CS Návod k použití Parní trouba JB097C5
OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin Použití příslušenství 2 3 6 6 7 10 11 Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 14 15 27 31 32 34 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. • Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• • • • • – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např.
POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 5 15 4 10 3 11 2 1 14 13 12 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. 3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto. VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač. Ovladač se vysune.
Funkce trouby Použití Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova. Pravý horký vzduch / Roz‐ mrazování K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení po‐ travin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev. Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potra‐ vin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin.
Jako tekutinu používejte pouze vodu. Nepoužívejte filtrovanou (demineralizovanou) či destilovanou vodu. Nepoužívejte jiné tekutiny. Nenalévejte do zásobníku na vodu hořlavé kapaliny nebo kapaliny s obsahem alkoholu (grappa, whisky, koňak apod.). 3. Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy. 4. Připravte potraviny do správné nádoby. 5. Nastavte teplotu v rozmezí od 130 do 230 °C. Při teplotách nad 230 °C nedává vaření a pečení v páře dobré výsledky.
FUNKCE HODIN Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. ODLOŽENÝ START Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Nastavení a změna času Nastavení funkce UKONČENÍ Před použitím trouby musíte nastavit čas. 1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. 7. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. 8. Spotřebič se automaticky vypne. Nastavení funkce MINUTKA 1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 2. Použijte nebo k nastavení potřebného času. Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky. 3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 4. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnuto.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. Příslušenství pro vaření v páře Příslušenství soupravy pro vaření v páře se nedodává spolu se spotřebičem. Pro více informací se obraťte na svého místního prodejce.
Ocelový rošt (E) • Horkou zapékací mísu nepokládejte na chladné či mokré povrchy. Vaření v páře v dietní zapékací míse Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy a zakryjte jej víkem. 1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru ve víku dietní zapékací mísy. C • Do horké zapékací mísy nedávejte studené tekutiny. 2. Vložte zapékací mísu na druhou úroveň roštu odspodu. 3. Druhý konec hadice zasuňte do vstupu páry. • Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnou desku.
Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 4. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. Přímé vaření v páře Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu vody. POZOR! Nepoužívejte víko mísy. 2. Vložte zapékací mísu na první nebo druhou úroveň roštu odspodu. Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 3. Nastavte troubu na funkci vaření v páře.
napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne. TIPY A RADY Pečení moučníků VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. • Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení. • Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. Pečení masa a ryb Všeobecné informace • Spotřebič má pět úrovní roštů.
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Křehké těsto 170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčo‐ vé formě Tvaroho‐ vý koláč s podmá‐ slím 170 1 165 2 60 - 80 V koláčo‐ vé formě o průměru 26 cm Jablečný dort (ja‐ blečný 170 2 160 2 (vlevo a vpravo) 80 - 100 Ve dvou koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na pečení Marmelá‐ dový dort 170 2 1
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Malé ko‐ láčky - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 25 - 35 Na plechu na pečení Malé ko‐ láčky - na třech úrovních - - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečení Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na jedné úrovni 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu na pečení Sušen‐ ky / pro‐ užky tě‐ sta - na dvou úrovních - - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na pečení
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Banánky - na dvou úrovních - - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na pečení Ploché koláče s náplní 180 2 170 2 45 - 70 V koláčo‐ vé formě o průměru 20 cm Bohatý ovocný koláč 160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐ vé formě o průměru 24 cm Piškotový dort 170 1 160 2 (vlevo a vpravo) 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průměru 20 cm Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu p
Jídlo Čajové Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 200 3 190 3 Čas (min) Poznám‐ ky 10 - 20 Na ple‐ chu na pečení Čas (min) Poznám‐ ky koláčky1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐ vaném roštu Anglický rostbíf, středně propeče‐ ný 210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐ vaném roštu Anglický rostbíf, dobře propeče‐ ný 210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐ vaném roštu Vepřové plecko 180 2 170 2 120 - 150 S kůží Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kousky Jehněčí 190 2 175 2
Gril Prázdnou troubu před přípravou jídel vždy na tři minuty předehřejte. Jídlo Množství Ks (g) Hovězí svíčková 4 800 Hovězí biftek 4 Klobásy Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana max. 12 - 15 12 - 14 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Vepřové kotlety 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Kuře (rozkroje‐ né na po‐ lovinu) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuřecí prsa 4 400 max.
Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Hovězí pečeně ne‐ bo filet, dobře pro‐ na cm tloušť‐ ky 170 - 180 8 - 10 1 nebo 2 Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Plec, krkovice, ký‐ ta v celku 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 Kotlety, žebírka 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 nebo 2 Sekaná 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 nebo 2 Vepřové koleno (předvařené) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 nebo 2 pečený1) 1) Předehřejte troubu.
Ryby (dušené) Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Celá ryba 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 nebo 2 Sušení - Pravý horký vzduch • Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení. • Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Ovocný koláč 160 80 - 90 2 V koláčové formě o prů‐ měru 26 cm Piškotový koláč 160 35 - 45 2 V koláčové formě o prů‐ měru 26 cm Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 V koláčové formě o prů‐ měru 20 cm Švestkový koláč1) 160 40 - 50 2 Ve formě na chleba Malé moučníky 150 - 160 25 - 30 3 (2 a 4) Na plechu na pečení Sušenky 150 20 - 35 3 (2 a 4) Na plechu na pečení Sladké pečivo1) 180 - 200 12 - 20 2 Na plechu na pečení Bri
Maso Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Vepřová peče‐ ně 1 000 180 90 - 110 2 Na tvarovaném roštu Telecí 1 000 180 90 - 110 2 Na tvarovaném roštu Hovězí pečeně - nepropečená 1 000 210 45 - 50 2 Na tvarovaném roštu Hovězí pečeně - středně pro‐ pečená 1 000 200 55 - 65 2 Na tvarovaném roštu Hovězí pečeně - propečená 1 000 190 65 - 75 2 Na tvarovaném roštu Jehněčí 1 000 175 110 130 2 Kýta Kuře 1 000 200 55 - 65 2 Celé Krůta 4 000
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Těstoviny s 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Maso1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Zelenina1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři omáčkou1) Přílohy (např. rý‐ že, brambory, tě‐ stoviny)1) Jídla na jeden talíř1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Vaření v dietní zapékací míse Použijte funkci Horký vzduch + Pára.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pošírovaná kuřecí prsa 150 25 - 35 2 Uzené maso (vepřová kýta) 150 80 - 100 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pstruh 150 25 - 30 2 Losos, filety 150 25 - 30 2 Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Rýže 150 35 - 40 2 Neloupané brambo‐ ry, střední 150 50 - 60 2 Vařené brambory, čtvrtky 150 35 - 45 2 Polenta 150 40 - 45 2 Ryby Přílohy ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.
těsnění dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované servisní středisko. • Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte všeobecnými informacemi ohledně čištění spotřebiče. Během procesu čištění může trochu vody odkapávat ze vstupu páry do vnitřku trouby. Položte odkapávací plech na úroveň přímo pod vstupem páry, abyste zabránili odkapávání vody na dno vnitřku trouby. Vyjmutí drážek na rošty Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby.
Ukládání váp‐ níku Tvrdost vody Klasifikace vody Spusťte od‐ vápnění kaž‐ dých (Francouzské stupně) (Německé stupně) 120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá nebo vá‐ penatá 40 cyklů - 1,5 měsíce více než 180 mg/l více než 18 více než 10 Velmi tvrdá 30 cyklů - 1 měsíc 1. Zásobník na vodu naplňte 850 ml vody a 50 ml kyseliny citronové (pěti čajovými lžičkami). Vypněte troubu a počkejte přibližně 60 minut. 2. Zapněte troubu a nastavte funkci Horký vzduch + Pára. Nastavte teplotu 230 °C.
vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí.První panel (A) má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu (A) není na potisku skla na dotek drsný. A B 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 5.
POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty. 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. Zadní žárovka 1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení V zásobníku není žádná vo‐ da. Naplňte zásobník. Pokud kontrolka stále svítí, obraťte se na autorizovaného se‐ rvisního technika. Vaření v páře nefunguje. V zásobníku není žádná vo‐ da. Naplňte zásobník vodou. Vaření v páře nefunguje. Vodní kámen ucpal otvor. Zkontrolujte otvor vstupu pá‐ ry. Odstraňte vodní kámen. Vyprázdnění zásobníku na vodu trvá déle než tři minuty nebo z otvoru vstupu páry na zásobníku uniká voda. V troubě je usazený vodní kámen.
Elektrická instalace Vestavba Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 595 +/-1 Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: 5 3 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku.
ENERGETICKÁ ÚČINNOST Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele Juno Označení modelu JB097C5 Index energetické účinnosti 105,9 Třída energetické účinnosti A Spotřeba energie se standardním zatížením, konvenč‐ ní režim 0,93 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim 0,90 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 72 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost 33.
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
867339826-B-492016