ICM 7 746 800 090-00.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Informationen zur Dokumentation 1 Sicherheitshinweise und Symbolerklärung 3 1.1 1.2 Sicherheitshinweise Symbolerklärung 3 3 2 Angaben zum Modul ICM 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.5.6 2.5.
Sicherheitshinweise und Symbolerklärung 1 Sicherheitshinweise und Symbolerklärung 1.1 Sicherheitshinweise B Für einwandfreie Funktion diese Anleitung beachten. B Heizgerät und weitere Zubehöre entsprechend den zugehörigen Anleitungen montieren und in Betrieb nehmen. B Zubehör nur von einem zugelassenen Installateur montieren lassen. B Dieses Zubehör ausschließlich in Verbindung mit den aufgeführten Reglern und Heizgeräten verwenden.
Angaben zum Modul ICM 2 Angaben zum Modul ICM 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Module ICM dienen zum Regeln von Kaskadensystemen. Ein Kaskadensystem ist ein Heizungssystem in dem mehrere kleinere Heizgeräte parallel geschaltet werden, um eine größere Heizleistung zu erhalten. Siehe dazu auch Schaltplan auf Seite 71. Die Module ICM sind ausschließlich geeignet für die Ansteuerung von Heizgeräte mit BUS-fähiger Heatronic 3. 2.
Angaben zum Modul ICM 2.4.2 Messwerte Vorlauftemperaturfühler °C 20 26 32 38 44 50 ΩVF 14772 11500 9043 7174 5730 4608 °C 56 62 68 74 80 86 ΩVF 3723 3032 2488 2053 1704 1421 Tab. 2 2.4.3 Messwerte Außentemperaturfühler °C –20 –16 –12 –8 –4 ±0 ΩAF 2392 2088 1811 1562 1342 1149 °C 4 8 12 16 20 24 ΩAF 984 842 720 616 528 454 Tab. 3 2.4.4 Kennwerte elektrischer Anschluss Pos.
Angaben zum Modul ICM 2.5.2 Warmwasserbereitung bei ICM-Kaskadensystemen Es gibt zwei Möglichkeiten indirekt beheizte Warmwasserspeicher in Kaskadensysteme einzubinden: • Warmwasserspeicher hydraulisch und elektrisch direkt an einem Heizgerät (Speicherausführung) angeschlossen. Die Steuerung der Warmwasserbereitung wird vom Heizgerät übernommen. Während die Warmwasserbereitung aktiv ist wird dieses Heizgerät vom Modul ICM nicht angesteuert. Bei Wärmebedarf wird ggf. ein anderes Heizgerät gezündet.
Angaben zum Modul ICM 1 modulierender witterungsgeführter Regler 2-Draht-BUS-Ansteuerung Typ FW 200 1 max. Anzahl Heizgeräte mit BUS-fähiger Heatronic 3 Heizungsregler an ICM I (ICM-Master) max. Anzahl ICM Übersicht der Systemvarianten Symbol für Regleranschluss Systemvariante 2.5.6 4 notwendiges Zubehör mit Anschluss an ICM (Æ Bild 13) • Außentemperaturfühler an den Klemmen F • gemeinsamer Vorlauftemperaturfühler an den Klemmen E • Heizungspumpe (Sekundärkreis) (Æ Bild 13, Pos.
Angaben zum Modul ICM Systemvariante 1: Modulierender witterungsgeführter Heizungsregler mit 2-Draht-BUS-Ansteuerung 2.5.7 Als Hersteller modernster Heiztechnik legen wir sehr viel Wert auf die Entwicklung und Fertigung von sparsamen und sauber verbrennenden Heizgeräten. Um dies zu gewährleisten, sind unsere Heizgeräte mit einem modulierenden Brenner ausgerüstet. Zur optimalen ausnutzung der Brennereigenschaften sollten Heizungsregler mit 2-Draht-BUS-Ansteuerung verwendet werden.
2.6 Legenden zum Kapitel Anhang Benennung I II III IV 1…16 17 Klemmenbezeichnung Legende zu Bild 13 auf Seite 71 18 19 20 21 22 23 24 Benennung Symbol Funktion ICM Nr. 1 (Master) ICM Nr. 2 (Slave) ICM Nr. 3 (Slave) ICM Nr. 4 (Slave) Heizgerät Hydraulische Weiche Gemeinsamer Vorlauffühler (im Lieferumfang Hydraulische Weiche HW 50 bzw. als separates Zubehör VF erhältlich) Heizungspumpe Abzweigdose Weitere Teilnehmer am BUS des Heizungsreglers (z. B.
Installation 3 Installation 3.1 Montage Gefahr: Durch Stromschlag! B Vor dem elektrischen Anschluss die Spannungsversorgung zu den Heizgeräten und zu allen anderen BUS-Teilnehmern unterbrechen. 3.1.1 Montage an der Wand Æ Bild 2 bis 5 ab Seite 69. B Entsprechend den Abmessungen des Moduls ICM Ort der Wandbefestigung bestimmen. B Zwei Schrauben unten am Modul ICM lösen, Deckel unten nach vorne ziehen und nach oben abnehmen.
Installation B Bei Verlängerung der Fühlerleitung folgende Leiterquerschnitte verwenden: Leitungslänge min. Querschnitt < 20 m 0,75 mm2 20 - 30 m 1,00 mm2 Tab. 10 Verlängerung der Fühlerleitung Für Spritzwasserschutz (IP): Leitungen so verlegen, dass der Kabelmantel mindestens 20 mm in der Kabeldurchführung steckt (Æ Bild 8 auf Seite 70). 3.2.3 (Anschlussplan Æ Bild 13 auf Seite 71): Am potentialfreien Störungskontakt (Klemmen D) kann z. B. eine Störlampe angeschlossen werden.
Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme 4 Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme 4.1 Konfiguration 4.2 Bei der Konfiguration wird das Regelverhalten des Moduls ICM (ICM-Master) an die spezifische Heizungsanlage angepasst. Bei der ersten Inbetriebnahme bzw. nach einem Reset wird die Konfiguration der Kaskade eingestellt (Æ Kapitel 4.1). Die Konfiguration des Moduls ICM erfolgt automatisch: B Während der Konfiguration die LEDs überwachen um Kabelbrüche oder Verdrahtungsfehler feststellen zu können.
Inbetriebnahme und Außerbetriebnahme Vorsicht: Funktionsstörung! B Bei Verwendung der Systemvarianten 2 oder 3 beim wieder Aufstecken der Steckbrücke auf die richtige Position achten (Æ Bild 12). B Steckbrücke (Æ Bild 12) wieder stecken. Jetzt beginnt die Konfiguration. Diese dauert mindestens 5 Minuten. B Gehäuse des Moduls ICM (ICM-Master) schließen (Æ Bild 3). 4.4 Außerbetriebnahme Warnung: Anlagenschäden durch Frosteinwirkung.
Betriebs- und Störungsanzeigen 5 Betriebs- und Störungsanzeigen Es gibt vier Möglichkeiten, wie Betriebszustand oder Störungen angezeigt werden: • über die Displays der Heizgeräte; Display Beschreibung Beseitigung A8 BUS-Kommunikation unterbrochen. Verbindungskabel zwischen Heizgerät und Modul ICM prüfen. • über die Fernstöranzeige • über den Heizungsregler (z. B. FW 200); Modul ICM austauschen. • über die LEDs am Modul ICM 5.
Betriebs- und Störungsanzeigen 5.4 Betriebs- und Störungsanzeige über die LEDs auf dem Modul ICM Grundsätzlich kann zwischen drei verschiedenen Zuständen der Gesamtanlage unterschieden werden: In Abhängigkeit vom Zustand der Gesamtanlage geben die LEDs am Modul ICM (Æ Bild 14 auf Seite 71) Hinweise über den Betriebs- oder Störungszustand einzelner Komponenten und ermöglichen damit die gezielte Fehlersuche (Æ Tabelle 12).
Betriebs- und Störungsanzeigen LED Nr. 5, 6, 7, 8 Aus Funktion Heizgerät Heizgerät Heizgerät Heizgerät 1 2 3 4 An Blinkt Farbe Diagnose Abhilfe Diagnose Abhilfe Diagnose Abhilfe grün Betrieb: keine Wärmeanforderung ans Heizgerät, Heizgerät in Betriebsbereitschaft – Betrieb: Wärmeanforderung ans Heizgerät, Heizgerät in Betrieb – Konfiguration: Kommunikation zwischen diesem Heizgerät und dem Modul ICM. Warten, bis die Konfiguration abgeschlossen ist.
Umweltschutz 6 Umweltschutz Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Qualität der Erzeugnisse, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz werden strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Table des matières Table des matières 1 1.1 1.2 Consignes de sécurité et explication des symboles 19 Mesures de sécurité Explication des symboles 19 19 5 Indication de fonctionnement et de panne 5.1 Indication de fonctionnement et de panne via l'écran des chaudières Indication des pannes via le système de signalement à distance Indication de fonctionnement et de panne via le thermostat (p. ex.
Consignes de sécurité et explication des symboles 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.1 Mesures de sécurité B Respecter ces instructions afin d’assurer un fonctionnement correct. B Installer et mettre en service la chaudière et les autres accessoires conformément aux indications fournies dans les notices correspondantes. B L'accessoire doit être uniquement monté par un installateur autorisé. 1.
Indications concernant les accessoires 2 Indications concernant les accessoires 2.1 Utilisation conforme Les modules ICM sont destinés à réguler les systèmes en cascade. Un système en cascade est un système de chauffage composé de plusieurs petites chaudières branchées en parallèle, afin d'obtenir une puissance utile plus importante. Consulter également à ce sujet le schéma de câblage en page 71.
Indications concernant les accessoires 2.4.2 Valeur maximale de la sonde de température de départ °C 20 26 32 38 44 50 ΩVF 14772 11500 9043 7174 5730 4608 °C 56 62 68 74 80 86 ΩVF 3723 3032 2488 2053 1704 1421 Tab. 14 2.4.3 Valeurs mesurées de la sonde de température extérieure °C –20 –16 –12 –8 –4 ±0 ΩAF 2392 2088 1811 1562 1342 1149 °C 4 8 12 16 20 24 ΩAF 984 842 720 616 528 454 Tab. 15 2.4.4 Paramètres du raccordement électrique Pos.
Indications concernant les accessoires 2.5.2 Production d'eau chaude avec les systèmes en cascade ICM Il existe deux possibilités d'intégration d'un ballon d'eau chaude sanitaire dans un système en cascade : • Raccorder hydrauliquement et électriquement le ballon d'eau chaude sanitaire directement sur une des chaudières (modèle avec raccordement ballon). La chaudière prend en charge la commande de la production d'eau chaude.
Indications concernant les accessoires 1 Régulation à sonde extérieure avec liaison BUS bifilaire Modèle FW 200 1 Nombre de chaudières maxi. avec système Heatronic 3 compatible BUS Thermostat de l'ICM I (ICM maître) Nombre maxi. ICM Vue d'ensemble des variantes du système Symbole pour le raccordement du thermostat Variante du système 2.5.6 4 Accessoires nécessaires au raccordement à l'ICM (Æ Fig.
Indications concernant les accessoires Variante du système 1 : Régulation à action proportionnelle à sonde extérieure avec liaison BUS bifilaire 2.5.7 En tant que fabricant des techniques de chauffage les plus modernes nous accordons une importance capitale au développement et à la fabrication de chaudières économiques et non polluantes. Afin de garantir ces qualités, nos chaudières sont équipées d'un brûleur à action proportionnelle.
2.6 Légendes pour le chapitre « Annexe » Désignation I II III IV 1…16 17 Désignation des bornes Légende de la figure 13, page 71 Désignation Symbole 23 24 Fonction ICM N° 1 (maître) ICM N° 2 (esclave) ICMN° 3 (esclave) ICMN° 4 (esclave) Chaudière Bouteille casse-pression Sonde de départ commune (comprise dans le colisage de la bouteille casse-pression HW 50 ou disponible en accessoire sous la désignation VF) Circulateur secondaire Boîte de dérivation Autres éléments raccordés au BUS du thermostat (p.
Installation 3 Installation 3.1 Montage Danger : risque d’électrocution ! B Avant d'effectuer le raccordement électrique, couper l'alimentation des chaudières et de tous les autres composants reliés au BUS. 3.1.1 Montage mural Æ Figures 2 à 5 partir de la page 69. B Choisir le lieu de fixation au mur en fonction des dimensions du module ICM. B Desserrer les deux vis situées en bas de l'ICM, tirer le couvercle simultanément vers le bas et l'avant et le retirer par le haut.
Installation B Pour rallonger les câbles des sondes, utiliser les sections suivantes : Longueur de câble Section minimale < 20 m 0,75 mm2 20 - 30 m 1,00 mm2 3.2.3 Protection contre les projections (IP) : Disposer les câbles de façon à ce que la gaine de câble pénètre d'au moins 20 mm dans le passe-câble (Æ Fig. 8, page 70). (Schéma de connexionÆ Fig. 13 page 71): Un témoin lumineux de panne peut p. ex. être branché sur un contact de dysfonctionnement libre de potentiel (bornes D).
Mise en service et mise hors service 4 Mise en service et mise hors service 4.1 Configuration 4.2 Lors de la configuration, le comportement de régulation du module ICM (ICM maître) est adapté aux spécificités de l'installation. La configuration de la cascade a lieu lors de la première mise en service ou après une réinitialisation (Æ Chapitre 4.1).
Mise en service et mise hors service Prudence : Dysfonctionnement ! B En cas d'installation suivant les variantes du système 2 ou 3, veiller à rebrancher le cavalier enfichable au bon endroit (Æ Fig. 12). B Rebrancher le cavalier enfichable (Æ Fig. 12). La configuration commence. Elle dure au minimum 5 minutes. B Fermer le boîtier du module ICM (ICM maître) (Æ Fig. 3). 4.
Indication de fonctionnement et de panne 5 Indication de fonctionnement et de panne Il existe quatre façons d'indiquer l'état de fonctionnement ou les pannes : • via l'écran des chaudières ; Ecran A8 • via le système de signalement à distance ; • via le thermostat (p. ex. FW 200) ; Description Solution Communication BUS interrompue. Contrôler le câble de connexion entre la chaudière et le module ICM. Remplacer le module ICM. • via les LED du module ICM. 5.
Indication de fonctionnement et de panne 5.4 Indication de fonctionnement et de panne via les LED du module ICM On distingue trois états différents de l'ensemble de l'installation : • configuration (lors de la première mise en service ou après une réinitialisation) • fonctionnement normal Selon l'état de l'ensemble de l'installation, les LED du module ICM (Æ Fig.
Indication de fonctionnement et de panne LED n° 4 Eteinte Couleur Fonction Communication vert 5, 6, 7, 8 Chaudière Chaudière Chaudière Chaudière 1 2 3 4 vert Allumée Clignote Diagnostic Remède Diagnostic Remède Diagnostic Remède Fonctionnement : aucune communication entre ce module ICM et le précédent ou le thermostat (BUS bifilaire). fonctionnement normal uniquement sur un module ICM ou sur l'ICMmaître sans thermostat à BUS bifilaire.
Protection de l'environnement 6 Protection de l'environnement La protection de l’environnement est une valeur de base du groupe Bosch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont strictement observés.
Indice Indice 1 Avvertenze di sicurezza e significato dei simboli 35 1.1 1.2 Avvertenze Spiegatarzione dei simboli presenti nel libretto 35 35 2 Dati sul modulo ICM 36 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.5 2.5.
Avvertenze di sicurezza e significato dei simboli 1 Avvertenze di sicurezza e significato dei simboli 1.1 Avvertenze B Soltanto attenendosi alle istruzioni presenti può essere garantito un perfetto funzionamento. B Installare e mettere in funzione la caldaia e gli altri accessori in conformità alle rispettive istruzioni. B L’installazione degli accessori deve essere eseguita esclusivamente da parte di un installatore autorizzato.
Dati sul modulo ICM 2 Dati sul modulo ICM 2.1 Utilizzo I moduli ICM servono per la regolazione di sistemi a cascata. Un sistema a cascata è un sistema di riscaldamento nel quale sono collegati più generatori. A tale proposito, vedere anche lo schema dei collegamenti a pagina 71. I moduli ICM sono idonei solamente per il comando di generatori con Heatronic 3 dotato di supporto per BUS. 2.
Dati sul modulo ICM 2.4.2 Valori di misurazione sonda temperatura di mandata °C ΩVF °C ΩVF 20 14772 56 3723 26 11500 62 3032 32 9043 68 2488 38 7174 74 2053 44 5730 80 1704 50 4608 86 1421 Tab. 2 2.4.3 Valori di misurazione sonda temperatura esterna °C ΩAF °C ΩAF –20 2392 4 984 –16 2088 8 842 –12 1811 12 720 –8 1562 16 616 –4 1342 20 528 ±0 1149 24 454 Tab. 3 2.4.4 Valori caratteristici collegamento elettrico Pos.
Dati sul modulo ICM 2.5.2 Produzione di acqua calda con sistemi a cascata ICM Esistono due modi per integrare in sistemi a cascata bollitori ad accumulo riscaldati indirettamente: • Bollitore ad accumulo collegato idraulicamente ed elettricamente ad un generatore (versione serbatoio). Il generatore gestisce la produzione di acqua calda. Durante la produzione di acqua calda, questo generatore non viene comandato dal modulo ICM. Per il fabbisogno termico viene eventualmente acceso un altro generatore.
Dati sul modulo ICM 2 0 ... 10V 3 0 ... 10V 4 Numero massimo generatori con Heatronic 3 dotato di supporto per BUS 1 Modello Numero max. ICM Panoramica delle varianti di sistema Simbolo per il collegamento al regolatore Variante di sistema 2.5.6 accessorio necessario con collegamento all’ICM (Æ figura 13) Regolatore modulante a compensazione climatica con comando BUS bifilare FW 200 1 4 • Sonda temperatura esterna sui morsetti F Regolatore 0 - 10 V modulante, ad es.
Dati sul modulo ICM Variante di sistema 1: Centralina climatica a capacità BUS 2.5.7 In veste di produttori della più avanzata tecnologia di riscaldamento, lo sviluppo e la produzione di generatori dai consumi ridotti e dalle basse emissioni inquinanti sono per noi concetti fondamentali. Per garantire queste caratteristiche, i nostri generatori sono dotati di un bruciatore modulante.
2.6 Legende e note per le appendici Denominazione I II III IV 1…16 17 Assegnazione dei morsetti Legenda della figura 13 a pagina 71 Denominazione Simbolo 18 19 20 21 22 23 24 A B Funzione ICM N. 1 (master) ICM N. 2 (slave) ICM N. 3 (slave) ICM N. 4 (slave) Generatore Separatore idraulico Sonda di mandata (compresa nella dotazione del separatore idraulico HW 50 o disponibile come accessorio VF separato) Circolatore Scatola di derivazione Altre utenze sul BUS del regolatore climatico (ad es.
Installazione 3 Installazione 3.1 Installazione Pericolo: presenza di tensione elettrica 230 V! B Prima di effettuare il collegamento elettrico togliere l’alimentazione elettrica ai generatori e a tutte le altre utenze BUS. 3.1.1 Montaggio a parete Æ Figura 2 - 5 da pagina 69. B Scegliere il punto di installazione. B Allentare due viti nella parte inferiore del modulo ICM, aprire il coperchio inferiore tirandolo in avanti ed estrarlo verso l’alto. 3.
Installazione B Per i sensori NTC utilizzare, in caso di prolungamento dei cavi, le seguenti sezioni trasversali del conduttore: Lunghezza cavo < 20 m 20 - 30 m Tab. 7 Sezione min. 0,75 mm2 1,00 mm2 Prolunga del cavo della sonda Protezione contro gli spruzzi d’acqua (IP): posare i cavi in modo che la guaina si inserisca per almeno 20 mm nel passacavo (Æ figura 8 a pagina 70). 3.2.
Messa in esercizio e arresto 4 Messa in esercizio e arresto 4.1 Configurazione 4.2 Durante la configurazione, la modalità di regolazione del modulo ICM (master ICM) viene adattata all’impianto di riscaldamento specifico. Alla prima messa funzione o dopo un azzeramento, occorre impostare la configurazione del sistema a cascata (Æ capitolo 4.1). Il modulo ICM si configura automaticamente: B Durante la configurazione, controllare i LED per individuare rotture di cavi o errori di cablaggio.
Messa in esercizio e arresto Prudenza: Anomalia di funzionamento! B In caso di utilizzo delle varianti di sistema 2 o 3, fare attenzione a riposizionare correttamente il ponticello al successivo montaggio (Æ figura 12). B Reinserire il ponticello (Æ figura 12). A questo punto inizia la configurazione. Questa procedura dura almeno 5 minuti. B Chiudere l’alloggiamento del modulo ICM (master ICM) (Æ figura 3). 4.4 Arresto dell’esercizio Avvertenza: Danni all’impianto a causa del gelo.
Indicazioni di esercizio e anomalia 5 Indicazioni di esercizio e anomalia Gli stati di esercizio e di anomalia possono essere indicati in quattro modi: • tramite i display dei generatori; Display A8 • tramite l’indicatore di anomalia remoto • tramite il regolatore climatico (ad es. FW 200); Descrizione Eliminazione Comunicazione BUS interrotta. Controllare il cavo di collegamento tra generatore e modulo ICM. Sostituire il modulo ICM. • tramite i LED sul modulo ICM 5.
Indicazioni di esercizio e anomalia 5.4 Indicazioni di esercizio e anomalia tramite i LED sul modulo ICM Generalmente è possibile distinguere tra tre diversi stati dell’impianto: In base allo stato dell’intero impianto, i LED sul modulo ICM (Æ figura 14 a pagina 71) offrono indicazioni sullo stato operativo o di anomalia dei singoli componenti e consentono quindi una ricerca mirata degli errori (Æ tabella 9).
Indicazioni di esercizio e anomalia LED N. 4 5, 6, 7, 8 Off Color e Funzione Comunicazione Verde Verde Generatore Generatore Generatore Generatore 1 2 3 4 On Diagnosi Rimedio Diagnosi Rimedio Diagnosi Rimedio Esercizio: comunicazione assente tra questo modulo ICM e il modulo precedente o il regolatore climatico (BUS bifilare). Modo operativo normale solo per un modulo ICM o per il master ICM senza regolatore BUS bifilare.
Protezione ambientale 6 Protezione ambientale La protezione dell’ambiente è un principio fondamentale. La qualità dei prodotti, il risparmio e la protezione dell’ambiente sono per noi mete di pari importanza. Leggi e prescrizioni per la protezione dell’ambiente vengono strettamente rispettate tenendo in considerazione la migliore tecnica ed i migliori materiali.
Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheidsaanwijzingen en toelichting van de symbolen 51 1.1 1.2 Voor uw veiligheid Verklaring symbolen 51 51 2 Specificatie ICM-module 52 2.1 2.2 2.3 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.5.6 2.5.
Veiligheidsaanwijzingen en toelichting van de symbolen 1 Veiligheidsaanwijzingen en toelichting van de symbolen 1.1 Voor uw veiligheid B Neem de gebruiksaanwijzing in acht voor een juiste werking. B Monteer en neem het cv-toestel en andere accessoires in gebruik overeenkomstig de bijbehorende handleidingen. B Laat het toebehoren door een erkende installateur monteren. B Gebruik dit toebehoren uitsluitend in combinatie met de genoemde regelaars en cv-toestellen.
Specificatie ICM-module 2 Specificatie ICM-module 2.1 Gebruik volgens de voorschriften De ICM-modules dienen voor het regelen van cascadesystemen. Een cascadesysteem is een verwarmingssysteem waarbij meerdere kleine cv-toestellen parallel worden geschakeld om een groter cv-vermogen te realiseren. Zie daarvoor ook het aansluitschema op pagina 71. De ICM-modules zijn uitsluitend geschikt voor het aansturen van cv-toestellen met Heatronic3-BUS. 2.
Specificatie ICM-module 2.4.2 Meetwaarde systeemaanvoervoeler °C 20 26 32 38 44 50 ΩVF 14772 11500 9043 7174 5730 4608 °C 56 62 68 74 80 86 ΩVF 3723 3032 2488 2053 1704 1421 Tabel 2 2.4.3 Meetwaarde buitentemperatuurvoeler °C –20 –16 –12 –8 –4 ±0 ΩAF 2392 2088 1811 1562 1342 1149 °C 4 8 12 16 20 24 ΩAF 984 842 720 616 528 454 Tabel 3 2.4.4 Kenmerken van de elektrische aansluiting Pos.
Specificatie ICM-module 2.5.2 Bereiding van warm water bij ICM-cascadesystemen Er zijn twee mogelijkheden om indirect verwarmde boilers op te nemen in cascadesystemen: • Boiler hydraulisch en elektrisch rechtstreeks op een cv-toestel (boileruitvoering) aangesloten. De besturing voor de bereiding van warm water wordt overgenomen door het cv-toestel. Wanneer de bereiding van warm water actief is, wordt dit cv-toestel niet door de ICM-module aangestuurd.
Specificatie ICM-module Type modulerende weersafhanke- FW 200 lijke regelaar met 2-draads BUS-aansturing Max. aan te sluiten CV-toestellen met Heatronic 3-BUS. 1 Regelaar op de ICM I (ICM-master) Max. aantal ICM Overzicht van de systeemvarianten Symbool van de regelaar Systeemvarianten 2.5.
Specificatie ICM-module Systeemvariant 1: modulerende weersafhankelijke regelaar 2-draads BUS-aansturing 2.5.7 Als fabrikant van de modernste verwarmingstechniek hechten wij grote waarde aan de ontwikkeling en productie van zuinige en schone cv-toestellen. Om dat te garanderen zijn onze cv-toestellen uitgerust met een modulerende brander. Voor een optimaal gebruik van deze brandereigenschap moeten regelaars met de 2draads Bus-aansturing worden gebruikt. Eventueel aanwezige andere modules, zoals b.v.
Specificatie ICM-module Overzicht van het hoofdstuk Aanhangsel Benaming I II III IV 1…16 Klemmenbenaming Legende bij afbeelding 13 op pagina 71 Symbool Benaming 23 24 Functie ICM nr. 1 (master) ICM nr. 2 (slave) ICM nr. 3 (slave) ICM nr. 4 (slave) cv-toestel hydraulische evenwichtscollector gemeenschappelijke aanvoertemperatuurvoeler (in de leveringsomvang hydraulische evenwichtscollector HW 50 c.q.
Installatie 3 Installatie 3.1 Montage Gevaar: Gevaar voor stroomschok! B Onderbreek voorafgaand aan het elektrisch aansluiten de voedingsspanning naar de cv-toestellen en naar alle andere BUS-deelnemers. 3.1.1 Wandmontage Æ afbeelding 2 tot 5 vanaf pagina 69. B Bepaal overeenkomstig de maten van de ICM-module de plaats voor bevestiging aan de wand. B Draai twee schroeven onder aan de ICM-module los, trek het deksel naar voren en verwijder het deksel naar boven.
Installatie leidingen, transformatorstations, radio- en televisietoestellen, amateurzendstations, magnetrons en dergelijke. B Bij verlenging van de bedrading van de voeler moeten de volgende draaddiameters worden gebruikt: Lengte van de kabel < 20 m 20 - 30 m Min. doorsnede 0,75 mm2 1,00 mm2 Tabel 7 Verlenging van de voelerkabel I.v.m. de spatwaterbescherming (IP): kabel zo leggen, dat de kabelmantel ten minste 20 mm in de kabeldoorvoer steekt (Æ afbeelding 8 op pagina 70). 3.2.
Inbedrijfstelling en buiten bedrijf stellen 4 Inbedrijfstelling en buiten bedrijf stellen 4.1 Configuratie 4.2 Bij de configuratie wordt het regelgedrag van de ICMmodule (ICM-master) aan de specifieke cv-installatie aangepast. Bij de eerste inbedrijfstelling of na een reset wordt de configuratie van de cascade ingesteld (Æ hoofdstuk 4.1).
Inbedrijfstelling en buiten bedrijf stellen Voorzichtig: Functiestoring! B Let bij het gebruik van de systeemvarianten 2 of 3 bij het opnieuw plaatsen van de jumper op de juiste positie (Æ afbeelding 12). B Jumper (Æ afbeelding 12) weer aanbrengen. Nu begint de configuratie. Dit duurt ten minste 5 minuten. B Behuizing van de module ICM (ICM-master) sluiten (Æ afbeelding 3). 4.4 Buiten bedrijf stellen Waarschuwing: Schade aan de installatie door vorst.
Bedrijfs- en storingsmeldingen 5 Bedrijfs- en storingsmeldingen Er zijn vier mogelijkheden voor het weergeven van de bedrijfstoestand of een storing: • via het display van het cv-toestel; Display Beschrijving Verhelpen A8 BUS-communicatie onderbroken. Verbindingskabel tussen cv-toestel en ICM-module controleren. • via een storingsmelding op afstand • via de regelaar (bijv. FW 200); ICM-module vervangen. • via de LED’s op de ICM-module 5.
Bedrijfs- en storingsmeldingen 5.4 Bedrijfs- en storingsmelding via LED’s op de ICM-module In principe kan onderscheid tussen drie verschillende toestanden van de complete installatie worden gemaakt: • Configuratie (bij de eerste inbedrijfstelling of na een reset) • Bedrijf • Storing LED Nr.
Bedrijfs- en storingsmeldingen LED Nr. Uit Functie 5, 6, 7, 8 cv-toestel 1 cv-toestel 2 cv-toestel 3 cv-toestel 4 Aan Knippert Kleur Diagnose Oplossing Diagnose Oplossing Diagnose groen Bedrijf: geen warmtevraag aan cv-toestel, cv-toestel is bedrijfsklaar – Bedrijf: warmtevraag aan cv-toestel, cv-toestel in bedrijf – Configuratie: Wacht tot de concommunicatie tus- figuratie is beëinsen dit cv-toestel digd. en de ICM-module.
Milieubescherming 6 Milieubescherming Milieubescherming is een belangrijk beginsel van Bosch en Junkers. Kwaliteit van de producten, spaarzaamheid en milieubescherming zijn voor ons doelen die even belangrijk zijn. Wetten en voorschriften ten aanzien van de milieubescherming worden strikt in acht genomen. Ter bescherming van het milieu passen wij met inachtneming van economische gezichtspunten de best mogelijke techniek en materialen toe.
7 746 800 090 (2007/05)
7 746 800 090 (2007/05) 67
7 746 800 090 (2007/05)
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel 2. 1 1 ,5 7 746 800 090-01.1O 3. 3x 1. 4x 4. 3 4. 2 7 746 800 090-04.1O 4 6 mm 6 mm 3,5 mmmm 3,5...5 6 mm 6 mm 3,5 mmmm 3,5...5 4 37 142 165 1 62 62 58 235 7 746 800 090-05.1O 7 746 800 090-02.1O 5 7 746 800 090-03.1O 2 7 746 800 090-06.
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel 90 75 2. 60 45 30 15 1. 7 746 800 090-12.1O 3. 0 0 7 2 4 6 8 10 U [V DC] 7 746 800 090-08.1O 10 90 70 ≥20 mm 50 30 0 0 2 4 6 7 746 800 090-07.1O 8 10 U [V DC] 7 746 800 090-09.1O 8 11 VT[°C] P[%] 2 1 7 746 800 090-11.1O 9 7 746 800 090-11.
Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel 0 ...
www.junkers.com 7 746 800 090 (2007/05) 7249C BBT Thermotechnik GmbH P.O.