Návod k použití Návod na používanie Trouba JB070B9 Rúra
OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Použití příslušenství 2 3 6 6 7 7 Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 8 8 18 21 21 23 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• • • • • – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např.
POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 8 4 11 3 9 2 1 10 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ovládací panel Kontrolka / symbol napájení Ovladač pečicích funkcí Ovladač (teploty) Ukazatel / symbol teploty Větrací otvory pro chlazení ventilátorem Topný článek Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic • Plech na pečení Na koláče a sušenky.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Funkce trouby Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač. Ovladač se vysune. Funkce trouby Funkce trouby Použití Velkoploš‐ ný Gril Horko‐ vzdušné pečení Horní/ spodní ohřev (Horní/ Spodní Ohřev) Spodní Ohřev Turbo Gril K pečení masa nebo mouč‐ ných jídel při stejné teplotě na několika roštech bez mí‐ sení vůní. Gril Horko‐ vzdušné pečení s párou K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trou‐ by.
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení: Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. Plech na pečení: Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu. Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
Doporučení k pečení Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. Trouba má čtyři polohy roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu. Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na ple‐ chu na pečení Marmelá‐ dový dort 170 2 160 2 (1 a 3) 30 - 40 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 26 cm Ovocný koláč 170 2 155 2 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 26 cm Piškotový koláč (ne‐ tučný pi‐ škotový koláč) 170 2 160 2 90 - 120 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 26 cm Vánoční dort / bo‐ hatý ovocný dort 170 2 16
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Ploché koláče s náplní 180 3 170 2 25 - 35 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 20 cm Piškotový dort 180 1 nebo 2 170 2 45 - 70 Vlevo + vpravo v dortové formě o průměru 20 cm Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 24 cm Piškotový 170 1 160 1 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 20 cm Čas (min) Poznám‐ ky dort1) 1) Přede
Jídlo Čajové Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 200 3 190 2 Čas (min) Poznám‐ ky 10 – 20 Na ple‐ chu na pečení Čas (min) Poznám‐ ky koláčky1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, středně propeče‐ ný 210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý Čas (min) Poznám‐ ky Ryby Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha
Jídlo Množství Čas (min) Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana Hamburgery 6 0.6 20 - 30 - Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Toasty 4-6 - 5-7 - Topinky 4-6 - 2-4 2-3 Turbo Gril Použijte třetí polohu roštu. Nastavte maximální teplotu 200 °C. Jídlo Množství Čas (min) Ks (kg) 1. strana 2. strana Pečené rolky (krůtí) 1 1 30 - 40 20 - 30 Kuře (rozkroje‐ né na polovinu) 2 1 25 - 30 20 - 30 Kuřecí stehna 6 - 15 - 20 15 - 18 Křepelky 4 0.
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min) Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 2 35 - 40 Mražená pizza, 0,35 kg tvarovaný rošt 220 2 35 - 40 Roláda plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 170 2 30 - 40 Sušenka brow‐ nie plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 2 30 - 40 Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky na tvarovaný rošt 200 3 30 - 40 Koláčový kor‐ pus z piškoto‐ vého těsta dortový korpus na tvaro‐ vaný rošt 170 2
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min) Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 170 2 20 - 30 Pošírovaná ze‐ lenina, 0,4 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 3 35 - 40 Vegetariánská omeleta plech na pizzu na tvaro‐ vaný rošt 200 3 30 - 45 Středomořská zelenina, 0,7 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 4 35 - 40 Informace pro zkušebny Testy podle normy IEC 60350-1.
Jídlo Funkce Přísluš enství Po‐ loha ro‐ štu Te‐ plota (°C) Čas (min) Poznámky Hovězí hambur‐ ger 6 kusů, 0,6 kg Gril Tvaro‐ vaný rošt a odka‐ pávací plech 3 max. 20 - 30 Tvarovaný rošt vložte na třetí úroveň a odka‐ pávací plech na druhou úroveň trouby. V polovi‐ ně přípravy jídlo otočte. Předehřejte trou‐ bu po dobu 3 mi‐ nut. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
POZOR! Při odstraňování drážek na rošty buďte opatrní. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 1 2. Zvedněte a zcela otočte páčky na obou závěsech. 2 Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Odstranění a instalace dvířek Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze za účelem čištění demontovat.
4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne. Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel usadili do správné polohy. A 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněný panel. Výměna žárovky VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká. 6.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizo‐ vaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho.
Elektrická instalace Vestavba Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 594 Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: 9 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku.
ENERGETICKÁ ÚČINNOST Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Juno Označení modelu JB070B9 Index energetické účinnosti 94,9 Třída energetické účinnosti A Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenč‐ ní režim 0,83 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim 0,75 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 57 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost 27.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Každodenné používanie Používanie príslušenstva 25 26 29 29 30 31 Doplnkové funkcie Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Energetická účinnosť 31 32 41 44 44 45 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. Všeobecná bezpečnosť • • • • • • • • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. • Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. • Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. • Spotrebič musí byť uzemnený.
• Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. • Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. • Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. POPIS VÝROBKU Celkový prehľad 1 2 3 4 5 6 4 11 7 8 3 9 2 1 10 Príslušenstvo • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Funkcia rúry Zasúvacie ovládače Ak chcete spotrebič použiť, stlačte ovládač. Ovládač sa vysunie. Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Gril Funkcie rúry Funkcia rúry Použitie Rúra je vypnutá. Poloha Vypnuté Ventilátor pečenie Na pečenie mäsových alebo nemäsových pokrmov pri rovnakej teplote rúry vo viac‐ erých úrovniach bez rizika prenosu vône. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Plech na pečenie: Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu.
TIPY A RADY pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. To skracuje čas varenia aj spotrebu energie. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. Pečenie koláčov Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Jablkový koláč 170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Vo dvoch 20 cm formách na koláče na drôte‐ nom ro‐ šte Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na ple‐ chu na pečenie Torta s džemom 170 2 160 2 (1 a 3) 30 - 40 V 26 cm forme na koláče Biskup‐ ský chle‐ bíček 170 2 155 2 50 - 60 V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč (pi‐ škótový koláč bez tuku) 170 2 160 2 90 - 120
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre 190 3 180 3 80 - 100 Na ple‐ chu na pečenie 190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na ple‐ chu na pečenie Plochý koláč 180 3 170 2 25 - 35 V 20 cm forme na koláče Viktóriin koláč 180 1 alebo 2 170 2 45 - 70 Vľavo + vpravo v 20 cm forme na koláče Biskup‐ ský chle‐ bíček 160 1 150 2 110 - 120 V 24 cm forme na koláče Viktóriin 170 1 160 1 50 - 60 V 20 cm
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pizza 1) 190 1 190 1 20 - 30 V hlbo‐ kom pe‐ káči Čajové 200 3 190 2 10 – 20 Na ple‐ chu na pečenie Čas (min) Poznám‐ ky pečivo1) 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Bravčové 180 2 180 2 90 - 120 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Teľacie 190 2 175 2 90 - 120 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Neprepe‐ čený an‐ glický rozbif 210 2 200 2 44 - 50 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Stredne prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbif 210 2 200 2 51 - 55 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbi
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku Čas (min) Poznám‐ ky Ryba Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pstruh/ pražma morská 190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 – 4 ryby Tuniak/ losos 190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 – 6 filiet Gril Teplotu nastavte na 250
Turbo Gril Použite tretiu úroveň v rúre. Nastavte maximálnu teplotu 200 °C. Pokrm Množstvo Čas (min) Kusy (kg) 1. strana 2. strana Závitky (morka) 1 1 30 - 40 20 - 30 Kurča (polovič‐ ky) 2 1 25 - 30 20 - 30 Kuracie stehná 6 - 15 - 20 15 - 18 Prepelica 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Gratinovaná zelenina - - 20 - 25 - Hrebenatky - - 15 - 20 - Makrela 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Rybie filety 4-6 0.
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Nákyp/suflé, 6 kusov keramické zapekacie for‐ my na drôtenom rošte 200 3 30 - 40 Piškótový kor‐ pus forma na korpus na drô‐ tenom rošte 170 2 20 - 30 Viktóriin koláč forma na pečenie na drô‐ tenom rošte 170 2 35 - 45 Pošírované ry‐ by, 0,3 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 35 - 45 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 35 - 45 Rybie filé, 0,3 kg forma na piz
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Pošírovaná ze‐ lenina, 0,4 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 35 - 40 Vegetariánska omeleta forma na pizzu na drôte‐ nom rošte 200 3 30 - 45 Zelenina, stre‐ dozemská, 0,7 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 4 35 - 40 Informácie pre skúšobne Testy podľa IEC 60350-1.
Pokrm Funkcia Príslu‐ šen‐ stvo Úro‐ veň v rú re Te‐ plota (°C) Čas (min) Poznámky Hovädzí burger 6 kusov, 0,6 kg Gril Drôtený rošt a pekáč na za‐ chytáva‐ nie tuku 3 max. 20 - 30 Drôtený rošt za‐ suňte do tretej a pekáč na zachy‐ távanie tuku do druhej úrovne rúry. V polovici pečenia otočte pokrm na druhú stranu. Rúru predhrie‐ vajte 3 minút. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Nadvihnite a plne otočte príchytky na oboch závesoch. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. 1 2 Pri inštalácii odstráneného príslušenstva zvoľte opačný postup. Odstránenie a montáž dvierok Dvierka rúry sa skladajú z dvoch sklenených panelov.
4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 8. Panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu. Po dokončení čistenia namontujte sklenený panel a dvierka rúry. Pri správnej montáži rám dvierok zacvakne. Uistite sa, že vnútorný sklenený panel je namontovaný správne. A 5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorný sklenený panel. Výmena osvetlenia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Rúru zapnite. Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda.
Elektrická inštalácia Zabudovanie Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušných kapitolách. 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 594 Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. Kábel Typy káblov použiteľných pre inštaláciu alebo výmenu: 9 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Prierez kábla určite podľa celkového výkonu uvedeného na typovom štítku.
Model JB070B9 Index energetickej účinnosti 94.9 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 0.83 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom 0.75 kWh/cyklus Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 57 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť 27.3 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov.
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
867355499-A-472018