedienerebene H Timeout: Wird 30 Sekunden lang keine Taste bedient, schaltet das Gerät automatisch in die Temperaturanzeige zurück, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite. h Taste drücken (nur kurz drücken). Es erscheint der erste änderbare Parameter, z.B. abwechselnd der Parametername und der aktuelle Wert angezeigt. h Mit den Tasten h Einstellungen mit und Wert im angegebenen Wertebereich einstellen. quittieren.
4.3 Gerätefunktionen einstellen (Parameterebene) H Timeout: Wird 60 Sekunden lang keine Taste bedient, schaltet das Gerät automatisch in die Temperaturanzeige zurück, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite. h Taste 3 Sekunden lang drücken und es erscheint abwechselnd . h Code 72 für den Zugang zur Parameterebene mit den Tasten und einstellen. Je länger die Taste gedrückt wird, desto schneller verändert sich der Wert. h Mit quittieren, Parametername und Wert erscheinen abwechselnd, z.B.
Anzeigerparameter Wertebereich von...werkseitig...bis Parameter Bedeutung Alarmwert (Grenzwert für Relais und LED) ... 0 … und Ein Alarm wird wieder zurückgesetzt, wenn - der aktuelle Wert kleiner als Alarmwert - ½ Hysterese ist. Hysterese 0.4 ... 1.0 ... 99.9K/°F Wird zur Ermittlung eines Alarmes herangezogen. Die Hysterese befindet sich symmetrisch um den Grenzwert . HyS AL untere Alarmgrenzwert dient zusammen mit Alarmwertes . obere Alarmgrenzwert dient zusammen mit Alarmwertes .
Parameter Bedeutung Wertebereich von...werkseitig...bis Einschaltverzögerungszeit nach Netz-Ein 0 ... 60min Zum zeitversetzten Einschalten der Alarmüberwachung. Während dieser Zeit werden keine Alarme ausgewertet, nur Fühlerfehler. Relaistyp 0…1 0: Relais arbeitet im Alarmfall als Öffner 1: Relais arbeitet im Alarmfall als Schließer Verhalten bei Messbereichsüber- oder -unterschreitung 0: Relais fällt sofort ab 1: Relais zieht sofort an 0…1 4 Gerät in Betrieb nehmen Alarmunterdrückungszeit 0 ...
Parameter Bedeutung Wertebereich von...werkseitig...bis Eingang Angeschlossener Messwertgeber in Zweileiterschaltung Messeingangsgruppe 2 bei Typ: 701540/X21-XX Fe-CuNi „J“ : Fe-CuNi „L“: NiCr-Ni „K“: oder Messeingangsgruppe 3 bei Typ: 701540/X31-XX 0(4)... 20 mA: / Messeingangsgruppe 4 bei Typ: 701540/X41-XX 0 ... 10 V: / Anfangswert für Anzeigebereich bei Messeingang Spannung oder Strom -999 ... 0... +999 Beispiel: Eingangssignal 4 ... 20mA soll von -10...50 auf der Anzeige abgebildet werden.
Parameter Bedeutung Wertebereich von...werkseitig...bis A Wenn der Gesamtwiderstand am Messeingang (Messwertgeberwiderstand + eingestellter Wert für OF.r) bei Pt100: 320 Ω und bei Pt1000/ KTY2x-6: 3200 Ω überschreitet, kommt es zu einem Messfehler ! Einheit für die angezeigten Istwert A °C oder °F no (= keine Einheit) Nur der Istwert am Messeingang wird bei der Umstellung in °F entsprechend umgerechnet. Alle anderen Größen bleiben in ihrem Wert erhalten. Filterzeitkonstante 0,1 ... 0,8 ...
4.4 Bedienrechte vergeben (Freigabeebene) H Timeout: Wird 60 Sekunden lang keine Taste bedient, schaltet das Gerät automatisch in die Istwertanzeige zurück, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite. h Taste 3 Sekunden lang drücken und erscheint. h Code 82 für den Zugang zur Freigabeebene mit den Tasten und h Mit quittieren Parameter und Bedienrecht blinken abwechselnd z.B. h Mit den Tasten und ein Bedienrecht Bedienrecht , einstellen. . oder einstellen.
5 Technische Daten Messbereich Messgenauigkeit1/ Erkennung von ... UmgebungstempeFühlerkurzFühlerbruch ratureinfluss schluss Widerstands- Pt 100 DIN EN 60751 thermometer Pt 1000 DIN EN 60751 -200 … +600°C 0,1%/ ≤100ppm/K wird erkannt wird erkannt -200 … +600°C 0,1%/ ≤100ppm/K wird erkannt wird erkannt KTY2X-6 (PTC) -50 ... +150 °C 1%/ ≤100ppm/K wird erkannt wird erkannt Widerstand 0...
Messgenauigkeit1/ Erkennung von ... UmgebungstempeFühlerkurzFühlerbruch ratureinfluss schluss Messbereich Strom 0 ... 20 mA -2 ... 22 mA 0,1%/ ≤100ppm/K 3 skalierbar mit und oder Kundentabelle 4 ... 20 mA 2,4 ... 21,6 mA skalierbar mit und 0,1%/ ≤100ppm/K 3 wird erkannt - wird erkannt Eingangswiderstand RE ≤ 3Ω Spannung 0 ... 10 V -1 ... 11 V 0,1%/ ≤100ppm/K skalierbar mit und oder Kundentabelle Eingangswiderstand RE ≥ 100kΩ 1.) Die Genauigkeiten beziehen sich auf den Messbereichsumfang. 2.
Umwelteinflüsse Umgebungstemperaturbereich Lagertemperaturbereich Klimafestigkeit Reinigung und Pflege der Frontplatte 0 ... +55°C, bei Dicht-an-Dicht Montage: 0 ... +40°C -40 ... +70°C ≤ 75% rel. Feuchte ohne Betauung Die Frontplatte kann mit handelsüblichem Wasch-, Spül- und Reinigungsmitteln gesäubert werden. Kein Lösungsmittel, wie z. B. Spiritus, Waschbenzin, P1 oder Xylol, verwenden. Relais (Wechselkontakt) 150.
Elektrische Daten Datensicherung Anschlussart Schraubklemmen für Drahtquerschnitte bis max. 4 mm2 eindrähtig und bis max. 2,5 mm2 feinstdrähtig. EN 61326 Klasse B Industrie-Anforderung Das Gerät ist als Einbaugerät ausgelegt. nach DIN EN 61 010, Teil 1, Überspannungskategorie III, Verschmutzungsgrad 2 5.
6 Alarmmeldungen In der Temperaturanzeige können folgende Alarmmeldungen angezeigt werden: Fehleranzeige Abhilfe - Sensor und Anschlussleitung auf Beschädigung oder Kurzschluss überprüfen Anzeigeunterlauf Der Wert ist zu klein und liegt außerhalb des Messbereichs. v Kapitel 4 „Gerät in Betrieb nehmen“ Zeit für Einschaltverzögerung nach Netz-Ein läuft ab. Bei Anzeigeüber- oder -unterlauf wird die Einschaltverzögerung Aktuelle Temp. verlassen.
JUMO GmbH & Co. KG Hausadresse: Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-0 Telefax: +49 661 6003-500 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO JUMO Mess- und Regelgeräte Ges.m.b.H. Mess- und Regeltechnik AG Pfarrgasse 48 1232 Wien, Austria Telefon: +43 1 610610 Telefax: +43 1 6106140 E-Mail: info@jumo.at Internet: www.jumo.
Digital Indicator B 70.1540.0 (B 95.1540.0) Operating Instructions 10.
Overview of operation
Contents 1 Instrument identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Installation notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Instrument identification The nameplate is glued to the bottom of the instrument. The supply voltage that is connected must correspond to the voltage specified on the nameplate. All necessary settings are described in these Operating Instructions. If any difficulties should still arise during start-up, you are asked not to carry out any unauthorized manipulations on the unit. You could endanger your rights under the instrument warranty! Please contact the nearest subsidiary or the head office.
(1) Basic version JUMO di eco (2) Basic type extension 701540/ 8 9 1 2 3 4 1 02 05 31 1 changeover 10A/250V (3) Supply 230V AC +10/-15% 48 — 63Hz 115V AC +10/-15% 48 — 63Hz 12 — 24V DC +15/-15% / 24V AC +15/-15% 48 — 63Hz (1) Order code Order example (2) / 701540 / 811 (3) 1 Instrument identification Version factory-set, configurable within the measurement input group configured to customer specification Measurement input group1 Pt100 in 2-wire circuit Pt 1000 in 2-wire circuit KTY2X-6 Fe-Con J F
2 Mounting 2 Mounting h Pull off mounting frame from instrument. h Insert the instrument from the front into the panel cut-out and make sure that the bezel seal is seated correctly. h From the back, push mounting frame onto the housing until the spring clips are under tension and the snap-in lugs have engaged at top and bottom.
3 Electrical connection 3.1 Installation notes a a a a a The electromagnetic compatibility conforms to the standards and regulations listed under Technical data. The instrument is not suitable for installation in areas with an explosion hazard and must be built into a housing that provides protection against fire /electrical hazards. The load circuit must be fused for the maximum relay current in order to prevent welding of the output relay contacts in the event of a short circuit.
3.
4 Commissioning the instrument 4.1 Displays and controls 3-digit segment display, 13 mm high, with symbols for °C, °F, min and s, with red background lighting Status display LED K1 lights up when relay K1 is energized. LED K1 goes out when relay K1 is de-energized.
4.2 Operating level Time-out: If no key is pressed for 30 seconds, then the instrument automatically switches back to the temperature display, see Overview of operation on the front inside page. The parameters that have been enabled at the enabling level can be displayed and modified at the operating level. h Press (only briefly). The first parameter that can be modified appears, e.g. and present value are displayed alternately. h Use the and keys the set the value within the specified value range.
4.3 Setting the instrument functions (parameter level) Time-out: If no key is pressed for 60 seconds, the instrument automatically switches back to temperature display, see Overview of operation on the front inside page. The instrument functions and values are set at the parameter level. h Press for 3 seconds and will appear in alternation. h Set code 72 for accessing the parameter level using the and The longer the key is pressed, the faster the value will change.
Indicator parameters Value range from...factory-set...to Parameter Meaning ... 0 … A measured value is considered to be an alarm if - present value is larger than alarm value + ½ hysteresis and - has been continuously present for longer than configured under the alarm suppression time . An alarm is reset if - present value is smaller than the alarm value - ½ hysteresis. Hysteresis 0.4 ... 1.0 ... 99.9°C/°F It is used to determine an alarm.
Parameter Meaning Value range from...factory-set...to Switch-on delay after power-on 0 ... 60min For the time-delayed switch-on of the alarm monitoring. No alarms are evaluated during this time, only probe errors. Relay type 0…1 0: relay operates as a break contact in the event of an alarm 1: relay operates as a make contact in the event of an alarm Response to over/underrange 0: relay drops out at once 1: relay pulls in at once 0…1 4 Commissioning the instrument Alarm suppression time 0 ...
Parameter Meaning Value range from...factory-set...to Input Measurement input group 1 on Type: 701540/X11-XX Pt100: Pt1000: KTY2X-6: or Measurement input group 2 on Type: 701540/X21-XX Fe-Con J : Fe-Con L: NiCr-Ni K: or Measurement input group 3 on Type: 701540/X31-XX 0(4)... 20 mA: / Measurement input group 4 on Type: 701540/X41-XX 0 ...
Value range from...factory-set...to Parameter Meaning A If the total resistance at the measurement input (sensor resistance + selected value for OF.r) exceeds 320 Ω with Pt100 and 3200 Ω with Pt1000/KTY2x-6, a measurement error will occur ! Unit for the process value displayed A °C or °F no (= no unit) Only the process value at the measurement input will be correspondingly converted when changing over to °F. All other variables will retain their values. Filter time constant 0.1 ... 0.8 ... 99.
4.4 Allocating user rights (enabling level) Time-out: If no key is pressed for 60 seconds, the instrument automatically switches back to the process value display, see Overview of operation on the front inside page. The setting at the enabling level defines user rights which determine whether a parameter is shown at the operating level, can be edited or is not shown at all. h Press for 3 seconds and appears.
5 Technical data Meas. input Recognition of ... Probe shortcircuit Probe break -200 to +600°C 0.1%/ ≤100ppm/°C recognized recognized -200 to +600°C 0.1%/ ≤100ppm/°C recognized recognized KTY2X-6 (PTC) -50 to +150 °C 1%/ ≤100ppm/°C recognized recognized resistance 0 — 3000 Ω customer table 3 0.1%/ ≤100ppm/°C3 = 0Ω Resistance Pt100 EN 60 751 thermometer Pt1000 EN 60 751 Meas. range recognized Measuring current with Pt100: 0.2 mA, with Pt1000, KTY2X-6 or resistance: 0.
Meas. input Current Designation Meas. range Meas. accuracy1/ ambient temperature error Recognition of ... Probe shortcircuit Probe break -2 to 22 mA scalable with and or customer table 0.1%/ ≤100ppm/°C3 - - 4 to 20 mA 2.4 to 21.6 mA scalable with and 0.1%/ ≤100ppm/°C3 recognized recognized -1 to 11 V scalable with and or customer table 0.1%/ ≤100ppm/°C - Input resistance RIN ≤ 3Ω Voltage 0 to 10 V Input resistance RIN ≥ 100kΩ 1.) The accuracy refers to the measuring range span. 2.
Ambient conditions Ambient temperature range 0 to +55°C, with side-by-side mounting: 0 to +40°C Storage temperature range -40 to +70°C Climatic conditions Cleaning and care of the front panel ≤ 75% rel. humidity, no condensation The front panel can be cleaned with all the usual cleaning and rinsing agents. Do not use solvents such as methylated spirit, white spirit, P1 or xylene.
Electrical data EEPROM Connection screw terminals for wire cross-sections up to 4 mm2 solid wire and up to 2.5 mm2 stranded wire EN 61 326 Class B to industrial requirements The instrument is designed as a panel-mounting unit. to EN 61 010, Part 1, overvoltage category III, pollution degree 2 EMC - interference emission - immunitiy to interference Operating conditions Electrical safety 5.
6 Alarm messages The following alarm messages may appear in the temperature display: Error message Elimination - Check sensor and connecting cable for damage or short-circuit Display underrun The value is too small and is outside the range. v Chapter 4 “Commissioning the instrument” Time for switch-on delay after power-on has elapsed. With display over/underrun, switch-on delay becomes ineffective.
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO PROCESS CONTROL INC. Street adress: Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Germany Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 e-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM20 2TT, UK Phone: +44 1279 635533 Fax: +44 1279 635262 e-mail: sales@jumo.co.uk Internet: www.jumo.co.
Jdi eco Digitales Anzeigeinstrument Digital Indicator Indicateur numérique B 70.1540.0 (B 95.1540.0) Betriebsanleitung Operating Instructions Notice de mise en service 10.
Aperçu des fonctions Affichage de la température L’affichage change P > 3 secondes 30 secondes Timeout (simultanément) ou P + Entrer code Incrémenter Incrémenter Décrémenter Décrémenter Ou 30 secondes Timeout P P Niveau “Utilisateur” Les paramètres libérés au niveau “Déverrouillage” peuvent être affichés et modifiés ici. P P Niveau “Paramétrage” Tous les paramètres peuvent être modifiés ici.
Sommaire 1 Identification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 Instructions à propos de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Identification de l’appareil La plaque signalétique est collée sur l’appareil. La tension appliquée doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement nécessaires sont décrits dans cette notice. Cependant, si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service de cet appareil, ne procédez en aucun cas à des manipulations inadaptées qui pourraient compromettre votre recours en garantie mais prenez contact avec nos services.
(1) Exécution de base JUMO di eco (2) Extension au type de base 701540/ 8 9 1 2 3 4 1 02 05 31 1 inverseur 10A/250V (3) Alimentation 230V AC +10/-15% 48 à 63Hz 115V AC +10/-15% 48 à 63Hz 12 à 24V DC +15/-15%/ 24V AC +15/-15% 48 à 63Hz (1) Code de commande Exemple de commande 701540 (2) (3) / - / 811 - 02 1 Identification de l’appareil Exécution réglage d’usine, configurable à l’intérieur du groupe d’entrées de mesure Configuration spécifique Groupe d’entrées de mesure1 Pt 100 en montage 2 fil
Montage Cadre de fixation 76 °C K1 36 55 56 28 2 5 0 Encoches Dimensions du cadre frontal £ 75 Découpe du tableau Montage côte-à-côte Température ambiante : jusqu’à 40°C max. 76mm x 36 mm +2,5 69-0 mm x +1 28,5 -0 mm 2 Montage 68,5 10mm horizontal, 15mm vertical Etrier de fixation h Retirer le cadre de fixation. h Placer l’appareil par l’avant dans la découpe du tableau, veillez à ce que le joint du cadre frontal soit correctement placé.
3 Raccordement électrique 3.1 Instructions à propos de l’installation a a a a a a La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et prescriptions mentionnés dans les données techniques. L’indicateur n’est pas adapté pour être utilisé dans des atmosphères explosibles.
3.
4 Mise en service de l’appareil 4.1 Affichage et commande 4 Mise en service de l’appareil Indicateur LCD Indicateur à 3 chiffres de 13 mm de hauteur avec symboles pour °C, °F, min et s, rétroéclairage rouge Indication de LED K1 s’allume quand relais K1 est excité. l’état de LED K1 s’allume quand relais K1 est désexcité.
4.2 Niveau "Utilisateur" H Les paramètres débloqués au niveau "Déverrouillage" peuvent être affichés et modifiés au niveau "Utilisateur". h Appuyer sur la touche (brièvement). Le premier paramètre à modifier s’affiche, par ex. nom du paramètre et la valeur actuelle s’affichent en alternance. h Régler à l’aide des touches h Valider avec et la valeur indiquée dans la plage des valeurs. . h Pour le réglage des paramètres suivants, voir "Aperçu des fonctions". .
4.3 Régler les fonctions de l’appareil (niveau de paramétrage) H Fonctions de l’appareil et valeurs sont réglées au niveau "Paramétrage". h Appuyer pendant 3 s sur la touche s’affiche en alternance . h Entrer le code 72 pour avoir accès au niveau "Paramétrage" au moyen des touches et . Plus on maintient la touche enfoncée, plus la valeur défile vite. h Valider avec , Le nom du paramètre et la valeur s’affichent en alternance, par ex.
Paramètres de l’indicateur Plage des valeurs de...d’usine...à Paramètre Signification ... 0 … Une valeur mesurée est jugée alarme lorsque - la valeur actuelle est supérieure à la valeur de l’alarme + ½ hystérésis et - lorsqu’elle reste plus longtemps ininterrompue que n’est configuré le délai de suppression de l’alarme . Une alarme est remise à zéro lorsque - la valeur actuelle est inférieure à la valeur de l’alarme - ½ hystérésis. Hystérésis 0.4 ... 1.0 ... 99.9K/°F Pour rechercher une alarme.
Paramètre Signification Plage des valeurs de...d’usine...à Délai de suppression de l’alarme 0 à 60min Une alarme n’est pas jugée comme alarme pour cette période. La LED K1 clignote. Si une alarme est supérieure à celui-ci est jugé comme alarme, la LED K1 s’allume et le relais commute en fonction du paramètre (voir paramètre ). Enclenchement retardé après mise sous tension 0 à 60min Pour une mise en route différée de la surveillance de l’alarme.
Plage des valeurs de...d’usine...à Paramètre Signification Entrée Groupe d’entrées de mesure 1 pour type : 701540/X11-XX Pt 100 : Pt 1000 : KTY2X-6 : ou Groupe d’entrées de mesure 2 pour type : 701540/X21-XX Fe-CuNi „J“ : Fe-CuNi „L“: NiCr-Ni „K“: ou Groupe d’entrées de mesure 3 pour type : 701540/X31-XX 0(4) à 20 mA: / Groupe d’entrées de mesure 4 pour type : 701540/X41-XX 0 à 10 V : / Valeur initiale pour plage d’indication de l’entrée tension ou courant -999 ... 0...
Plage des valeurs de...d’usine...à Paramètre Signification A Une erreur de mesure se produit lorsque la résistance totale à l’entrée est dépasée (résistance du capteur + valeur réglée pour OF.r) avec Pt100 : 320 Ω et Pt1000/KTY2x-6 : 3200 Ω ! Unité pour la température affichée A °C ou °F no (= pas d’unité) Seule la valeur mesurée est recalculée en cas de conversion en °F. Toutes les autres grandeurs de température gardent leur valeur. Constante de temps du filtre 0,1 ... 0,8 ...
4.4 Attribution des codes d’accès (niveau "Déverrouillage") H La configuration au niveau "Déverrouillage" définit les droits d’accès qui déterminent, si un paramètre apparait au niveau "Utilisateur", s’il peut être édité ou s’il n’apparait tout simplement pas. h Appuyer sur la touche pendant 3 secondes et s’affiche. h Entrer le code 82 pour avoir accès au niveau "Déverrouillage" à l’aide des touches h Valider avec Paramètres et droits d’accès clignotent en alternance, par ex.
5 Caractéristiques techniques Entrée de mesure Désignation Précision de mesure1/ Influence de la température ambiante Détection de ...
Désignation Etendue de mesure Précision de mesure1/ Influence de la température ambiante Courant 0 à 20 mA -2 à 22 mA mise à l’échelle avec et ou tableau spécifique 0,1%/ ≤100ppm/K 3 - - 4 à 20 mA 2,4 à 21,6 mA mise à l’échelle avec et 0,1%/ ≤100ppm/K 3 détecté détectée -1 à 11 V mise à l’échelle avec et ou tableau spécifique 0,1%/ ≤100ppm/K - Détection de ... Court-circuit de sonde Rupture de sonde Résistance d’entrée RE ≤ 3Ω Tension 0 à 10 V - Résistance d’entrée RE ≥ 100kΩ 1.
Influences de l’environnement Plage de la temp. ambiante Plage température de stockage Nettoyage et entretien de la plaque frontale -40 à +70°C ≤ 75% humidité relative sans condensation La plaque avant peut être nettoyée avec un produit de lavage et de rinçage courant. Ne pas utiliser de détergent comme par ex. de l’alcool, de ligroïne, P1 ou le xylol Sortie Relais (contact inverseur) 150.
Caractéristiques électriques Sauvegarde des données Type de raccordement Bornes à vis pour section de fil jusqu’à 4 mm2 max. unifilaire et 2,5 mm2 max. pour fil extra fin. EN 61326 Classe B Normes industrielles Das Gerät ist als Einbaugerät ausgelegt. suivant EN 61 010, partie 1, catégorie de surtension III, degré de pollution 2 5.
6 Messages d’erreur Les messages d’erreur suivants restent affichés jusqu’à ce que la cause soit supprimée : Message d’erreur Aide - Vérifier que le capteur et le câble de raccordement ne soient pas endommagés ou court-circuités - Vérifier que le bon capteur soit réglé ou raccordé v chapitre 4 „Mise en service de l’appareil“ h Annuler l’enclenchement retardé à l’aide des Temps pour Enclenchement touches + retardé après mise sous tension s’écoule. En cas de dépassement inf. /sup. Temp.
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Régulation S.A. JUMO AUTOMATION Hausadresse: Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: 0661 6003-0 Telefax: 0661 6003-500 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net Actipôle Borny 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 3 87 37 53 00 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info@jumo.net Internet : www.jumo.fr S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.