SK Návod na používanie Rúra JB096B5
OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Každodenné používanie Časové funkcie Používanie príslušenstva 2 3 7 7 8 10 11 Doplnkové funkcie Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Energetická účinnosť 12 13 20 24 26 27 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. • Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. • Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. • Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
• Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia. • Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch. • Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných materiálov, preto používateľom dôrazne odporúčame: – v priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečiť dobré vetranie.
POPIS VÝROBKU Celkový prehľad 1 2 3 4 5 10 4 6 7 3 8 2 1 9 Príslušenstvo • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovládací panel Ovládač funkcií rúry Elektronický programátor Ovládač teploty Vetracie otvory chladiaceho ventilátora Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacie lišty, vyberateľné Úrovne v rúre • Plech na pečenie Na koláče a sušienky. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Zasúvacie ovládače Ak chcete použiť spotrebič, stlačte otočný ovládač. Otočný ovládač sa vysunie. 1. Otočením otočného ovládača funkcií rúry nastavte príslušnú funkciu. 2. Otočením ovládača teploty nastavte teplotu. 3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte otočné ovládače funkcií rúry a teploty do polohy vypnutia.
Funkcia rúry Použitie Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie mraze‐ ných potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmra‐ zovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potra‐ vín. Horný Ohrev Na zapečenie chleba, koláčov a pečiva. Na dopečenie je‐ dál. Rýchly Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. Pyrolýza Na zapnutie pyrolytického samočistenia rúry. Táto funk‐ cia vypáli zvyškové nečistoty v rúre. Displej A G F B E C D A.
ČASOVÉ FUNKCIE Tabuľka s funkciami hodín Časová funkcia 00:00 Použitie DENNÝ ČAS Zobrazenie alebo zmena denného času. Čas môžete zmeniť iba vtedy, keď je spotrebič vypnutý. TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke. Iba ak je nastavená funkcia rúry. KONIEC Na nastavene času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba ak je nastavená funkcia rúry. ODLOŽENÝ ŠTART Kombinácia funkcií TRVANIE A KONIEC. ČASOMER Slúži na nastavenie odpočítavania času.
2. Opakovane stláčajte , kým nezačne blikať . 3. Stlačte alebo , aby ste nastavili minúty alebo hodiny času funkcie KONIEC. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . V nastavený čas na 2 minúty zaznie a zvukový signál. Na displeji bliká nastavenie času. Spotrebič sa vypne automaticky. 5. Zvukový signál sa vypína stlačením ľubovoľného tlačidla. 6. Ovládač funkcií rúry otočte do polohy Vypnuté. Nastavenie funkcie ODLOŽENÝ ŠTART 1. Nastavte funkciu rúry. 2. Opakovane stláčajte , kým nezačne blikať . 3.
Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. DOPLNKOVÉ FUNKCIE Používanie detskej poistky Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie spotrebiča. Dvierka sú zablokované, symboly SAFE a sa na displeji zobrazia, aj keď je zapnutá funkcia Pyrolýza. Môžete to skontrolovať na ovládači. 1. Uistite sa, že je ovládač funkcií rúry v polohe Vypnuté. 2.
TIPY A RADY zmeniť výsledky pečenia a poškodiť smalt. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Pečenie koláčov Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. • Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. • Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. Všeobecné informácie • Spotrebič má štyri úrovne na zasunutie príslušenstva.
Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovzduš‐ né pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Linecké cesto 170 2 160 2 (1 a 3) 24 - 34 Vo forme na koláče Tvaroho‐ vý koláč s podma‐ slím 170 1 160 2 60 - 80 V 26 cm forme na koláče Jablkový koláč 170 1 160 2 (1 a 3) 100 - 120 Vo dvoch 20 cm formách na koláče na drôte‐ nom ro‐ šte Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na ple‐ chu na pečenie Torta s džemom 170 2 160 2 30 - 40 V 26 cm forme
Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovzduš‐ né pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre 150 3 150 3 20 - 30 Na ple‐ chu na pečenie Snehové pusinky 100 3 100 3 90 - 120 Na ple‐ chu na pečenie Buchtič‐ 190 3 180 3 15 - 20 Na ple‐ chu na pečenie 190 3 180 3 25 - 35 Na ple‐ chu na pečenie Plochý koláč 180 3 170 2 45 - 70 V 20 cm forme na koláče Viktóriin koláč 180 1 alebo 2 170 2 (vľavo a vpravo) 40 - 55 Vľavo + vprav
Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovzduš‐ né pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pizza 1) 190 1 190 1 20 - 30 V hlbo‐ kom pe‐ káči Čajové 200 3 190 2 10 - 20 Na ple‐ chu na pečenie Čas (min) Poznám‐ ky pečivo1) 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Mäso Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovzduš‐ né pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Hovädzie 200 2 190 2 50 - 70 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Bravčové 180 2 180 2 90 - 120 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Teľacie 190 2 175 2 90 - 120 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Neprepe‐ čený an‐ glický rozbif 210 2 200 2 44 - 50 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Stredne prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbif
Pokrm Horný/dolný ohrev Skutočné teplovzduš‐ né pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Kurča 200 2 200 2 70 - 85 Vcelku v hlbokom pekáči Morka 180 1 160 1 210 - 240 Vcelku v hlbokom pekáči Kačka 175 2 160 2 120 - 150 Vcelku v hlbokom pekáči Hus 175 1 160 1 150 - 200 Vcelku v hlbokom pekáči Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐ ný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku
Pokrm Množstvo Kusy (g) Steaky z filiet 4 800 Hovädzie steaky 4 Klobásy Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2.
Pokrm Množstvo Kusy (g) Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana Úroveň v rúre Prepelica 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3 Gratino‐ vaná ze‐ lenina - - 200 20 - 25 - 3 Hrebe‐ natky - - 200 15 - 20 - 3 Makrela 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Rybie fi‐ lety 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Pizza Prázdnu rúru predhrievajte 10 minút pred pečením.
Antikorové alebo hliníkové spotrebiče Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry. Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty . 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte.
Čistenie dvierok rúry Dvierka rúry majú štyri sklenené panely.Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť ich. Ak by ste sa pokúšali sklenené panely vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa dvierka zatvoriť. UPOZORNENIE! Spotrebič nepoužívajte bez sklenených panelov. 1. Úplne otvorte dvierka a uchopte oba závesy dvierok. 4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorné sklenené panely. 2.
A B C 90° 7. Sklenené panely jeden za druhým najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. Začnite vrchným panelom. Uistite sa, že stredný sklenený panel je namontovaný správne. 1 2 8. Sklenené panely umyte vo vode so saponátom. Sklenené panely opatrne osušte. Po dokončení čistenia nainštalujte sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte opačný postup. Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A, B a C) namontovali späť v správnom poradí. Stredný panel (B) má dekoratívny rám.
Zadné svetlo 1. Sklenený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. 4. Nasaďte sklenený kryt. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne.
Problém Možné príčiny Riešenie Displej zobrazuje „F102“. • • • • Nezavreli ste úplne dvier‐ ka rúry. Zámok dverí je nefunkč‐ ný. • Na displeji je zobrazený chy‐ bový kód, ktorý nie je v ta‐ buľke. Došlo k poruche elektriky. • • Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefun‐ guje. Na displeji sa zobrazí symbol "Demo". Je aktivovaný ukážkový re‐ žim. Úplne zatvorte dvierka.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Upevnenie spotrebiča k linke Zabudovanie A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²) maximálne 3 680 3 x 1.5 Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel (modrý a hnedý kábel). ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Juno Model JB096B5 Index energetickej účinnosti 105.1 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 0.87 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom 0.
Udržiavanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
867318716-D-392016