de en fr it nl es pt Gebruiksaanwijzing A7/A700 ru
Inhoudsopgave Uw A7/A700 Bedieningselementen 126 Belangrijke aanwijzingen 128 Eigenlijk gebruik................................................................................................................................................... 128 Voor uw veiligheid ............................................................................................................................................... 128 1 Voorbereiden en in gebruik nemen 130 JURA op internet ......................................
de Inhoudsopgave Filter vervangen ................................................................................................................................................... 143 Apparaat reinigen ................................................................................................................................................ 144 Apparaat ontkalken ...........................................................................................................................................
Bedieningselementen Bedieningselementen 1 6 7 2 8 9 3 4 5 10 1 2 3 4 5 126 Waterreservoir Netsnoer (achterzijde van het apparaat) Melkslang Koffieresidubak Restwaterbak 6 7 8 9 10 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel Toets Aan/Uit Q Heetwateruitloop In hoogte verstelbare combi-uitloop Kopjesplateau
de Bedieningselementen en 1 8 2 9 fr 3 10 4 11 5 12 6 13 it 7 nl 1 Afdekking poederschacht voor gemalen koffie 2 Poederschacht voor gemalen koffie 3 Display 4 é Toets Melkschuim 5 / Toets Cappuccino 6 ( Toets Latte macchiato 7 Statusweergave Rotary Switch 8 9 10 11 12 13 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling Draaiknop maalgraadinstelling Rotary Switch x Toets Heet water < Toets Espresso > Toets Koffie es Accessoires Bakje voor melksysteemreiniging Maatschepje voor gemalen koffie Vultre
Belangrijke aanwijzingen Belangrijke aanwijzingen U Zijn er tekenen die duiden op Eigenlijk gebruik Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwikkeld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
de Belangrijke aanwijzingen uitsluitend door geautoriseerde JURA servicecenters met originele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd. U Om het apparaat volledig en veilig van het stroomnet los te koppelen, schakelt u de JURA eerst uit met de toets Aan/Uit. Trek pas dan de netstekker uit het stopcontact. Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen zijn mogelijk: U Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen. U Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de hiervoor bestemde handgrepen.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen U Kinderen mogen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uitsluitend onder toezicht van een verantwoordelijke persoon uitvoeren. U Laat kinderen niet met het apparaat spelen. U Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het apparaat houden resp. permanent in de gaten houden. U Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat uitsluitend zonder toezicht bedienen als de veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
de 1 Apparaat plaatsen Let bij het plaatsen van uw JURA op de volgende punten: Zet de JURA op een horizontale, voor water ongevoelige plaats. Kies de plaats voor uw JURA zo dat deze is beschermd tegen oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt worden. U U Voorbereiden en in gebruik nemen Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”). en J WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen T De filterpatroon met lichte druk in het waterreservoir plaatsen. De filterspoeling stopt automatisch. SYSTEEM VULT, er stroomt water uit de combi-uitloop. WARMT OP GEREED Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de filterpatroon T Filterhouder sluiten. Deze klikt hoorbaar dicht. E Na twee maanden is de filter uitgewerkt. Stel de tijdsduur in met behulp van de datumaanduiding op de filterhouder in het waterreservoir.
de 2 T Rotary Switch indrukken. SYSTEEM VULT, het systeem wordt met water gevuld. Bereiding T Melkslang op de combi-uitloop aansluiten. en WARMT OP GEREED Waterhardheid bepalen Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje kunt u de waterhardheid bepalen. T Teststaafje kort (één seconde) onder stromend water houden. T Water eraf schudden. T Ca. een minuut wachten.
2 Bereiding In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid om permanente instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Producten”). Espresso, koffie De bereiding van espresso < en koffie > gaat volgens dit patroon. Voorbeeld: zo bereidt u een koffie. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen. > T De toets Koffie indrukken om de bereiding te starten.
de 2 E Doe er nooit meer dan één afgestreken maatschepje gemalen koffie in. E Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs doorloopt. E Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt TE WEINIG GEM. KOFF. weergegeven en stopt de JURA het proces. E De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1 minuut na het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders breekt de JURA het proces af en is weer klaar voor gebruik.
3 Dagelijks gebruik De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de combi-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een fijne, dikke crèmelaag. 3 Dagelijks gebruik Voorbeeld: maalgraad tijdens de bereiding van een espresso wijzigen. T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen. T Afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling openen.
de 4 Permanente instellingen in de programmeerstand T Restwaterbak eruit trekken. T De koffieresidubak en de restwaterbak legen en met warm water spoelen. Q T Toets Aan/Uit indrukken om het apparaat uit te schakelen. E Als melk is bereid, wordt u verzocht een melksysteemreiniging uit te voeren (M-REINIGEN / STARTEN?). Na 10 seconden wordt het uitschakelproces automatisch voortgezet. E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Voorbeeld: koffiesterkte (AROMA) van één espresso permanent wijzigen. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Rotary Switch zo lang indrukken tot ONDERHOUD verschijnt. T De Rotary Switch draaien tot PRODUCT wordt weergegeven. T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken. KIEZEN A.U.B. E In de volgende stap kiest u de toets van het product waarvoor u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen product bereid.
de 5 T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken. 2 UUR (voorbeeld) T De Rotary Switch draaien om de instelling te wijzigen. T Rotary Switch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de uitschakeltijd is ingesteld. Voorbeeld: taal van NL in ENGLISH wijzigen. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Rotary Switch zo lang indrukken tot ONDERHOUD verschijnt. T De Rotary Switch draaien tot TAAL wordt weergegeven. T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken.
5 Onderhoud Apparaat spoelen Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Bakje onder de combi-uitloop plaatsen. SPOELT, het melksysteem wordt gespoeld. De spoeling stopt automatisch. Op de display verschijnt GEREED. Melksysteem reinigen Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop moet u het dagelijks reinigen als u melk heeft bereid. T Rotary Switch zo lang indrukken tot ONDERHOUD verschijnt. T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken.
de 5 T Vervolgens tot de bovenste markering water bijvullen. T Houder onder de combi-uitloop plaatsen. T Melkslang met de houder verbinden. Onderhoud T De ontgrendelingen indrukken en de combi-uitloop naar beneden eraf trekken. en fr E Om de slang correct met het bakje te kunnen verbinden moet de melkslang zijn voorzien van een aansluitgedeelte. T Rotary Switch indrukken. REINIGT, het melksysteem en de slang worden gereinigd. Het proces wordt onderbroken, WATER VOOR M-REINIGEN.
5 Onderhoud T Luchtaanzuigaansluiting plaatsen. Filter plaatsen en activeren Uw JURA hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt. Als u de filterpatroon tijdens de eerste inbedrijfstelling nog niet geactiveerd heeft, kunt u deze nu alsnog activeren. E Voer het proces “Filter plaatsen” zonder onderbreking uit. Zo is een optimale werking van uw JURA gewaarborgd. T Melksysteem weer monteren, nummering op de onderdelen in acht nemen.
de 5 T Waterreservoir met vers, koud water vullen en weer terugplaatsen. T Bakje (min. 500 ml) onder de heetwateruitloop plaatsen. Onderhoud T Rotary Switch indrukken. FILTER PLAATSEN T Waterreservoir verwijderen en legen. T Filterhouder omhoog klappen en oud filterpatroon verwijderen. T De nieuwe filterpatroon met lichte druk in het waterreservoir plaatsen. en fr T Rotary Switch indrukken. FILTER SPOELT, er stroomt water uit de heetwateruitloop.
5 Onderhoud Apparaat reinigen Na 180 bereidingen of 80 inschakelspoelingen verlangt de JURA een reiniging. T Poederschacht voor gemalen koffie openen en een JURA reinigingstablet inwerpen. VOORZICHTIG Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. T Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA. E Het reinigingsprogramma duurt ca. 15 minuten. E Onderbreek het reinigingsprogramma niet.
de 5 VOORZICHTIG Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het apparaat niet worden uitgesloten. T Voer de ontkalking volledig uit. VOORZICHTIG Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten. T Verwijder spatten onmiddellijk. E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 40 minuten. E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautoriseerde dealer. Voorwaarde: op de display wordt ONTKALKEN / GEREED weergegeven.
5 Onderhoud Waterreservoir ontkalken Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken. T Waterreservoir verwijderen. T Indien u een CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt, deze verwijderen. T 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde waterreservoir oplossen. T Het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meerdere uren (bijv. een nachtje) laten staan. T Waterreservoir legen en grondig uitspoelen.
de 6 6 Meldingen op de display Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel WATERTANK VULLEN Het waterreservoir is leeg of niet correct geplaatst. Geen bereiding mogelijk. T Waterreservoir vullen (zie Hoofdstuk 3 “Dagelijks gebruik – Waterreservoir vullen”). T Waterreservoir plaatsen. AFVALBAK LEGEN De koffieresidubak is vol. Er kunnen geen koffiespecialiteiten worden bereid, heetwaterbereiding is mogelijk.
7 Storingen verhelpen 7 Storingen verhelpen Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel Er ontstaat te weinig schuim bij het opschuimen van melk, of de melk spuit uit de combi-uitloop. De combi-uitloop is vervuild. T Combi-uitloop reinigen (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”). T Combi-uitloop demonteren en spoelen (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Combiuitloop demonteren en spoelen”). Bij de koffiebereiding loopt de koffie slechts druppelsgewijs door. De koffie resp.
de 8 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen Bewaar de verpakking van de JURA. Deze biedt bescherming tijdens het transport. Om de JURA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Bakje onder de heetwateruitloop plaatsen. Transport en milieuvriendelijke afvoer 9 Technische gegevens Spanning 220–240 V ~, 50 Hz Vermogen 1450 W en Conformiteitsteken A Pompdruk statisch max.
10 Index 10 Index A B C Aardpunt 149 Adressen 152 Afvoer 149 Apparaat Dagelijks onderhoud 136 Inschakelen 136 Plaatsen 131 Regelmatig onderhoud 137 Uitschakelen 137 Apparaat Ontkalken 144 Reinigen 144 Spoelen 140 Aroma-beschermdeksel Bonenreservoir met aromabeschermdeksel 126 Bereiding 133, 134 Cappuccino 134 Espresso 134 Gemalen koffie 134 Heet water 136 Koffie 134 Latte macchiato 134 Melkschuim 134 Twee espressi 134 Twee koffie 134 Twee koffiespecialiteiten 134 Beschrijving van de symbolen 125 Bone
de 10 K L Klantenservice 152 Koffie 134 Twee koffie 134 Koffieresidubak 126 Kopjesplateau 126 S Latte macchiato 134 M N O P R Maalgraad Draaiknop maalgraadinstelling 127 Molen instellen 135 Maatschepje voor gemalen koffie 127 Meldingen op de display 147 Melk Melk aansluiten 133 Melkschuim 134 Melksysteem Reinigen 140 Spoelen 140 T Netsnoer 126 Onderhoud 139 Dagelijks onderhoud 136 Regelmatig onderhoud 137 Ontkalken Apparaat 144 Waterreservoir 146 Permanente instellingen in de programmeerstand 13
J72933/A7-A700/de-ru/201603 11 JURA contacten / juridische informatie 11 JURA contacten / juridische informatie JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233 @ Meer contactgegevens van uw land staan online op www.jura.com.