User Manual Benutzerin‐ formation Oven JB070B9 Backofen
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Using the accessories 2 3 6 6 6 7 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 8 8 17 20 20 22 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety • • • • • • • • • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance from the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
• The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.
• This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. • Always cook with the oven door closed. • If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance is in operation. Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the housing unit or the floor.
PRODUCT DESCRIPTION General overview 1 2 3 4 5 6 4 11 7 8 3 9 2 1 10 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions • Baking tray For cakes and biscuits. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters.
Oven Functions Oven function Application The oven is off. Off posi‐ tion Fan Cook‐ ing Oven function Moist Baking To roast or roast and bake food with the same cooking temperature on more than one shelf position, without flavour transference. To bake and roast food on one shelf position. Conven‐ tional Cooking (Top / Bottom Heat) To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Bottom Heat Turbo Grilling Fast Grill‐ ing Application This function is designed to save energy during cooking.
Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. Baking tray: Push the baking tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf and baking tray together: Push the baking tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf.
Baking cakes Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used. If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. Cooking meat and fish Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. Cooking recommendations The oven has four shelf positions.
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Apple cake (Ap‐ ple pie) 170 1 160 2 (1 and 3) 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In a bak‐ ing tray Jam-tart 170 2 160 2 (1 and 3) 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 170 2 155 2 50 - 60 In a 26 cm cake mould Sponge cake (Fatless sponge cake) 170 2 160 2 90 - 120 In a 26 cm cake mould
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Plate tarts 180 3 170 2 25 - 35 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 45 - 70 Left + right in a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 - 120 In a 24 cm cake mould Victoria sand‐ 170 1 160 1 50 - 60 In a 20 cm cake mould Time (min) Com‐ ments wich1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Flans Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Pasta flan 180 2 180 2 40 - 50 In a mould Vegeta‐ ble flan 200 2 200 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 pud‐ ding mould Time (min) Com‐ ments pudding1) 1) Preheat the oven for 10 m
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) Com‐ ments Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition Temper‐ ature (°C) Shelf po‐ sition English roast beef me‐ dium 210 2 200 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep pan Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85
Grilling Set the temperature to 250 °C. Preheat the oven for 10 minutes. Use the third position. Food Quantity Time (min) Pieces Quantity (kg) 1st side 2nd side Fillet steaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 0.6 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fish fillet 4 0.
Food Fish slices Quantity Time (min) Pieces (kg) 1st side 2nd side 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Moist Baking For best results follow suggestions listed in the table below. Food Accessories Tempera‐ ture (°C) Shelf po‐ sition Time (min) Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 - 40 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 - 40 Pizza, frozen, 0.
Food Accessories Tempera‐ ture (°C) Shelf po‐ sition Time (min) Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 180 2 20 - 30 Macaroons, 20 pieces baking tray or dripping pan 180 2 40 - 45 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 - 40 Savory pastry, 16 pieces baking tray or dripping pan 170 2 35 - 45 Short crust bis‐ cuits, 20 pieces baking tray or dripping pan 150 2 40 - 50 Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 20 - 30 Poached vege‐ tables
Food Function Acces‐ sories She lf po‐ si‐ tion Tem‐ pera‐ ture (°C) Time (min) Comments Short bread Conven‐ tional Cooking Baking tray 3 150 20 - 35 Preheat the oven for 10 mi‐ nutes. Toast 4-6 pieces Grilling Wire shelf 3 max. 2 - 4 minutes first side; 2 3 minutes second side Preheat the oven for 3 mi‐ nutes. Beef burger 6 pieces, 0.6 kg Grilling Wire shelf and dripping pan 3 max.
Cleaning the door gasket Regularly do a check of the door gasket. The door gasket is around the frame of the oven cavity. Do not use the oven if the door gasket is damaged. Contact an Authorised Service Centre. CAUTION! Do not use the oven without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold both hinges. To clean the door gasket, refer to the general information about cleaning. Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports.
90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 1 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. When installed correctly the door trim clicks.
The back lamp 1. Turn the lamp glass cover to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion.
Electrical installation Building In The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. Cable 594 Cable types applicable for installation or replacement: 9 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate.
ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB070B9 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.75 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 57 l Type of oven Built-In Oven Mass 27.
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Verwendung des Zubehörs 24 26 28 29 29 30 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 31 31 41 44 45 46 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• • • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. Innenbeleuchtung Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. WARNUNG! Stromschlaggefahr.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Erste Reinigung Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. 1. Stellen Sie die Funktion ein.Stellen Sie die Höchstemperatur ein. 2.
Ofen‐ funktion Heißluft‐ grillen Grillstufe 2 Grillstufe Feuchte heißluft Anwendung Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge‐ flügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Zum Grati‐ nieren und Überbacken. Zum Grillen flacher Lebens‐ mittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Einstellen einer Ofenfunktion 1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf eine Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist. 3.
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Kombirost und Backblechzusammen: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung.
Backen von Kuchen Öffnen Sie die Backofentür nicht vor Ablauf von 3/4 der Backzeit. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer (Min.
Brot und Pizza Speise Ober-/Unterhitze Umluft Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene 190 1 195 Roggen‐ brot 190 1 Bröt‐ 190 Pizza1) Scones1) Weiß‐ Dauer (Min.) Bemer‐ kungen 1 60 - 70 1-2 Stück, 500 g pro Stück 190 1 30 - 45 In einer Brotform 2 180 2 (1 und 3) 25 - 40 6-8 Brötchen auf ei‐ nem Back‐ blech 190 1 190 1 20 - 30 Auf ei‐ nem tie‐ fen Blech 200 3 190 2 10 – 20 Auf dem Back‐ blech Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer (Min.) Bemer‐ kungen Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Tempe‐ ratur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 In einer Auflauf‐ form Yorkshire Pud‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 Pud‐ dingfor‐ men Dauer (Min.) Bemer‐ kungen ding1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer (Min.
Speise Menge Dauer (Min.) Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 4 0.6 10 - 12 6-8 Würste 8 - 12 - 15 10 - 12 Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30 Spieße 4 - 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fischfilet 4 0.
Feuchte heißluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Speise Zubehör Temperatur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.
Speise Zubehör Temperatur (°C) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.
Speise Funktion Zube‐ hör Ein‐ sch ub‐ ebe‐ ne Tem‐ pera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Bemerkungen Toast 4-6 Stück Grillstufe Kombi‐ rost 3 Max. 2-4 Minuten auf der ers‐ ten Seite, 2-3 Minuten auf der zweiten Seite Backofen 3 Min. vorheizen. Hambur‐ ger aus Rind‐ fleisch 6 Stück, 0,6 kg Grillstufe Kombi‐ rost und Fett‐ pfanne 3 Max. 20 - 30 Kombirost in die dritte und Fett‐ pfanne in die zweite Einschub‐ ebene des Back‐ ofens einschie‐ ben. Nach der Hälfte der Gar‐ dauer die Speise wenden.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise. Reinigen der Türdichtung Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus. 90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 1 2 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
A 2. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. Rückwandlampe . Austauschen der Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. 1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... MONTAGE Befestigung des Geräts im Möbel WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Montage A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 2300 3x1 maximal 3680 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB070B9 Energieeffizienzindex 94.9 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ hitze 0.
Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Feuchte heißluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
867348416-A-452018