Operation Manual

5. INSTALLATIE
5. INSTALLATION
Algemeen
Dit toestel dient door een bevoegd installateur te worden
geplaatst. Hij dient zich te houden aan de geldende
nationale en plaatselijke voorschriften. In geval van twijfel
dient hij zich te informeren bij de officiële instanties of bij
ERVICO nv. S
Vooraleer de installatie aan te vatten, de mantel
wegnemen:
temperatuurkiezerknop aftrekken,
huls losdraaien,
de mantel naar voor trekken en uitheffen
Généralités
Cet appareil doit être placé par un installateur compétent.
Il doit se conformer aux normes et prescriptions
nationales et locales en la matière. En cas de doute il doit
se renseigner auprès des instances officielles ou auprès
e SERVICO sa. d
Avant d'entamer les travaux d'installation, enlevez le
manteau:
retirez le bouton du sélecteur de température,
dévissez la douille,
tirez le manteau vers l'avant et soulever.
Belangrijk
H
et toestel waterpas hangen.
Let erop de volgende minimumafstanden te voorzien:
tussen toestel en plafond minimum 30 cm
onder het toestel minimum 30 cm
rondom het toestel minimum 10 cm
Het toestel moet in een vorstvrije ruimte met voldoende
chttoevoer geïnstalleerd worden. lu
Het toestel mag niet gemonteerd worden in ruimten met
agressieve dampen (bvb. sprays) of in ruimten waarin
kunststoffen of lakken verwerkt worden. In dit geval kan
een toestel WR … AME/ECOPLUS (met gestuwde afvoer)
eïnstalleerd worden. g
Wanneer het toestel in een ruimte, voorzien van een
afzuigsysteem (bvb. dampkap) geplaatst wordt, moeten
de nodige maatregelen genomen worden om onderdruk in
deze ruimte te voorkomen. Dergelijke systemen kunnen
de schouwtrek verminderen en het toestel in veiligheid
chakelen (TTB). s
In geen geval het toestel tegen een wand uit brandbaar
materiaal plaatsen.
B
randbare stoffen moeten vuurwerend bekleed zijn.
De maximale temperatuur van de buitenmantel ligt onder
de 85°C, zodat er behalve voor omkastingen (zie fig. 3)
geen speciale voorzorgsmaatregelen moeten genomen
orden.
Important
M
ontez l'appareil de niveau.
Prévoyez les distances minimales suivantes:
entre appareil et plafond minimum 30 cm
en dessous de l’appareil minimum 30 cm
autour de l'appareil minimum 10 cm
L’appareil doit être installé dans un local à l’abri du gel et
vec une aération suffisante. a
Ne jamais placer l'appareil dans un local où il y a des
vapeurs agressives (p.ex. aérosols) ou dans des ateliers
traitant des matières plastiques ou des laques. Dans ce
cas, un appareil WR … AME/ECOPLUS (à tirage forcé)
eut être installé. p
En cas d'installation d'un chauffe-bain dans un endroit
pourvu d'un système d'extraction (p. ex. une hotte),
prenez les précautions nécessaires afin d'éviter une
dépression dans ce local. De pareils systèmes peuvent
diminuer le tirage de la cheminée et causer la mise en
écurité de l’appareil (TTB). s
En aucun cas suspendre l'appareil à une paroi en
matériaux inflammables. Les matières inflammables
oivent être ignifugées. d
Etant donné que la température maximale du manteau
n'atteint pas 85°C, des mesures de précaution sont
uniquement nécessaires en cas d'installation de l'appareil
dans un placard (voir fig. 3).
w
5.1 Installatie in een kast
In dit geval dienen twee verluchtingsopeningen van min-
stens 200 cm² vrije opening - uitgevend op de installa-
tieruimte - te worden voorzien. Voorzie de ene opening
oven en de andere beneden de mantel van het toestel. b
Indien de verluchtingsopeningen niet volledig vrij zijn, dan
dienen de hoogte en de breedte ervan verhoudingswijze
te worden vergroot.
5.1 Installation en placard
Le cas échéant, il faut prévoir deux orifices d'aération d'au
moins 200 cm² de surface libre, donnant sur le local où
l'appareil est installé. Prévoyez une ouverture au-dessus
t l'autre en dessous du manteau de l'appareil. e
Si les orifices ne sont pas entièrement libres, il y a lieu
d'en augmenter proportionnellement la hauteur et la
largeur.
Fig. 3
6