Návod k použití Návod na používanie Trouba JH071B9 Rúra
OBSAH Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Ovládací panel Před prvním použitím Denní používání Funkce hodin 2 4 6 6 7 8 9 Použití příslušenství Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 10 11 11 20 23 24 25 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. Ovládací panel musí být připojen ke stanovené topné jednotce tak, aby barvy konektorů odpovídaly a předešlo se tak možnému riziku. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. • Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. • Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. • Netahejte spotřebič za držadlo. • Kuchyňská skříňka a výklenek musí mít vhodné rozměry.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu. • Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. • Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. • Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. • Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Používejte výhradně originální náhradní díly. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. POPIS SPOTŘEBIČE Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Příslušenství • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.
2. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto. Použití dvojité varné zóny (je-li součástí spotřebiče) Dvojitou zónu zapnete otočením ovladače po směru hodinových ručiček. Neotáčejte jím přes pozici vypnutí. 1. Otočte ovladačem po směru hodinových ručiček do polohy 9. 2. Pomalu otáčejte ovladačem na symbol , dokud neuslyšíte cvaknutí. Obě varné zóny jsou zapnuté. 3. Potřebnou teplotu nastavíte dle pokynů v části „Nastavení teploty“.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Funkce trouby Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač. Ovladač se vysune. Nastavení pečicí funkce 1. Otočením ovladačem pečicích funkcí zvolíte pečicí funkci. 2. Otočením ovladače zvolte teplotu. Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu. 3.
FUNKCE HODIN Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. ODLOŽENÝ START Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdy‐ koliv; i u vypnutého spotřebiče. Nastavení času.
vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. 7. Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 8. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. Nastavení funkce MINUTKA 1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 2. Použijte nebo k nastavení potřebného času. Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky. 3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. DOPLŇKOVÉ FUNKCE Chladicí ventilátor Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby. přehřátí.
apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vánoční dort / bo‐ hatý ovocný dort 170 2 160 2 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 20 cm Švestko‐ 170 2 165 2 20 - 30 Ve formě na chleba Malé moučníky 170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na ple‐ chu na pečení Sušen‐ 150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na ple‐ chu na pečení Pusinky 100 3 115 3 35 - 40 Na ple‐ chu na pečení Žemle1) 190 3 180 3 80 - 100
Jídlo Piškotový Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 1 160 1 Čas (min) Poznám‐ ky 50 - 60 V koláčo‐ vé formě o průmě‐ ru 20 cm Čas (min) Poznám‐ ky dort1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Lotrinský slaný ko‐ láč 190 1 190 1 40 - 50 Ve formě Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě Zapeče‐ né can‐ nelloni 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě Yorkshir‐ ský pu‐ 220 2 210 2 20 - 30 Forma na 6 kusů Čas (min) Poznám‐ ky dink1) 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, středně propeče‐ ný 210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, dobře propeče‐ ný 210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐ vaném roštu a v hlubokém pekáči / plechu Vepřové plecko 180 2 170 2 120 - 150
Ryby Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Pstruh / pražma 190 2 175 Tuňák / losos 190 2 175 Gril Čas (min) Poznám‐ ky 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 file‐ tů Nastavte teplotu 250 °C. Předehřejte troubu po dobu 10 minut. Použijte třetí polohu. Jídlo Množství Čas (min) Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovězí biftek 4 0.
Jídlo Množství Čas (min) Ks (kg) 1. strana 2. strana Kuře (rozkroje‐ né na polovinu) 2 1 25 - 30 20 - 30 Kuřecí stehna 6 - 15 - 20 15 - 18 Křepelky 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Zapékaná zele‐ nina - - 20 - 25 - Mušle - - 15 - 20 - Makrela 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Rybí plátky 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Horkovzdušné pečení s párou Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min) Pošírovaná ry‐ ba, 0,3 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 3 35 - 45 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 180 3 35 - 45 Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvaro‐ vaný rošt 180 3 35 - 45 Pošírované maso, 0,25 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 200 3 40 - 50 Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pekáč na zachycení tuku 200 3 25 - 35 Sušenky, 16 kusů plech na pečení n
Jídlo Funkce Přísluš enství Po‐ loha ro‐ štu Te‐ plota (°C) Čas (min) Poznámky Malý ko‐ láč Horní/ spodní ohřev Plech na pe‐ čení 3 170 20 - 30 Vložte 20 ma‐ lých koláčků na jeden plech. Jableč‐ ný koláč Horní/ spodní ohřev Tvaro‐ vaný rošt 1 170 80 - 120 Použijte 2 formy (průměr 20 cm), položené napříč. Piškoto‐ vý koláč Horní/ spodní ohřev Tvaro‐ vaný rošt 2 170 35 - 45 Použijte koláčo‐ vou formu (prů‐ měr 26 cm).
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu. V troubě nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. Ke snížení kondenzace troubu před pečením vždy na 10 minut předehřejte.Po každém použití setřete z vnitřku trouby vlhkost. Trouby z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka zdvihněte a vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. 90° 7. Skleněný panel nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej vytáhněte. 1 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 2 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí.
Výměna žárovky VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká. 1. Vypněte troubu. Vyčkejte, dokud trouba nevychladne. 2. Odpojte troubu od elektrické sítě. 3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku. Zadní žárovka 1. Skleněným krytem otočte a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Co dělat, když...
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Vestavba 540 21 Vestavba pod pracovní desku POZOR! Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaná a oprávněná osoba.
Kabel L 1 – 2 – 3 = fázové vodiče Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: N 4 = nulový vodič H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky: Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²) 3 fáze: 5 x 2.5 max. 10 380 = zemnicí vodič Pokud se napětí v síti liší, přenastavte propojky na svorkovnici (viz níže uvedené schéma zapojení). Připojte zemnicí kabel ke svorkovnici.
Spotřeba energie se standardním zatížením, intenzivní horkovzdušný režim 0,75 kWh/cyklus Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 57 l Typ trouby Vestavná trouba (pod linku) Hmotnost 28.4 kg EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. Úspora energie Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
OBSAH Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Ovládací panel Pred prvým použitím Každodenné používanie Časové funkcie 27 29 31 31 32 33 34 Používanie príslušenstva Doplnkové funkcie Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Energetická účinnosť 36 36 37 46 49 50 51 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. Všeobecná bezpečnosť • • • • • • • • • • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. Ovládací panel treba pripojiť k určenej ohrevnej jednotke farebne zhodnými konektormi, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetky obaly. • Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. • Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. • Spotrebič neťahajte za rukoväť. • Kuchynská skrinka a príslušný výklenok musia mať vhodné rozmery.
• Po každom použití spotrebič vypnite. • Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. • Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. • Na otvorené dvierka netlačte. • Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. • Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom.
Servis • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Používajte iba originálne náhradné súčiastky. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. • Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
Ukazovateľ ovlá‐ dača Funkcia Spínač dvojkruho‐ vej zóny 1. Ovládač otočte na požadovaný varný stupeň. 2. Proces varenia ukončíte nastavením otočného ovládača do polohy Vypnuté. 1. Otočte ovládač v smere hodinových ručičiek do polohy 9. 2. Pomaly otáčajte ovládačom na symbol , kým nezaznie kliknutie. Zapnuté sú obidva varné okruhy. 3. Pokyny na nastavenie správneho varného stupňa nájdete v časti „Varné stupne“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. Predhriatie Pred prvým použitím prázdnu rúru predhrejte. 1. Nastavte funkciu .Nastavte maximálnu teplotu. 2. Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu . Nastavte maximálnu teplotu. 4. Rúru nechajte spustenú 15 minút. 5. Rúru vypnite a nechajte ju vychladnúť. Príslušenstvo sa môže zohriať viac než zvyčajne. Rúra môže produkovať zápach a dym.
Funkcia rúry Vlhké pe‐ čenie Použitie Táto funkcia je určená na úsporu energie počas peče‐ nia. Pokyny ohľadom peče‐ nia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhké pečenie. Dvier‐ ka rúry majú byť počas pe‐ čenia zatvorené, aby nebola prerušená funkcia a aby bo‐ la zabezpečená prevádzka s najvyššou možnou energe‐ tickou účinnosťou. Keď pou‐ žijete túto funkciu, teplota v dutine sa môže líšiť od na‐ stavenej teploty. Výkon ohrevu môže byť znížený.
napájania, alebo ak nie je nastavený časovač. Stlačením tlačidla alebo nastavte presný čas. Približne po piatich sekundách prestane zobrazený čas blikať a displej bude zobrazovať nastavený denný čas. Ak chcete zmeniť denný čas, stláčajte , nezačne blikať. kým Nastavenie funkcie TRVANIE 1. Nastavte funkciu a teplotu rúry. 2. Opakovane stláčajte , kým nezačne blikať . 3. Čas funkcie TRVANIE nastavte stlačením alebo . Na displeji sa zobrazí symbol . 4.
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Plech na pečenie: Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu.
TIPY A RADY pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. To skracuje čas varenia aj spotrebu energie. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. Pečenie koláčov Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Jablkový koláč 170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Vo dvoch 20 cm formách na koláče na drôte‐ nom ro‐ šte Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na ple‐ chu na pečenie Torta s džemom 170 2 160 2 (1 a 3) 30 - 40 V 26 cm forme na koláče Biskup‐ ský chle‐ bíček 170 2 155 2 50 - 60 V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč (pi‐ škótový koláč bez tuku) 170 2 160 2 90 - 120
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre 190 3 180 3 80 - 100 Na ple‐ chu na pečenie 190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na ple‐ chu na pečenie Plochý koláč 180 3 170 2 25 - 35 V 20 cm forme na koláče Viktóriin koláč 180 1 alebo 2 170 2 45 - 70 Vľavo + vpravo v 20 cm forme na koláče Biskup‐ ský chle‐ bíček 160 1 150 2 110 - 120 V 24 cm forme na koláče Viktóriin 170 1 160 1 50 - 60 V 20 cm
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pizza 1) 190 1 190 1 20 - 30 V hlbo‐ kom pe‐ káči Čajové 200 3 190 2 10 – 20 Na ple‐ chu na pečenie Čas (min) Poznám‐ ky pečivo1) 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Bravčové 180 2 180 2 90 - 120 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Teľacie 190 2 175 2 90 - 120 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Neprepe‐ čený an‐ glický rozbif 210 2 200 2 44 - 50 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Stredne prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbif 210 2 200 2 51 - 55 Na drôte‐ nom ro‐ šte a hlbokom pekáči Prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbi
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku Čas (min) Poznám‐ ky Ryba Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pstruh/ pražma morská 190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 – 4 ryby Tuniak/ losos 190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 – 6 filiet Gril Teplotu nastavte na 250
Turbo Gril Použite tretiu úroveň v rúre. Nastavte maximálnu teplotu 200 °C. Pokrm Množstvo Čas (min) Kusy (kg) 1. strana 2. strana Závitky (morka) 1 1 30 - 40 20 - 30 Kurča (polovič‐ ky) 2 1 25 - 30 20 - 30 Kuracie stehná 6 - 15 - 20 15 - 18 Prepelica 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Gratinovaná zelenina - - 20 - 25 - Hrebenatky - - 15 - 20 - Makrela 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Rybie filety 4-6 0.
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Nákyp/suflé, 6 kusov keramické zapekacie for‐ my na drôtenom rošte 200 3 30 - 40 Piškótový kor‐ pus forma na korpus na drô‐ tenom rošte 170 2 20 - 30 Viktóriin koláč forma na pečenie na drô‐ tenom rošte 170 2 35 - 45 Pošírované ry‐ by, 0,3 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 35 - 45 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 35 - 45 Rybie filé, 0,3 kg forma na piz
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Pošírovaná ze‐ lenina, 0,4 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 3 35 - 40 Vegetariánska omeleta forma na pizzu na drôte‐ nom rošte 200 3 30 - 45 Zelenina, stre‐ dozemská, 0,7 kg plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tuku 180 4 35 - 40 Informácie pre skúšobne Testy podľa IEC 60350-1.
Pokrm Funkcia Príslu‐ šen‐ stvo Úro‐ veň v rú re Te‐ plota (°C) Čas (min) Poznámky Hovädzí burger 6 kusov, 0,6 kg Gril Drôtený rošt a pekáč na za‐ chytáva‐ nie tuku 3 max. 20 - 30 Drôtený rošt za‐ suňte do tretej a pekáč na zachy‐ távanie tuku do druhej úrovne rúry. V polovici pečenia otočte pokrm na druhú stranu. Rúru predhrie‐ vajte 3 minút. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Nadvihnite a plne otočte príchytky na oboch závesoch. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. 1 2 Pri inštalácii odstráneného príslušenstva zvoľte opačný postup. Odstránenie a montáž dvierok Dvierka rúry sa skladajú z dvoch sklenených panelov.
4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 8. Panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu. Po dokončení čistenia namontujte sklenený panel a dvierka rúry. Pri správnej montáži rám dvierok zacvakne. Uistite sa, že vnútorný sklenený panel je namontovaný správne. A 5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorný sklenený panel. Výmena osvetlenia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Varné zóny nefungujú. Riaďte sa pokynmi v návode na používanie varného panela. Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Na displeji rúry sa zobrazí „400" a zaznie zvu‐ kový signál. Rúra je nesprávne pripojená ku zdroju elektrického napá‐ jania. Skontrolujte, či je rúra správ‐ ne pripojená ku zdroju elek‐ trického napájania (pozrite si schému pripojenia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá.
INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Zabudovanie pod pracovnú dosku Zabudovanie 540 21 600 UPOZORNENIE! Inštaláciu spotrebiča môže vykonať iba kvalifikovaná a kompetentná osoba. Pokiaľ inštaláciu nezveríte kvalifikovanej a kompetentnej osobe, v prípade poškodenia nebude záruka platná. Pred inštaláciou si k spotrebiču zaobstarajte príslušný varný panel uvedený v tabuľke. Typ Maximálny výkon JKFN604F5 6000 W JKFN606F5 7600 W min. 550 20 558 19 114 min.
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v tabuľke: Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²) 3 fázy: 5 x 2.5 maximálne 10 380 2 fázy: 4 x 4.0 1 fáza: 3 x 6.0 = uzemňovací kábel Ak je napätie v sieti iné, zmeňte umiestnenie prepojovačov vo svorkovnici (pozrite si schému zapojenia nižšie). Pripojte uzemňovací kábel k svorkovnici. Po pripojení napájacieho kábla ku svorkovnici ho upevnite pomocou príchytky. 1 2 3 4 5 Pripojenie k svorkovnici 230V 3~ Spotrebič je vybavený svorkovnicou so šiestimi pólmi.
Objem 57 l Typ rúry Podstavná rúra Hmotnosť 28.4 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. Úspora energie Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení.
867355492-A-472018