32984540.qxd 14/11/2005 10.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 3 Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Waschen Sie vorgereinigte Wäsche, müssen entflammbare Lösungsmittel vollständig verdunstet sein. • Färbemittel müssen für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sein. Beachten Sie unbedingt die Verwendungshinweise des Herstellers. • Entfärbemittel können zu Korrosion führen.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 4 Entsorgung Verpackungsentsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Geräten abgegeben werden. Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 5 Installation Entfernen der Transportsicherung 5. Bringen Sie das untere Paneel wieder an und schrauben Sie es durch die 4 mit den Scharnieren mitgelieferten Schrauben bzw. durch die vorher entnommene Schraube wieder an. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schrauben Sie mit einem Schlüssel die rechte Schraube an der Rückwand des Gërats heraus. P0453 6.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 6 Aufstellung Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge. Die Maschine kann auf jedem ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Sie muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel mit einer Wasserwaage, überprüfen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der Gerätefüße ausgleichen.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 7 2. In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens. Einbau-Anweisungen Dieses Gerät kann unter einer Arbeitsfläche oder zwischen den Küchenmöbeln eingebaut werden. Die Nischenmaße sind aus der Abbildung “A” ersichtlich. Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet. 600 3. In ein Ablaufrohr. 596 600 416 818 Das Ablaufschlauchende muss immer belüftet sein, d.h.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 8 b) Scharniere Türanschlagwechsel Damit die Scharniere an der Tür befestigt werden können, müssen an der Türinnenseite zwei Löcher (35 mm Ø, 14 mm tief) gebohrt werden. Falls ein Wechsel des Türanschlags nach rechts erforderlich ist, gehen Sie wie folgt vor: die Plättchen (7), den Magnet (4) und das Abstandstück (5) gegenüber montieren und den Gegenmagnet (6) und die Scharniere (1) im Innern der Türe montieren (Abb. B und E). Der Lochabstand beträgt 416 mm.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 9 Ihr neuer Waschautomat Ihre neue Maschine erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege: dank einem neuen Waschsystem wird wäschegerechtes und umweltschonendes Waschen mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie möglich. Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam gewaschen, da sich die Verbrauchswerte automatisch der Wäschemenge und der Wäscheart anpassen.
132984540.qxd 14/11/2005 10.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 11 6 Taste “KURZ” 10 Multidisplay Durch Wählen dieser Funktion wird der Waschvorgang verkürzt. Anzuwenden für leicht verschmutzte Wäsche. Nicht wählbar bei Einstellung Wolle/Handwäsche , Energiesparprogrammen und 40-60 Kombi. In diesem Display werden folgende Informationen angezeigt: • drei blinkende Striche sie werden unmittelbar nach Drücken der EIN/AUSTaste angezeigt, falls der Programmwähler auf KORREKTUR positioniert ist.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 12 12 Programmablaufanzeige Funktion-/Programm Änderung Beim Wählen des Programms zeigt die Programmablaufanzeige an, aus welchen Programmabschnitten sich der Waschgang zusammensetzt. Nach dem Start des Programms zeigt die Programmablaufanzeige in welchem Programmabschnitt das Gerät gerade arbeitet. So lange das Waschprogramm noch nicht gestartet wurde, kann die Programmwahl noch geändert werden.
2984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 13 Tipps zum Waschen Wäschefüllmengen Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Wäsche sortieren und vorbehandeln • Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Faustregeln: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. • Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle. Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 14 Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird vor Beginn des Waschprogramms in die betreffenden Fächer der Waschmittelschublade eingeführt. Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche). Gras: Heiße Seifenlauge mit etwas Salmiak, Reste mit Entfärber behandeln. Flüssigwaschmittel mit von der Waschmittelindustrie angebotenen Dosierhilfen zugeben. Hinweise auf Waschmittelpackung beachten.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 15 Färben von Textilien Achtung: Nach jedem Färben muss ein Kochwaschprogramm ohne Wäsche durchgeführt werden. Geben Sie 1/2 Becher Waschmittel in die Hauptwaschkammer. Färben in Ihrem Gerät ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind. Hinweis: Verfärbungen von Gummi- und Kunststoffteilen können auftreten.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 16 4. Einschalten der Maschine Waschgang durchführen Die EIN/AUS-Taste drücken, um die Maschine einzuschalten; im Multidisplay werden drei blinkende Striche angezeigt, falls der Programmwählerknopf sich auf KORREKTUR befindet. Sollte der Knopf auf ein Programm positioniert sein, zeigt das Display eine blinkende Null. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 17 7. Zusatzfunktion(en) wählen Bei eingestellter Zeitvorwahl: Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. Die eventuelle eingestellte Zeitvorwahl läuft ab, im Multidisplay wird die verbleibende Zeit bis zum Programmstart (jeweils in vollen Stunden) angezeigt. Während dieser Zeit können Sie Wäsche nachlegen: Taste START/PAUSE drücken, die Einfülltür lässt sich öffnen. Danach Tür schließen und wieder Taste START/PAUSE drücken.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 18 Programmübersicht Waschprogramme Waschprogramm Zusatzfunktion über Tasten Temperatur Wäscheart 95° Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher INTENSIV VORWÄSCHE KURZ EXTRA-SPÜLEN SCHLEUDERN SPÜLSTOPP 60° Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 19 Programmübersicht Sonderprogramme Programmbeschreibung Spülen Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. Nur für Koch-/Buntwäsche 3 Spülgänge mit EXTRA-SPÜLEN SCHLEUDERN Zusatzmittel SPÜLSTOPP Schleudern mit max. Drehzahl Pumpen Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Programmen mit Spülstopp. Wasserablauf Separates Schleudern Schleudern für alle Textilien.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 20 Pflege und Wartung 4. Reinigung des Wassereinlaufsiebs Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Geräts hängen auch von der Pflege ab. Falls Sie merken, dass trotz ausreichendem Wasserdruck das Wasser nur langsam einläuft, dann sollten Sie nachprüfen, ob das Sieb am Wasserzulauf verstopft ist. Schließen Sie den Wasserhahn. Schrauben Sie den Schlauch vom Hahn ab. Reinigen Sie das Sieb im Innern des Schlauches mit einer Zahnbürste.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 21 6. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Wasserhahn schließen. • Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. • Gefäß, Schüssel o.ä. für das Restwasser unterstellen. • Dann Flusensieb lösen (siehe Punkt 5). 7. Frost Sollte Ihr Gerät Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 22 Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine können im Display folgende Alarm-Code aufscheinen: - E10: Störung im Wasserzulauf - E20: Störung im Wasserablauf - E40: Tür geöffnet Ein akustisches Signal ertönt. Nachdem die Ursachen behoben wurden, die START/PAUSE-Taste drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
132984540.qxd ● ● ● ● 14/11/2005 10.27 Pagina 23 Die Maschine vibriert stark beim Schleudern: ● Ist die Transportsicherung vollständig entfernt? ● Haben die Stellfüße festen Bodenkontakt? ● Wurde zu wenig Wäsche in die Trommel eingefüllt? ● Ist die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt? ● Ist ein Programm in Betrieb? ● Ist die Tür noch verriegelt? ● Die Maschine befindet sich in der Heizphase bzw. der Wasserstand in der Maschine geht über den unteren Bereich der Türe hinaus.
132984540.qxd 14/11/2005 10.27 Pagina 24 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.