Upute za up‐ orabu Instrukcja obsługi Hladnjak JCF17820S9 Chłodziarka
SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Postavljanje Rad uređaja Svakodnevna uporaba 2 3 5 6 8 Savjeti Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci 10 11 12 14 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja.
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima – Klijenti hotela, motela, iznajmljivanja soba s doručkom i drugih vrsta smještaja UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• Uređaj ne postavljajte na direktno sunčevo svjetlo. • Ne postavljajte ovaj uređaj na mjesta koja su prevlažna ili prehladna. • Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu. • Uređaj sadrži vrećicu sredstva za odvlaživanje. To nije igračka. To nije hrana. Odmah je bacite. Priključak na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. UPOZORENJE! Kod postavljanja aparata provjerite da kabel napajanja nije presavijen ili prignječen.
• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana osoba smije održavati i ponovno puniti jedinicu. • Redovito provjerite ispust uređaja i po potrebi ga očistite. Ako je ispust začepljen, na dnu uređaja će se skupljati odmrznuta voda. Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. • Uređaj isključite iz električne mreže. • Prerežite električni kabel i bacite ga.
električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, konzultirajući ovlaštenog električara. • Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ. min. 200 cm2 5 cm min. 200 cm2 Ventilacijski zahtjevi Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan. OPREZ! Za postavljanje, pogledajte upute za sastavljanje.
Zaslon A B C D E Off min H G F Uključivanje 1. Uključite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja. 2. Ako je zaslon isključen, na uređaju pritisnite ON/OFF. Indikatori temperature prikazuju postavljenu zadanu temperaturu. Za odabir različite postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“. Ako se na zaslonu pojavi "dEMo" pogledajte “Rješavanje problema". Isključivanje 1. Na uređaju držite pritisnutu tipku ON/OFF tijekom 5 sekundi. Zaslon se isključuje. 2.
Funkcija se isključi odabirom drugačije postavljene temperature. Funkcija ChildLock Uključite funkciju ChildLock za zaključavanje tipki protiv slučajne uporabe. 1. Pritišćite Functions dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Treperi indikator ChildLock. 2. Za potvrdu pritisnite OK. Prikazuje se indikator ChildLock. Za isključivanje funkcije ChildLock ponovite postupak dok se indikator ChildLock ne isključi.
proces zamrzavanja traje 24 sata, tijekom tog perioda ne dodajite drugu hranu za zamrzavanje. Kad je postupak zamrzavanja završen, možete vratiti prethodno postavljenu temperaturu (pogledajte "funkcija FastFreeze"). Otapanje Pomične police Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji. Prije uporabe duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak.
Proizvodnja kockica leda Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više posuda za proizvodnju kockica leda. 1. Napunite posude vodom. 2. Posude za led stavite u odjeljak zamrzivača Nemojte koristiti metalne instrumente za uklanjanje posuda iz zamrzivača. SAVJETI Zvukovi pri normalnom radu Sljedeći zvukovi normalni su tijekom rada: • Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u cijevima tijekom pumpanja rashladnog plina. • Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora tijekom pumpanja rashladnog plina.
Savjeti za čuvanje zamrznutih namirnica • Provjerite jesu li komercijalno zamrznuti proizvodi u trgovini bili ispravno pohranjeni. • Pazite da se zamrznuta hrana dostavi iz trgovine namirnica do zamrzivača u što kraćem vremenu. • Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti. • Nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
OPREZ! Ako želite uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Rješavanje problema... Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Električni utikač nije ispravno utaknut u utičnicu mrežnog napajanja. Ispravno utaknite utikač u utič‐ nicu mrežnog napajanja.
Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice stavljene u uređaj bila su pretople. Prije pohranjivanja ostavite da se namirnice ohlade do sobne temperature. Vrata nisu ispravno zatvo‐ rena. Pogledajte poglavlje "Zatvaranje vrata". Uključena je funkcija "FastFreeze" ili "Shop‐ ping". Pogledajte funkciju načina ra‐ da "FastFreeze " ili funkciju načina rada "Shopping ". Čep za ispuštanje vode nije pravilno namješten. Pravilno namjestite čep za ispuštanje vode. Temperatura nije ispravno postavljena.
Problem Mogući uzrok Rješenje Temperatura u uređaju je preniska/previsoka. Regulator temperature nije ispravno postavljen. Postavite na višu/nižu tempe‐ raturu. Vrata nisu ispravno zatvo‐ rena. Pogledajte poglavlje "Zatvaranje vrata". Temperatura namirnica je previsoka. Prije spremanja namirnica ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu. Odjednom ste spremili pu‐ no namirnica. Istodobno dodajite manje namirnica. Debljina leda veća je od 4-5 mm. Odmrznite uređaj.
Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj strani uređaja i na energetskoj oznaci. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Eksploatacja 16 18 20 21 Codzienna eksploatacja Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Dane techniczne 23 25 26 27 30 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób. Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: – Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
Eksploatacja OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru. • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. • Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta. • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera on izobutan (R600a), który jest gazem ziemnym spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska.
tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej. • Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. • Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Miejsce instalacji Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu.
Wymagania dotyczące wentylacji UWAGA! Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu. Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający. 5 cm min. 200 cm2 min.
Wyświetlacz A B C D E Off min H G F A. B. C. D. E. F. G. H. Wskaźnik minutnika Wskaźnik ON/OFF Funkcja Shopping Funkcja FastFreeze Wskaźnik temperatury Wskaźnik alarmu Funkcja ChildLock Funkcja DrinksChill Włączanie Funkcja Shopping 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisnąć ON/OFF. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną domyślną temperaturę.
Funkcja wyłączy się automatycznie po 28 godzinach. Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym wyłączeniem, należy powtórzyć procedurę, aż wyłączy się wskaźnik FastFreeze. Funkcja wyłącza się, gdy zostanie wybrane inne ustawienie temperatury. Funkcja ChildLock Funkcja ChildLock umożliwia zablokowanie przycisków w celu zabezpieczenia przed ich przypadkowym użyciem. 1. Nacisnąć i przytrzymać Functions, aż pojawi się odpowiedni symbol. Wskaźnik ChildLock zacznie migać. 2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnej wysokości. 1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż do jej zwolnienia. 2. Umieścić ponownie według potrzeb.
Jeśli wyświetla się wskazanie OK (A), można umieścić żywność w obszarze oznaczonym symbolem, jeśli nie (B), należy obniżyć ustawienie temperatury i odczekać 12 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskaźnika temperatury. A OK B OK Wytwarzanie lodu Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie tacki do wytwarzania lodu. Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. 1. Napełnić pojemniki wodą 2. Włożyć pojemniki na lód do komory zamrażarki.
• • • • można przechowywać maksymalnie przez 1–2 dni. Żywność gotowana, potrawy na zimno: przykryć i umieścić na dowolnej półce. Owoce i warzywa: dokładnie umyć i umieścić w specjalnej szufladzie. Niezapakowanych bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku nie należy przechowywać w chłodziarce. Masło i ser: umieścić w specjalnym hermetycznym pojemniku, owinąć folią aluminiową lub umieścić w polietylenowym worku tak, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
Okresowe czyszczenie UWAGA! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani dopuszczać do uszkodzenia rurek i/lub przewodów w urządzeniu. zapobiec przelewaniu się wody i jej kapaniu na żywność. UWAGA! Nie wolno uszkodzić układu chłodzenia. Urządzenie należy regularnie czyścić: 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. 2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się na nich zabrudzenia. 3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. 4.
Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączo‐ ne. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewodu zasila‐ jącego nie włożono pra‐ widłowo do gniazda elek‐ trycznego. Włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda elektrycznego. Brak napięcia w gnieździe elektrycznym. Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego. Skon‐ taktować się z wykwalifikowa‐ nym elektrykiem. Pozostawiono otworzone drzwi. Zamknąć drzwi.
Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Włączono funkcję „Fast‐ Freeze” lub „Shopping”. Patrz „FunkcjaFastFreeze” lub „FunkcjaShopping”. Nie włożono prawidłowo zatyczki otworu odpływo‐ wego odszraniania. Umieścić prawidłowo zatyczkę otworu odpływowego odszra‐ niania. Nie ustawiono prawidłowo temperatury. Patrz „Eksploatacja”. Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu „FastFreeze” lub „Shopping” lub zmianie ustawienia tem‐ peratury.
Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Nie zamknięto prawidłowo drzwi. Patrz „Zamykanie drzwi.” Temperatura produktów jest za wysoka. Pozostawić produkty, aby os‐ tygły do temperatury pokojo‐ wej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia. Włożono na raz za wiele produktów do przechowa‐ nia. Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Grubość warstwy szronu przekracza 4-5 mm. Rozmrozić urządzenie. Użytkownik za często ot‐ wiera drzwi urządzenia.
Napięcie V 230 - 240 Częstotliwość Hz 50 Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. OCHRONA ŚRODOWISKA wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
222375573-A-232018