Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Forno JH094C9 Piekarnik
INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 2 4 6 7 8 8 10 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 12 13 13 26 29 30 33 Con riserva di modifiche.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni. • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
• Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. • Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. Illuminazione interna AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa. • Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
PANNELLO DEI COMANDI Manopole di regolazione delle zone di cottura È possibile mettere in funzione il piano cottura mediante le manopole per le zone di cottura. Leggere il capitolo "Informazioni per la sicurezza" nel libretto istruzioni. Livelli di potenza Indicazione mano‐ pola Funzione 0 Posizione di spe‐ gnimento 1-9 Livelli di potenza Interruttore zona doppia 1. Ruotare la manopola sul livello di potenza desiderato. 2.
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio". Prima pulizia Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
Funzione forno Cottura venti‐ lata PLUS Cottura Eco‐ ventilata Cottura Fina‐ le Applicazione Per aggiungere umidità durante la cottura. Per ot‐ tenere il giusto colore e una crosta croccante du‐ rante la cottura. Per otte‐ nere una maggiore suc‐ cosità durante il riscalda‐ mento. Questa funzione è pro‐ gettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura ri‐ mandiamo al capitolo "Consigli e suggerimen‐ ti", Cottura Ecoventilata.
1. Riempire la goffratura della cavità con acqua di rubinetto. La capacità massima della goffratura della cavità è 250 ml. Riempire la goffratura della cavità con acqua soltanto quando il forno è freddo. 2. Introdurre il cibo nel forno e chiudere la porta del forno. 3. Impostare la funzione: . 4. Ruotare la manopola di regolazione temperatura per selezionare una temperatura. 5.
Impostazione del tempo. Modifica del tempo È necessario impostare l'ora prima di mettere in funzione il forno. La lampeggia quando si collega l'apparecchiatura all'alimentazione elettrica dopo un'interruzione di corrente o se il timer non è stato impostato. Premere il tasto o per impostare l'ora corretta. Dopo circa cinque secondi, la spia smette di lampeggiare e il display mostra l'ora impostata. Per modificare l'ora del giorno, toccare fino a che non inizia a nuovamente lampeggiare.
4. Ruotare la manopola delle funzioni del forno e la manopola della temperatura in posizione spento. 2. Tenere premuto . La funzione dell'orologio si spegne dopo alcuni secondi. Annullamento delle funzioni orologio 1. Premere ripetutamente il tasto finché la spia della funzione desiderata non inizia a lampeggiare. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
FUNZIONI AGGIUNTIVE Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato. un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica.
Cottura ventilata PLUS Torte / dolci / pane Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti. Usare la piastra. Usare il secondo livello griglia. Alimenti Acqua nella goffratu‐ ra della cavità (ml) Temperatura (°C) Tempo (min.) Biscotti, focaccine, croissant 100 150 - 180 10 - 20 Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 Pizza 100 230 10 - 20 Panini 100 200 20 - 25 Pane 100 180 35 - 40 Plum cake, torta di mele, roll di cannel‐ la cotti in uno stam‐ po per torte.
Usare il secondo livello griglia. Alimenti Tem‐ po (min.) Riso 15 25 Verdure 15 25 Usare 200 ml di acqua. Cottura arrosto Usare piatti di cottura in vetro. Alimenti Tempera‐ tura (°C) Tem‐ po (min.) Roast beef 200 50 - 60 Pollo 210 60 - 80 Arrosto di maiale 180 65 - 80 Cottura e arrostitura Torte Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Pane di segale 190 1 180 1 30 - 45 In uno stampo per il pa‐ ne Panini1) 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ nini in una la‐ miera dolci Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la‐ miera dolci o in una lec‐ carda Focacci‐ 200 3 190 3 10 - 20 In una la‐ miera dolci Tempo (min.
Carne Alimenti Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ri‐ piano a filo Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ri‐ piano a filo Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ri‐ piano a filo Roast‐ beef in‐ glese, al sangue 210 2 200 2 50 - 60 Su un ri‐ piano a filo Roast‐ beef in‐ glese, cott.
Alimenti Fagiano Cottura Tradizionale Cottura Ventilata Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia 190 2 175 2 Tempo (min.) Com‐ menti 90 - 120 Intero Tempo (min.
Doppio Grill Ventilato Usare la prima o la seconda posizione griglia. Manzo Preriscaldare il forno. Per calcolare il tempo di cottura arrosto, moltiplicare il tempo dato nella seguente tabella per i centimetri di spessore del filetto. Alimenti Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Roastbeef o filetto al sangue 190 - 200 5-6 Roastbeef o filetto, cott. media 180 - 190 6-8 Roastbeef o filetto, ben cotto 170 - 180 8 - 10 Maiale Alimenti Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.
Cottura Ecoventilata Pesce al vapore Alimenti Tempera‐ tura (°C) Tempo (min.) Pesce inte‐ ro, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella. Alimenti Accessori Temperatu‐ ra (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.
Alimenti Accessori Temperatu‐ ra (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempo (min.) Pasta saporita, 16 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 35 - 45 Biscotti con crosta, 20 pez‐ zi lamiera dolci o leccarda 150 2 40 - 50 Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40 Verdure bollite, 0.4 kg lamiera dolci o leccarda 180 2 35 - 45 Omelette vege‐ tariana teglia pizza su ripiano a filo 180 3 35 - 45 Verdure, alla mediterranea, 0.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (h) Fette di mela 60 - 70 Pere 60 - 70 Posizione della griglia 1 posizione 2 posizioni 6-8 3 1/4 6-9 3 1/4 Informazioni per gli istituti di prova Test conformemente alla norma IEC 60350-1. Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Commenti Torta piccola Cottura convenzio‐ nale Lamiera dolci 3 170 20 - 30 Sistemare 20 tor‐ tine su una la‐ miera dolci.
Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Commenti Torta con lie‐ vito in polvere senza grassi Cottura convenzio‐ nale Ripiano a filo 2 170 40 - 50 Utilizzare uno stampo per torte (26 cm di diame‐ tro). Preriscaldare il forno per 10 mi‐ nuti. Torta con lie‐ vito in polvere senza grassi Cottura Ventilata / Cottura ventilata Ripiano a filo 2 160 40 - 50 Utilizzare uno stampo per torte (26 cm di diame‐ tro).
Alimen‐ ti Funzione Acces‐ sori Po‐ si‐ zio‐ ne del‐ la gri‐ glia Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Commenti Burger di man‐ zo 6 pezzi, 0,6 kg Grill Su ri‐ piano a filo e leccar‐ da 4 max. 20 - 30 Sistemare il ri‐ piano a filo sul quarto livello e la leccarda sul ter‐ zo livello del for‐ no. A metà cottu‐ ra, girare gli ali‐ menti. Preriscaldare il forno per 3 minu‐ ti. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per la funzione: Cottura ventilata PLUSconsigliamo di eseguire la procedura di pulizia almeno ogni 5 -10 cicli di cottura. 1. Versare 250 ml di aceto bianco nella goffratura della cavità sul fondo del forno. Utilizzare al massimo 6% di aceto senza additivi. 2. Lasciare che l'aceto dissolva il calcare residuo a temperatura ambiente per 30 minuti. 3. Pulire la cavità con acqua tiepida e un panno morbido. Pulizia della guarnizione della porta Controllare regolarmente la guarnizione della porta.
6. Rimuovere la copertura tirandola in avanti. 7. Tenere il pannello in vetro della porta per l'estremità, ed estrarlo facendo attenzione. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti. 3. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sollevare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede. 8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione.
ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C . 4. Montare il rivestimento di vetro. Lampadina posteriore 1. Girare il rivestimento di vetro della lampada per toglierla. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se...
Problema Possibile causa Rimedio Usando la funzione non si ottengono buoni risultati in fase di cottura: Cottura ven‐ tilata PLUS. Non accendere la funzione: Cottura ventilata PLUS. Consultare "Attivazione del‐ la funzione": Cottura ventila‐ ta PLUS". L'acqua nella goffratura della cavità non bolle. La temperatura è troppo bassa. Impostare la temperatura su almeno 110°C. Fare riferimento al capitolo "Consigli e suggerimenti". L'acqua esce dalla goffratura della cavità.
Installazione sotto ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita solo da personale qualificato e competente. In caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per gli eventuali danni insorti. Potenza massima JKFN604F5 6500 W Potenza massima JKFN606F5 7500 W Collegamento elettrico del piano di cottura La presa per il collegamento del piano di cottura si trova sulla parte superiore dell'incasso del forno.
Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile A B Collegamento della morsettiera L'apparecchiatura è provvista di una morsettiera a sei poli. I ponticelli sono predisposti per funzionare in modalità 400 V trifase con un cavo neutro. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 3 2 4 Cavo = cavo di terra Se la tensione di alimentazione è diversa, disporre diversamente i ponticelli sulla morsettiera (facendo riferimento allo schema di collegamento in basso).
EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Juno Identificativo modello JH094C9 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà tradizionale 0.93 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà ventola forzata 0.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Przed pierwszym użyciem Codzienna eksploatacja Funkcje zegara 35 37 40 40 41 42 44 Korzystanie z akcesoriów Dodatkowe funkcje Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Efektywność energetyczna 45 46 46 60 63 64 67 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
• • • • Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób. Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają. Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
• • Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć najpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności. W stałej instalacji należy zastosować wyłącznik umożliwiający odłączenie zasilania zgodnie z zasadami dotyczącymi instalacji elektrycznych. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• • • • • wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki. Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia. • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. • Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach urządzenia. • Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
OPIS URZĄDZENIA Widok urządzenia 1 2 3 4 5 6 7 2 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 Akcesoria • Ruszt Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz do pieczenia mięs.
Korzystanie z podwójnego pola grzejnego (jeśli dotyczy) Aby włączyć podwójne pole grzejne, należy obrócić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Nie obracać pokrętła przez położenie stop. 2. Powoli obracać pokrętło w stronę symbolu , aż będzie słyszalne kliknięcie. Włączą się dwa pola grzejne. 3. Aby ustawić odpowiednią moc grzania, należy zapoznać się z treścią rozdziału „Ustawienie mocy grzania”. 1. Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji 9.
1. Wybrać funkcję .Ustawić maksymalną temperaturę. 2. Pozostawić włączony piekarnik na 1 godzinę. . Ustawić 3. Wybrać funkcję maksymalną temperaturę. 4. Pozostawić włączony piekarnik na 15 minut. 5. Wybrać funkcję . Ustawić maksymalną temperaturę. 6. Pozostawić włączony piekarnik na 15 minut. 7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, aż ostygnie. Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niż zwykle. Z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym.
Funkcja pie‐ karnika Termoobieg wilgotn. Plus Grzałka do‐ lna Termoobieg Zastosowanie Funkcja zapewnia oszczędność energii pod‐ czas pieczenia. Wska‐ zówki dotyczące piecze‐ nia – patrz rozdział „Wskazówki i porady”, Termoobieg wilgotn. Plus. Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekar‐ nik działał z najwyższą możliwą wydajnością energetyczną.
2. 3. 4. 5. 6. UWAGA! Wnęki komory nie należy napełniać wodą podczas pieczenia lub gdy piekarnik jest gorący. Włożyć potrawę do piekarnika i zamknąć drzwi. Wybrać funkcję: . Obrócić pokrętło regulacji, aby wybrać temperaturę. Obrócić pokrętło wyboru funkcji pieczenia w położenie wyłączenia, aby wyłączyć piekarnik. Usunąć wodę z wnęki komory. OSTRZEŻENIE! Przed usunięciem wody z wnęki komory należy upewnić się, że piekarnik ostygł. Maksymalna pojemność wnęki komory wynosi 250 ml.
3. Nacisnąć lub , aby ustawić funkcję CZAS. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . 4. Gdy upłynie czas pieczenia, będzie migać i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Urządzenie wyłączy się automatycznie. 5. Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał dźwiękowy. 6. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekarnika i pokrętło regulacji temperatury w położenie wyłączenia. Ustawianie funkcji KONIEC 4. Nacisnąć . 5. Nacisnąć lub , aby ustawić funkcję KONIEC. 6. Nacisnąć , aby potwierdzić.
Wsunąć głęboką blachę między prowadnice blachy, a ruszt między prowadnice powyżej. Głęboka blacha: Wsunąć głęboką blachę między prowadnice blachy. Niewielkie występy na górze mają na celu zapewnienie większego bezpieczeństwa. Występy służą także jako zabezpieczenie przed wypadnięciem. Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się naczyń z rusztu.
Zalecenia dotyczące pieczenia Potrawy można umieszczać w piekarniku na pięciu poziomach. Poziomy półek liczone są od dna piekarnika. Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotychczas używany. W poniższej tabeli znajdują się standardowe ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu umieszczenia potrawy. W przypadku braku ustawień dla specjalnego przepisu należy znaleźć ustawienia dla podobnej potrawy. Piekarnik wyposażono w specjalny układ obiegu powietrza oraz stałej recyrkulacji pary.
Produkt Woda we wgłębieniu komory (ml) Temperatura (°C) Czas (min) Ciasto ze śliwkami, szarlotka, bułki z cy‐ namonem pieczone w foremce do cias‐ ta. 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Mrożone dania gotowe Nagrzewać wstępnie pusty piekarnik przez 10 minut. Użyć drugiego poziomu piekarnika.
Pieczenie ciast i mięs Ciasta Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas (min) Uwagi Tempera‐ tura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Ciasta ucierane 170 2 160 3 (2 i 4) 45 - 60 W forem‐ ce do ciasta Kruche ciasto 170 2 160 3 (2 i 4) 20 - 30 W forem‐ ce do ciasta Sernik 170 1 165 2 60 - 80 W 26 cm foremce do ciasta Ciasto z jabłkami (szarlot‐ 170 2 160 2 (po le‐ wej i po prawej) 80 - 100 W dwóch 20 cm fo‐ remkach do ciasta ustawio‐ nych n
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas (min) Uwagi Tempera‐ tura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Małe ciastecz‐ ka – je‐ den po‐ ziom 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Na blasze do pie‐ czenia ciasta Małe ciastecz‐ ka – dwa poziomy - - 140 - 150 2i4 25 - 35 Na blasze do pie‐ czenia ciasta Małe ciastecz‐ ka – trzy poziomy - - 140 - 150 1, 3 i 5 30 - 45 Na blasze do pie‐ czenia ciasta Ciastecz‐ ka / cias‐ ta prze‐ kładane – jeden po‐ ziom 140 3
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas (min) Uwagi Tempera‐ tura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka 190 3 190 3 12 - 20 Na blasze do pie‐ czenia ciasta Eklery – jeden po‐ ziom 190 3 170 3 25 - 35 Na blasze do pie‐ czenia ciasta Eklery – dwa po‐ ziomy - - 170 2i4 35 - 45 Na blasze do pie‐ czenia ciasta Tarty pła‐ skie 180 2 170 2 45 - 70 W 20 cm foremce do ciasta Ciasto owocowe z dużą ilością owoców 160 1 150 2 110 - 120 W 24 cm
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas (min) Uwagi Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Bułki 1) 190 2 180 2 (2 i 4) 25 - 40 6 - 8 bu‐ łek na blasze do pieczenia Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na bla‐ sze do pieczenia ciasta lub głębokiej blasze Babecz‐ 200 3 190 3 10 - 20 Na bla‐ sze do pieczenia ciasta Czas (min) Uwagi ki1) 1) Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
mięso Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas (min) Uwagi Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Wołowina 200 2 190 2 50 - 70 Na rusz‐ cie Wieprzo‐ wina 180 2 180 2 90 - 120 Na rusz‐ cie Cielęcina 190 2 175 2 90 - 120 Na rusz‐ cie Angielska pieczeń wołowa, lekko wy‐ pieczona 210 2 200 2 50 - 60 Na rusz‐ cie Angielska pieczeń wołowa, średnio wypie‐ czona 210 2 200 2 60 - 70 Na rusz‐ cie Angielska pieczeń wołowa, dobrze
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas (min) Uwagi Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Królik 190 2 175 2 60 - 80 W kawał‐ kach Zając 190 2 175 2 150 - 200 W kawał‐ kach Bażant 190 2 175 2 90 - 120 W całości Czas (min) Uwagi Ryba Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Tempe‐ ratura (°C) Poziom piekarni‐ ka Pstrąg/ dorada 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby Tuńczyk/ łosoś 190 2
Turbo grill Cielęcina Użyć pierwszego lub drugiego poziomu piekarnika. Produkt Tempera‐ tura (°C) Czas (min) Wołowina Rozgrzać wstępnie piekarnik. Pieczeń cie‐ lęca, 1 kg 160 - 180 90 - 120 Aby obliczyć czas pieczenia, należy pomnożyć czas podany w poniższej tabeli przez liczbę centymetrów grubości filetu.
Termoobieg wilgotn. Plus Ryba (gotowanie na parze) Produkt Tempera‐ tura (°C) Czas (min) Cała ryba, 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli.
Produkt Akcesoria Temperatu‐ ra (°C) Poziom piekarni‐ ka Czas (min) Babeczki, 12 sztuk blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 170 2 30 - 40 Paszteciki, 16 sztuk blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 170 2 35 - 45 Kruche cias‐ teczka, 20 sztuk blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 150 2 40 - 50 Tartaletki, 8 sztuk blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha 170 2 30 - 40 Gotowane wa‐ rzywa, 0,4 kg blacha do pieczenia cias‐ ta lub głęboka blacha
Owoce Produkt Temperatura (°C) Czas (godz.) Śliwki 60 - 70 Poziom piekarnika 1 poziom 2 poziomy 8 - 10 3 1/4 Morele 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Krojone jabłka 60 - 70 6-8 3 1/4 Gruszki 60 - 70 6-9 3 1/4 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Testy zgodne z normą IEC 60350-1.
Pro‐ dukt Funkcja Akce‐ soria Po‐ zio m pie‐ kar‐ nika Tem‐ pera‐ tura (°C) Czas (min) Uwagi Bisz‐ kopt bez‐ tłuszczo‐ wy Górna/ dolna grzałka Ruszt 2 170 40 - 50 Użyć foremki do ciasta (o średni‐ cy 26 cm). Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 mi‐ nut. Bisz‐ kopt bez‐ tłuszczo‐ wy Termoo‐ bieg / Pie‐ czenie konwekcyj‐ ne Ruszt 2 160 40 - 50 Użyć foremki do ciasta (o średni‐ cy 26 cm). Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 10 mi‐ nut.
Pro‐ dukt Funkcja Akce‐ soria Po‐ zio m pie‐ kar‐ nika Tem‐ pera‐ tura (°C) Czas (min) Uwagi Tosty 4-6 sztuk Grill Ruszt 4 maks . 2-3 minuty pierwsza strona; 2-3 minuty druga strona Nagrzewać wstępnie piekar‐ nik przez 3 minu‐ ty. Burger wołowy 6 ka‐ wałków, 0,6 kg Grill Ruszt i ocie‐ kacz 4 maks . 20 - 30 Umieścić ruszt na czwartym po‐ ziomie, a ocie‐ kacz na trzecim poziomie piekar‐ nika. Obrócić produkt w poło‐ wie czasu pie‐ czenia.
Piekarniki wykonane ze stali nierdzewnej lub aluminium Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki. Osuszyć miękką ściereczką. Nie należy używać myjek stalowych, kwasów ani produktów ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię piekarnika. Panel sterowania piekarnika należy czyścić stosując się do tych samych zaleceń. Wyjmowanie prowadnic blach Aby wyczyścić piekarnik, należy wyjąć prowadnice blach.
4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką szmatką. 5. Chwycić z obu stron górną listwę drzwi (B) i nacisnąć do środka, aby zwolnić zatrzaski. 2 B 1 2. Unieść i całkowicie obrócić dźwignie przy obu zawisach. 3. Przymknąć drzwi piekarnika do połowy, do pierwszej pozycji otwarcia. Następnie unosząc i pociągając drzwi do siebie, wyjąć je z mocowania. 6. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby ją zdjąć. 7. Chwycić szybę drzwi za górną krawędź i ostrożnie wyjąć ją.
Wymiana oświetlenia OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem. Żarówka może być gorąca. 1. Wyłączyć piekarnik. Odczekać, aż piekarnik ostygnie. 2. Odłączyć piekarnik od zasilania. 3. Umieścić szmatkę na dnie komory. Tylne oświetlenie 1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć. 2. Wyczyścić szklany klosz. 3. Wymienić żarówkę na nową, odpowiednią do piekarnika i odporną na działanie temperatury do 300°C. 4. Zamontować klosz.
Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Na potrawach i w komorze piekarnika osiadają para i skropliny. Potrawa pozostawała za długo w piekarniku. Nie należy pozostawiać po‐ traw w piekarniku na dłużej niż 15-20 minut po zakoń‐ czeniu procesu pieczenia. Niezadowalający efekt pie‐ czenia z użyciem funkcji: Termoobieg PLUS. Nie włączono funkcji: Ter‐ moobieg PLUS. Patrz „Włączanie funkcji: Termoobieg PLUS”. Woda we wnęce komory nie gotuje się. Temperatura jest za niska.
Zabudowa UWAGA! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana i kompetentna osoba. Instalacja przez niewykwalifikowaną lub niekompetentną osobę powoduje utratę gwarancji w razie uszkodzenia. Moc maksymalna JKFN604F5 6500 W Moc maksymalna JKFN606F5 7500 W Podłączenie płyty grzejnej do sieci elektrycznej Przed zainstalowaniem urządzenia należy dopasować do niego odpowiednią płytę grzejną, korzystając z poniższej tabeli.
Mocowanie urządzenia do szafki A B Podłączanie listwy zaciskowej Urządzenie wyposażono w 6-biegunową listwę zaciskową. Mostki (łączniki) skonfigurowano (zwarto) do pracy z trójfazowym napięciem 400 V z przewodem neutralnym. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 3 2 Instalacja elektryczna = przewód uziemienia Jeśli napięcie sieci zasilającej jest inne, należy zmienić ustawienie łączników na płycie zaciskowej (patrz poniższy schemat połączeń). Podłączyć przewód uziemienia do listwy.
EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE 65-66/2014 Nazwa dostawcy Juno Oznaczenie modelu JH094C9 Wskaźnik efektywności energetycznej 95.3 Klasa efektywności energetycznej A Zużycie energii przy standardowym obciążeniu w trybie tradycyjnym 0.93 kWh/cykl Zużycie energii przy standardowym obciążeniu w trybie z termoobiegiem 0.
OCHRONA ŚRODOWISKA wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
867348015-B-202019