Upute za up‐ orabu Návod k použití Pećnica JB094C9 Trouba
SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Upravljačka ploča Prije prve upotrebe Svakodnevna uporaba Funkcije sata 2 3 6 6 7 7 9 Korištenje pribora Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 11 11 12 24 27 28 30 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute.
• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. Opća sigurnost • • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
• Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem. Električni priključak UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. • Uređaj mora biti uzemljen. • Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja. • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. • Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. • Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati značajno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe.
OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 12 3 9 2 1 10 11 Pribor • Žičana polica Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa. • Kombinirana posuda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Upravljačka ploča Prekidač za funkcije pećnice Žaruljica/simbol napajanja Zaslon Regulator (za temperaturu) Indikator temperature/simbol Grijač Svjetlo Ventilator Udubljenje u unutražnjosti Vodilica police, uklonjiva Položaji police Za torte i biskvite.
PRIJE PRVE UPOTREBE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Za postavljanje vremena, pogledajte odjeljak "Funkcije sata". Početno čišćenje Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz pećnice. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Očistite pećnicu i pribor prije prve upotrebe. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto. Prethodno zagrijavanje Prije prve uporabe unaprijed zagrijte praznu pećnicu.
Funkcija pećnice Vrući zrak + parno Vlažni vrući zrak Donji grijač Primjena Za kuhanje na pari. Ovu funkciju upotrebljavajte kako biste skratili vrijeme kuhanja i sačuvali vi‐ tamine i hranjive tvari u hrani. Odaberite funkciju i postavite temperaturu na vrijednost između 130 °C i 230 °C. Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja. Za upu‐ te u vezi kuhanja pogledajte poglavlje "Savjeti i preporuke" Vlažni vrući zrak.
1. Ispunite udubljenje u unutrašnjosti vodom iz slavine. 2. 3. 4. 5. 6. Maksimalni kapacitet udubljenja u unutrašnjosti iznosi 250 ml. Napunite udubljenje u unutrašnjosti vodom samo dok je pećnica još hladna. OPREZ! Tijekom kuhanja ili dok je pećnica još vruća ne nadopunjavajte udubinu u unutrašnjosti vodom. U uređaj stavite hranu i zatvorite vrata pećnice. Postavite funkciju: . Regulator okrenite na željenu temperaturu.. Okrenite tipku funkcije pećnice na položaj isklj. za isključivanje pećnice.
Nakon otprilike pet sekundi bljeskanje prestaje i na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme. Za promjenu vremena pritiščite dok ne počne bljeskati . Postavljanje funkcije TRAJANJE 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. 2. Pritiščite dok ne počne bljeskati . 3. Pritisnite ili za postavljanje vremena funkcije TRAJANJE. Na zaslonu se prikazuje . 4. Po isteku vremena, bljeska i oglašava se zvučni signal. Uređaj se automatski isključuje. 5.
KORIŠTENJE PRIBORA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Umetanje pribora Žičana polica iduboka pliticazajedno: Gurnite duboku pliticu između vodilica nosača polica i žičane police na vodilicama iznad. Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.. Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa s police.
SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. Preporuke za kuhanje Pećnica ima pet položaja police. Brojite položaje police od dna pećnice. Vaša pećnica može peći drugačije nego pećnica koju ste imali ranije. Tablica ispod sadrži standardne postavke temperature, vremena kuhanja i položaja police.
Jelo Voda u reljefnim šupljinama (ml) Temperatura (°C) Vrijeme (min) Torta od šljiva, pita od jabuka, rolice s cimetom pečeni u kalupu za kolače. 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Zamrznuta gotova jela Praznu pećnicu prethodno zagrijte 10 minute. Koristite drugi položaj police u pećnici.
Pečenje i prženje Kolači Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Recepti s tučenim tijestom 170 2 160 3 (2 i 4) 45 - 60 U kalupu za torte Prhko tijesto 170 2 160 3 (2 i 4) 20 - 30 U kalupu za torte Kolač sa sirom i maslace m 170 1 165 2 60 - 80 U kalupu za kolače od 26 cm Kolač s jabukam a (pita s jabukam 170 2 160 2 (lijevo i desno) 80 - 100 U dva kalupa za pečenje torte od 20
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Kolačići dvije razi‐ ne - - 140 - 150 2i4 25 - 35 U pekaču Mali kolačići tri razine - - 140 - 150 1, 3 i 5 30 - 45 U pekaču Rolada / rezanci jedna ra‐ zina 140 3 140 - 150 3 30 - 35 U pekaču Rolada / rezanci dvije razi‐ ne - - 140 - 150 2i4 35 - 40 U pekaču Rolada / rezanci tri razine - - 140 - 150 1, 3 i 5 35 - 45 U pekaču Poljupc
Jelo Sendvič Victoria Gornji/donji grijač Vrući zrak Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke 170 1 160 2 (lijevo i desno) Vrijeme (min) Na‐ pomene 50 - 60 U kalupu za kolače od 20 cm Vrijeme (min) Na‐ pomene 1) Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Pita od prhkog tijesta s povrćem 200 2 175 2 45 - 60 U kalupu Bureci1) 180 1 180 1 50 - 60 U kalupu Lasag‐ 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 U kalupu 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 U kalupu Vrijeme (min) Na‐ pomene ne1) Ca‐ neloni1) 1) Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Englesko goveđe pečenje, dobro pe‐ čeno 210 2 200 2 70 - 75 Na mreži za pečenje Svinjska plećka 180 2 170 2 120 - 150 S kori‐ com Svinjske nogice 180 2 160 2 100 - 120 2 komada Janjetina 190 2 175 2 110 - 130 But Pile 220 2 200 2 70 - 85 Cijeli Purica 180 2 160 2 210 - 240 Cijeli Patka 175 2 220 2 120 - 150 Cijeli Gus
Jelo Količina Vrijeme (min) Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Teleći odresci 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Goveđi odrezak 4 0.6 10 - 12 6-8 Svinjetina 8 - 12 - 15 10 - 12 Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pile (razrezano na 2 dijela) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabi 4 - 10 - 15 10 - 12 Pileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Riblji filet 4 0.
Teletina Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Teleće pečenje 1 kg 160 - 180 90 - 120 Teleća koljenica (1,5 – 2 kg) 160 - 180 120 - 150 Janjetina Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Pile, polovi‐ ca, 0.4 - 0.
Jelo Pribor Temperatu‐ ra (°C) Položaj rešetke Vrijeme (min) Sufle, 6 komada keramički kalupi na mreži žičanoj polici 190 3 45 - 55 Biskvitna podloga za flan podloga za flan na žičanoj polici 180 2 35 - 45 Sendvič Victo‐ ria pečenje na žičanoj polici 170 2 35 - 50 Poširana riba, 0,3 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 2 35 - 45 Cijela riba, 0,2 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 25 - 35 Riblji filet, 0,3 kg pizza na žičanoj polici 170 3 30 - 40
Sušenje - Vrući zrak Za bolje rezultate zaustavite pećnicu na pola vremena sušenja, otvorite vrata i za dovršetak pustite da se osuši preko noći. Prekrijte police masnim papirom ili papirom za pečenje. Povrće Za jednu pliticu upotrijebite položaj treće police. Za 2 plitice upotrijebite položaj prve i četvrte police.
Jelo Funkce Pribor Pol ožaj re‐ šetk e Tem pe‐ ratu‐ ra (°C) Vrijeme (min) Napomene Sitan kolač Vrući zrak / Vrući zrak Pekač za peci‐ vo 3 150 160 20 - 35 Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. Sitan kolač Vrući zrak / Vrući zrak Pekač za peci‐ vo 2i4 150 160 20 - 35 Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. Pita od jabuka Uobičajeno kuhanje Žičana polica 2 180 70 - 90 Koristite 2 lima (promjera 20 centimetara), dijagonalno pod‐ ignuta.
Jelo Funkce Pribor Pol ožaj re‐ šetk e Tem pe‐ ratu‐ ra (°C) Vrijeme (min) Napomene Prhko tijesto Vrući zrak / Vrući zrak Pekač za peci‐ vo 3 140 150 20 - 40 - Prhko tijesto Vrući zrak / Vrući zrak Pekač za peci‐ vo 2i4 140 150 25 - 45 - Prhko tijesto Uobičajeno kuhanje Pekač za peci‐ vo 3 140 150 25 - 45 - Tost 4-6 komada Mali roštilj Žičana polica 4 maks . 2 - 3 minute prva strana; 2 - 3 minute druga strana Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minuta.
Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. U uređaju ili na staklu vrata može se kondenzirati vlaga. Za smanjenje kondenzacije, uključite pećnicu 10 minuta prije kuhanja.Nakon svake uporabe očistite vlagu iz pećnice. Pećnice od nehrđajućeg čelika ili aluminija Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće informacije o čišćenju.
4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 5. Uhvatite prirubnicu vrata (B) na gornjem rubu vrata s dvije strane i pritisnite prema unutra kako biste otpustili spojnice. 2 B 1 2. Podignite i potpuno okrenite poluge na obje šarke. 3. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim podignite i povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta. 6. Povucite okvir vrata prema naprijed kako biste ga skinuli. 7. Držite staklenu ploču vrata za vrh i pažljivo je izvucite.
Zamjena žarulje UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. Svjetlo može biti vruće. 1. Isključite pećnicu. Pričekajte dok se pećnica ohladi. 2. Iskopčajte pećnicu iz napajanja. 3. Na dno unutrašnjosti stavite krpu. Stražnje svjetlo 1. Okrenite stakleni poklopac svjetla i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otpora na toplinu od 300 °C. 4. Postavite stakleni poklopac.
Problem Mogući uzrok rješenje Voda u udubljenju u unutražnjosti ne vrije. Temperatura je preniska. Temperaturu postavite na najmanje 110 °C. Pogledajte poglavlje „Savjeti i preporuke". Voda izlazi iz udubljenja u unutrašnjosti. Previše vode u spremniku za vodu. Isključite pećnicu i pazite da je uređaj hladan. Vodu obri‐ šite krpom ili spužvom. Dodajte ispravnu količinu vode u udubljenje u unutrašnjosti. Pogledajte određeni postupak. Na zaslonu se prikazuje "12.
Ugradnja 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarić A Kabel Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu: Električna instalacija Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 1380 3 x 0.75 maksimalno 2300 3x1 maksimalno 3680 3 x 1.
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. vremena kuhanja smanjite temperaturu pećnice na minimum, ovisno o trajanju kuhanja. Preostala toplina u pećnici nastaviti će kuhati. Ušteda energije Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostale hrane. Pećnica sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.
OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Ovládací panel Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin 32 33 36 36 37 37 39 Použití příslušenství Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 40 41 41 54 57 58 60 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. • Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. • Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. • Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. • Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu.
POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 12 3 9 2 1 10 11 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. • Kombinovaný pekáč 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovládací panel Ovladač pečicích funkcí Kontrolka / symbol napájení Displej Ovladač (teploty) Ukazatel / symbol teploty Topný článek Osvětlení Ventilátor Vlis vnitřku trouby Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic Na koláče a sušenky.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“. První čištění Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Viz část „Čištění a údržba“. Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. Předehřátí Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.
Funkce trou‐ by Vlhký horko‐ vzduch Spodní Ohřev Použití Tato funkce slouží k úspoře energie při peče‐ ní. Pokyny k přípravě viz kapitola „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fun‐ govala co nejúsporněji. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Může dojít ke snížení tepelného výko‐ nu.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná. POZOR! Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká. 2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby. 3. Nastavte funkci: . 4. Otočte ovladačem a zvolte požadovanou teplotu. 5. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladačem pečicích funkcí do polohy vypnuto. 6. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 3. Použijte nebo k nastavení času. Na displeji se zobrazí . 4. Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne. 5. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. Nastavení ODLOŽENÉHO STARTU 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 3. Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ. 4. Stiskněte .
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. DOPLŇKOVÉ FUNKCE Chladicí ventilátor Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný.
Pečení moučníků Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení. Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. Pečení masa a ryb Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit. Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Jídlo Množství vody ve vli‐ su (ml) Teplota (°C) Čas (min) Croissanty 150 170 - 180 15 - 25 Lasagne 200 180 - 200 35 - 50 Ohřev jídla Použijte druhou polohu roštu. Použijte 100 ml vody. Nastavte teplotu 110 °C. Jídlo Čas (min) Bagety/kaiserky 10 20 Chléb 15 25 Italský chléb Focaccia 15 25 Maso 15 25 Těstoviny 15 25 Pizza 15 25 Jídlo Čas (min) Rýže 15 25 Zelenina 15 25 Pečení masa Použijte skleněnou zapékací mísu. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 2 160 2 (vlevo a vpravo) 80 - 100 Ve dvou koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na pečení Marmelá‐ dový dort 170 2 165 2 (vlevo a vpravo) 30 - 40 V koláčo‐ vé formě o průměru 26 cm Piškotový koláč 170 2 160 2 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průměru 26 cm Vánoční dort / bo‐ hatý ovocný 160 2
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na jedné úrovni 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu na pečení Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na pečení Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na třech úrovních - - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na pečení Pusinky na jedné úrovni 120 3 120 3 80 - 100 Na plechu na pečení
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐ vé formě o průměru 24 cm Piškotový dort 170 1 160 2 (vlevo a vpravo) 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průměru 20 cm Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Těstovi‐ nový ná‐ kyp 200 2 180 2 40 - 50 Ve formě Zelenino‐ vý nákyp 200 2 175 2 45 - 60 Ve formě Lotrinský slaný ko‐ 180 1 180 1 50 - 60 Ve formě 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě Čas (min) Poznám‐ ky láč1) Lasag‐ ne1) Zapeče‐ né can‐ nelloni1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 min
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Anglický rostbíf, dobře propeče‐ ný 210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐ vaném roštu Vepřové plecko 180 2 170 2 120 - 150 S kůží Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kousky Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá Husa 175 2 160 1 150 - 200
Jídlo Množství Čas (min) Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kuře (rozkrojené na polo‐ vinu) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburgery 6 0.6 20 - 30 - Rybí filé 4 0.
Telecí Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Telecí pe‐ čeně, 1 kg 160 - 180 90 - 120 Telecí kole‐ no, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Jehněčí Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Kuře, pu‐ lard, 1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 Kachna, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Husa, 3,5 5 kg 160 - 180 120 - 180 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Krůta, 2,5 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Jehněčí ký‐ ta, jehněčí pečeně, 1 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Krůta, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 Jehněčí hřbet, 1 1,5 kg 160 -
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min) Sušenka brow‐ nie plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 170 2 45 - 50 Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky na tvarovaný rošt 190 3 45 - 55 Koláčový kor‐ pus z piškoto‐ vého těsta dortový korpus na tvaro‐ vaný rošt 180 2 35 - 45 Piškotový dort zapékací mísa na tvaro‐ vaný rošt 170 2 35 - 50 Plněná ryba, 0,3 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 2 35 - 45 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pekáč
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min) Středomořská zelenina, 0,7 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 4 35 - 45 Sušení - Pravý Horký Vzduch Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení. Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení. Zelenina Pro jeden plech použijte třetí polohu roštu.
Jídlo Funkce Přísluš enství Po‐ loha ro‐ štu Te‐ plota (°C) Čas (min) Poznámky Malý koláč Horní/ spodní ohřev Plech na pe‐ čení 3 170 20 - 30 Vložte 20 malých koláčků na jeden plech. Malý koláč Pravý Hor‐ ký Vzduch / Horko‐ vzdušné pečení Plech na pe‐ čení 3 150 160 20 - 35 Vložte 20 malých koláčků na jeden plech. Malý koláč Pravý Hor‐ ký Vzduch / Horko‐ vzdušné pečení Plech na pe‐ čení 2a 4 150 160 20 - 35 Vložte 20 malých koláčků na jeden plech.
Jídlo Funkce Přísluš enství Po‐ loha ro‐ štu Te‐ plota (°C) Čas (min) Poznámky Piškoto‐ vá bu‐ chta bez tu‐ ku Pravý Hor‐ ký Vzduch / Horko‐ vzdušné pečení Tvaro‐ vaný rošt 2a 4 160 40 - 60 Použijte koláčo‐ vou formu (prů‐ měr 26 cm). Po‐ loženou napříč. Předehřejte trou‐ bu po dobu 10 minut.
Poznámky k čištění Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek. Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče. Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí.
1 2 Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Odstranění a instalace dvířek Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze za účelem čištění demontovat. Před demontáží skleněných panelů si přečtěte celou kapitolu „Odstranění a instalace dvířek“. Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněný panel předtím, než odstraníte dvířka trouby, mohou se dvířka náhle zavřít. 3.
7. Uchopte skleněný panel dvířek za horní okraj a opatrně jej vytáhněte ven. Ujistěte se, že sklo zcela sklouzne z držáků. A Výměna žárovky VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká. 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek.
Problém Možná příčina Řešení Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Po dokončení přípravy ne‐ nechávejte jídla v troubě dé‐ le než 15 - 20 minut. Pečení pomocí funkce Pravý horký vzduch PLUS nevede k dobrému výsledku. Nezapnuli jste funkci Pravý horký vzduch PLUS. Viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS“. Pečení pomocí funkce Pravý horký vzduch PLUS nevede k dobrému výsledku.
Vestavba 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
Připevnění spotřebiče ke skříňce A Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky: Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) max. 1 380 3 x 0.75 max. 2 300 3x1 max. 3 680 3 x 1.
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. Úspora energie Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
867348016-A-282018