Mode d‘emploi E6/E60/E600
Table des matières Votre E6/E60/E600 Eléments de commande 4 Remarques importantes 6 Utilisation conforme ..................................................................................................................................... 6 Pour votre sécurité ........................................................................................................................................ 6 1 Préparation et mise en service 11 JURA sur Internet .........................................................
Table des matières 6 Messages sur le visuel 39 7 Dépannage 40 8 Transport et élimination écologique 42 Transport / Vidange du système ...............................................................................................................42 Elimination ...................................................................................................................................................
Eléments de commande Eléments de commande 9 1 10 2 11 3 4 5 12 6 13 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 14 Couvercle de l’entonnoir de remplissage pour la pastille de nettoyage Entonnoir de remplissage pour la pastille de nettoyage Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme Couvercle du réservoir d'eau Réservoir d'eau Câble secteur (arrière de la machine) Récipient à marc de café Bac d’égouttage 9 10 11 12 13 14 Couvercle du sélecteur de finesse de mouture Sélecteur de finesse de mouture Touche
Eléments de commande 1 2 3 1 2 Visuel Touches variables (la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur le visuel) 3 Sélecteur pour préparation d'eau chaude et de vapeur 5
Remarques importantes Remarques importantes Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme. Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Remarques importantes U U U U U Pour les machines avec un câble secteur enfichable : si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécifique disponible directement auprès de JURA ou d’un centre de service agréé JURA. Assurez-vous que la JURA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d’une surface chaude. Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou qu’il ne frotte pas contre des arêtes vives.
Remarques importantes U Assurez-vous que la buse mousse fine est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse mousse fine ou certaines de ses pièces peuvent se détacher. Une machine endommagée n'est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie : U Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
Remarques importantes U U U U U U U U Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager la JURA. N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Remarques importantes Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Smart : U Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants. U Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé. U Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct. U N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée. U N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre JURA et tout ce qui concerne le café.
1 Préparation et mise en service T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Première mise en service J AVERTISSEMENT Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10 °dH.
1 Préparation et mise en service T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Mode filtre » E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart. Fonctionnement avec cartouche filtrante : passez directement à la section suivante (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante »).
1 Préparation et mise en service T Placez un récipient (d'au moins 300 ml) sous la buse mousse fine. T Ouvrez le sélecteur en position x. « Rinçage du filtre », de l'eau coule de la buse mousse fine. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml. « Tourner fermer » apparaît sur le visuel. T Fermez le sélecteur en position °. « Rinçage du filtre terminé » « Remplissage du système », le système se remplit d'eau.
1 Préparation et mise en service T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. « Tourner ouvrir » T Placez un récipient sous la buse mousse fine et l'écoulement de café. T Ouvrez le sélecteur en position x. « Remplissage du système », le système se remplit d'eau. « Tourner fermer » T Fermez le sélecteur en position °. « Remplissage du système » « Rinçage machine », le rinçage du système commence.
1 Préparation et mise en service T Raccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine. T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou plongez-la dans une brique de lait.
2 Préparation 2 Préparation E Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d’une spécialité de café, de vapeur ou d’eau chaude en cours. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque (pour une spécialité de café) ou fermez le sélecteur (pour de la vapeur ou de l’eau chaude). E Pendant le broyage, vous pouvez modifier l’intensité du café des produits individuels en appuyant sur les touches « < » et « > ».
2 Préparation Deux espressi et deux cafés Pour lancer la préparation de deux spécialités de café, appuyez deux fois sur la touche de préparation correspondante (dans un délai de 1 seconde environ). Exemple : voici comment préparer deux espressi. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Placez deux tasses sous l'écoulement de café. T Appuyez deux fois sur la touche « Espresso » (dans un délai de 1 seconde) pour lancer la préparation du café.
2 Préparation Mousse de lait Condition : l’écran d’accueil s’affiche. Le lait est raccordé à la buse mousse fine. T Placez une tasse sous la buse mousse fine. T Appuyez sur la touche « Mousse de lait ». « Mousse de lait » Dès que la machine est chaude, « Tourner ouvrir » apparaît. T Ouvrez le sélecteur en position x. « Mousse de lait », la préparation de la mousse de lait commence. La préparation s'arrête automatiquement une fois que la quantité de lait préréglée est obtenue.
2 Préparation E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération. E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous les produits individuels en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Modification des réglages produits »). Réglage du broyeur ATTENTION Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café.
2 Préparation Utilisez la buse d’eau chaude pour obtenir un écoulement d’eau parfait. Eau chaude J ATTENTION Risque de brûlure par projection d’eau chaude. T Evitez le contact direct avec la peau. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Retirez avec précaution la buse mousse fine du Connector System© en la faisant légèrement tourner. T Raccordez la buse d’eau chaude au Connector System© en la faisant légèrement tourner. T Placez une tasse sous la buse d’eau chaude. T Ouvrez le sélecteur en position x.
3 3 Fonctionnement quotidien Fonctionnement quotidien Remplissage du réservoir d’eau L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidiennement. ATTENTION Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide du robinet.
3 Entretien quotidien Fonctionnement quotidien Pour pouvoir profiter longtemps de votre JURA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quotidiennement. T Sortez le bac d'égouttage. T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude. E Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine est allumée. C’est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc.
3 Fonctionnement quotidien Extinction de la machine Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre JURA. Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande également de nettoyer le système de lait. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Placez un récipient sous la buse mousse fine et l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q.
4 4 Réglages durables en mode de programmation Réglages durables en mode de programmation Appuyez sur la touche « P » pour accéder au mode de programmation. Les touches variables vous permettent de naviguer à travers les rubriques de programme et de mémoriser durablement les réglages souhaités.
4 Réglages durables en mode de programmation Produit Cappuccino Mousse de lait Eau chaude Intensité du café 8 niveaux – – Quantité Température Eau : 25 ml – 240 ml Mousse de lait : 3 s – 120 s Mousse de lait : 3 s – 120 s Eau : 25 ml – 450 ml Normale, élevée – Basse, normale, élevée Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple : voici comment modifier l’intensité du café pour un café. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Appuyez sur la touche « P ».
4 Extinction automatique Réglages durables en mode de programmation L'extinction automatique de votre JURA vous permet d’économiser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre JURA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé. Vous pouvez régler l’extinction automatique sur 15 minutes, 30 minutes ou de 1 à 9 heures. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Appuyez sur la touche « P ».
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « 4/4 » T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation. L’écran d’accueil s’affiche. Unité de quantité d’eau Vous pouvez sélectionner l’unité de quantité d’eau dans la rubrique de programme « Unités ». Exemple : voici comment modifier l’unité de quantité d’eau de « ml » à « oz ». Condition : l’écran d’accueil s’affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation E Pour afficher d’autres langues, appuyez sur la touche « > » (en bas à droite). T Appuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée, par exemple « English ». « Saved » apparaît brièvement sur le visuel. « 4/4 » T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation. L’écran d’accueil s’affiche.
5 Entretien 5 Entretien Votre JURA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Rinçage de la machine (« Rinçage café ») Rinçage de la buse mousse fine (« Rinçage du système de lait ») Nettoyage de la buse mousse fine (« Nettoyage du système de lait ») Remplacement du filtre (« Remplacer filtre ») Nettoyage de la machine (« Nettoyage ») Détartrage de la machine (« Détartrage ») U U U U U U E Effectuez le programme d’entretien correspondant dès que la machine vous le demande.
5 Entretien Rinçage de la buse mousse fine La JURA demande un rinçage du système de lait après chaque préparation de lait. Condition : « Rinçage du système de lait » est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous la buse mousse fine. T Appuyez sur la touche « c » (symbole Entretien rouge). « Tourner ouvrir » T Ouvrez le sélecteur en position x. « Rinçage du système de lait », le rinçage de la buse mousse fine commence. Le rinçage s'arrête automatiquement. « Tourner fermer » apparaît sur le visuel.
5 Entretien T Placez un récipient sous la buse mousse fine. T Appuyez sur la touche « Suite ». Dès que la machine est chaude, « Tourner ouvrir » apparaît. T Ouvrez le sélecteur en position x. « Nettoyage du système de lait », le nettoyage de la buse mousse fine et du tuyau de lait commence. « Tourner fermer » T Fermez le sélecteur en position °. « Nettoyage du système de lait » T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait.
5 Entretien E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse fine, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement. T Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector System©. Mise en place du filtre Vous n'avez plus besoin de détartrer votre JURA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart. Si vous n'avez pas mis la cartouche filtrante en place au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
5 Entretien Remplacement du filtre E Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l’eau réglée), la JURA demande le remplacement du filtre. E Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez votre revendeur. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. Le symbole de filtre en bas du visuel s’allume en rouge. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Tournez la cartouche filtrante dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la du réservoir d’eau avec la rallonge.
5 Entretien Nettoyage de la machine ATTENTION Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, la JURA demande un nettoyage. L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
5 Entretien T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le nettoyage est terminé. L’écran d’accueil s’affiche. Détartrage de la machine La JURA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune demande de détartrage n'apparaît.
5 Entretien T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. « Ajouter produit » T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d’un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d’eau tiède. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place. « Tourner ouvrir » T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
5 Entretien E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau. Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Condition : « Remplissez le réservoir à grains » est affiché sur le visuel.
6 6 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Message « Remplissez le réservoir d'eau » Cause/Conséquence Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible. Mesure « Vider récipient marc de café » Le récipient à marc de café est plein. Aucune préparation n'est possible. T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien – Entretien quotidien »).
7 Dépannage 7 Dépannage Problème Trop peu de mousse est produite lors du moussage du lait ou la buse mousse fine provoque des éclaboussures de lait. Cause/Conséquence La buse mousse fine est encrassée. Mesure Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. Le café est moulu trop fin et bouche le système. La dureté de l'eau n'a peut-être pas été réglée correctement. T Réglez une finesse de mouture plus grossière (voir Chapitre 2 « Préparation – Réglage du broyeur »).
7 Dépannage Problème D’autres messages de type « ERROR » s’affichent. Cause/Conséquence – Mesure T Eteignez la JURA à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
8 8 Transport et élimination écologique Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Conservez l'emballage de la JURA. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport. Pour protéger la JURA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Retirez le tuyau de lait de la buse mousse fine. T Placez un récipient sous la buse mousse fine. T Appuyez sur la touche « Mousse de lait ».
9 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension Puissance Marque de conformité Pression de la pompe Contenance du réservoir d’eau (sans filtre) Contenance du récipient à grains Contenance du récipient à marc de café Longueur du câble Poids Dimensions (l h p) 220–240 V ~, 50 Hz 1 450 W A statique, maximum 15 bar 1,9 l 280 g maximum 16 portions 1,1 m environ 9,6 kg environ 28,0 35,1 43,9 cm Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN VDE 0701-0702) : le
10 Index 10 A B C D Index Adresses 48 Allumage 22 E Bac d’égouttage 4 Broyeur Réglage du broyeur 20 Buse mousse fine 4 Démontage et rinçage 32 Nettoyage 31 Rinçage 31 Câble secteur 4 Café 17 Deux cafés 18 Cappuccino 18 Caractéristiques techniques 43 Cartouche filtrante CLARIS Smart Mise en place 33 Remplacement 34 Contacts 48 Couvercle Entonnoir de remplissage pour la pastille de nettoyage 4 Réservoir d’eau 4 Couvercle protecteur d’arôme Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 4 Dépanna
10 M N P Machine Allumage 22 Détartrage 36 Entretien régulier 23 Extinction 24 Installation 11 Nettoyage 35 Rinçage 30 Maintenance Entretien régulier 23 Messages sur le visuel 39 Mise en service, première 12 Avec activation de la cartouche filtrante 13 Sans activation de la cartouche filtrante 14 Mode d’emploi sommaire 11 Mode de programmation 25 Extinction automatique 27 Langue 28 Réglage de la dureté de l’eau 27 Unité de quantité d’eau 28 Modification des réglages produits 25 Mousse de lait 19 Nettoya
10 S T U V Index Sécurité 6 Sélecteur de finesse de mouture 4 Sélecteur pour préparation d’eau chaude et de vapeur 5 Service clients 48 Site Internet 11 Téléphone 48 Touche Touche Marche/Arrêt 4 Transport 42 Unité de quantité d’eau 28 Utilisation conforme 6 Vidange du système 42 Visuel 5 Visuel, messages 39 46
J72121/E6-E60/fr/201503 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.