User Manual Benutzerin‐ formation Oven JB096B5 Backofen
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions Using the accessories 2 3 6 6 7 9 10 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 11 12 18 22 24 25 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety • • • • • • • • • • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
• Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. • Always cook with the oven door closed. • If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance is in operation.
Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! Risk of electrical shock. • Before replacing the lamp, disconnect the appliance from the power supply. • Only use lamps with the same specifications. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it.
Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance and the accessories before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. 1. Set the function temperature. and the maximum 2. Let the appliance operate for 1 hour. and set the 3. Set the function maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. 5. Set the function and set the maximum temperature. 6.
Oven function Application Top / Bottom Heat To bake and roast food on one shelf position. Grilling To grill flat food and to toast bread. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to make gratins and to brown. Pizza Setting To bake food on one shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom. Set the temperature 20 40 °C lower than for Top / Bottom Heat.
Button Function Description PLUS To set the time. Heat-up indicator When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temperature increases or decreases. CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function 00:00 Application TIME OF DAY To show or change the time of day. You can change the time of day only when the appliance is off. DURATION To set how long the appliance operates. Use only when an oven function is set.
4. Press to confirm. When the time ends an acoustic signal sounds for 2 minutes. and time setting flash in the display. The appliance deactivates automatically. 5. Press any button to stop the acoustic signal. 6. Turn the knob for the oven functions to the off position. Setting the END 1. Set an oven function. 2. Press again and again until starts to flash. 3. Press or to set the hours and the minutes for END time. 4. Press to confirm. At the set time an acoustic signal sounds for 2 minutes.
Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. ADDITIONAL FUNCTIONS Using the Child Lock When the Child Lock is on, the appliance cannot be activated accidentally. The door is locked , symbols SAFE and come on the display also when Pyrolysis function operates. It can be checked on the knob. 1. Ensure the knob for the oven functions is in the off position. 2.
HINTS AND TIPS This can change the baking results and cause damage to the enamel. WARNING! Refer to Safety chapters. Baking cakes The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used. • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. General information • The appliance has four shelf positions.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Buttermilk cheese cake 170 1 160 2 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Apple pie) 170 1 160 2 (1 and 3) 100 - 120 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 2 150 2 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 170 2 160 2 30 - 40 In a 26 cm cake mould Fruit cake 170 2 155 2 60 - 70 In a 26 cm cake mould Sponge cake (Fatless sponge ca
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Choux1) 190 3 180 3 25 - 35 In a baking tray Plate tarts 180 3 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 (left and right) 40 - 55 Left + right in a 20 cm cake mould Time (min) Comments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Pasta flan 180 2 180 2 40 - 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 - 60 In a mould Quiches 190 1 190 1 40 - 50 In a mould Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In a mould Cannelloni 200 2 190 2 25 - 40 In a mould Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 pudding mould Time (min) Comments pudding1) 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position English roast beef medium 210 2 200 2 51 - 55 On a wire shelf and a deep pan English roast beef well done 210 2 200 2 55 - 60 On a wire shelf and a deep pan Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 On a deep pan Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces on a deep an Lamb 190 2 190 2 110 - 130 Leg Chicken 200 2 200 2 70 - 85 Whole on
Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Trout / Sea bream 190 2 175 2 (1 and 3) 40 - 55 3-4 fishes Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 (1 and 3) 35 - 60 4 - 6 fillets Temperature (°C) Time (min) 1st side 2nd side Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes before cooking.
Turbo Grilling Use this function with a maximum temperature of 200 °C.
• Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can cause damage to the nonstick coating.
The cleaning reminder goes out: • after the end of the Pyrolysis function. • if you press and at the same time while PYR flashes in the display. Cleaning the oven door The oven door has four glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. The oven door can close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat.
A B C 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. 1 2 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
The back lamp 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate the oven. The oven is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly.
Problem Possible cause Remedy The display shows "F102". • You did not fully close the door. • The door lock is defective. • Fully close the door. • Deactivate the oven with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. • If the display shows "F102" again, contact the Customer Care Department. The display shows an error code that is not in this table. There is an electrical fault.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... INSTALLATION Securing the appliance to the cabinet WARNING! Refer to Safety chapters. Building In A 540 21 min. 550 20 600 558 19 B 114 min.
Total power (W) Section of the cable (mm²) maximum 3680 3 x 1.5 The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB096B5 Energy Efficiency Index 105.1 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.87 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.
Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm. The display shows the residual heat indicator or temperature. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen Verwendung des Zubehörs 27 29 32 32 33 35 37 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 37 38 45 49 52 53 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. Pyrolytische Reinigung Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. GERÄTEBESCHREIBUNG Gesamtansicht 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. 6. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal.
Ofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. UHR Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Aufheiz-Anzeige Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display nacheinander auf. Mit den Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Backofentemperatur gekennzeichnet.
4. Mit bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden, bis die eingestellte Tageszeit automatisch gespeichert wird. Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie wiederholt, bis die Uhrzeitanzeige im Display blinkt. Einstellen der DAUER 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. wiederholt, bis 2. Drücken Sie anfängt zu blinken. oder , um die 3. Drücken Sie Minuten und Stunden für die DAUER einzustellen. 4. Mit bestätigen.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.
Drücken Sie nach der automatischen Abschaltung zum erneuten Einschalten des Geräts auf eine beliebige Taste. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende. Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene 190 1 190 Roggenbrot 190 1 Bröt- 190 Pizza1) Scones1) Weiß- Dauer (Min.) Bemerkungen 1 60 - 70 1-2 Stück, 500 g pro Stück 180 1 30 - 45 In einer Brotform 2 180 2 (1 und 3) 25 - 40 6-8 Brötchen auf einem Backblech 190 1 190 1 20 - 30 Auf einem tiefen Blech 200 3 190 2 10 - 20 Auf dem Backblech Dauer (Min.
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Cannelloni 200 2 190 2 25 - 40 In einer Auflaufform Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 Puddingformen Dauer (Min.) Bemerkungen Pudding1) 1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
Grillstufe 1 Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen. Gargut Menge Stück (g) Filetsteaks 4 800 Beefsteaks 4 Grillwürste Temperatur (°C) Dauer (Min.
Gargut Menge Stück (g) Rollbraten (Pute) 1 1000 Hähnchen (in zwei Hälften) 2 Hähnchenschenkel Temperatur (°C) Dauer (Min.
und Speisereste könnten einen Brand verursachen. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
um das Reinigungsprogramm zu starten. Programmdauer: 2 Std.. Während der Pyrolyse ist die Backofenlampe ausgeschaltet. Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Im Display werden das Symbol und die Balken der Temperaturanzeige angezeigt, bis die Tür entriegelt wird. Erinnerungsfunktionen Durch ein 10 Sekunden langes Blinken von PYR im Display nach jedem Ein- und Ausschalten des Geräts werden Sie auf die Notwendigkeit einer Pyrolysereinigung hingewiesen.
90° 7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 1 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben zu entfernen. 6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung. 2 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
. A B Austauschen der Lampe C Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen korrekt sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Siehe „Abschaltautomatik“. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Siehe „Verwenden der Kindersicherung“. Der Backofen heizt nicht.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht. Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten. • Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. • Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der Ventilator funktioniert nicht. Im Display erscheint "Demo". Der Demo-Modus ist eingeschaltet. 1.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Seriennummer (S.N.) ......................................... MONTAGE Befestigung des Geräts im Möbel WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Montage A 540 21 min. 550 20 600 558 19 B 114 min. 560 589 598 570 594 Elektrischer Anschluss 9 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. 3 540 21 min. 550 20 590 558 19 114 min.
Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt (mm²) maximal 3680 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB096B5 Energieeffizienzindex 105.1 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.87 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.
Ofenfunktionen automatisch 10 % früher ausgeschaltet. Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Das Display zeigt die Restwärmeanzeige oder die Temperatur an. Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. .
867310757-D-392016