fr fr fr de fr Mode d’emploi it Le » Mode d’emploi ENA 3 « a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
ENA 3 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Ces mesures sont pour les appareils avec contrôle de sécurité UL (voir la plaque signalétique et le chapitre 8 » Caractéristiques techniques «). Respectez les mesures de sécurité L’emploi d’appareils électriques implique le respect de mesures de sécurité pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes : Z Lire toutes les instructions. Z Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
ENA 3 Instructions spéciales relatives au cordon d’alimentation a. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque d’enchevêtrement ou de trébuchement. Votre ENA dispose d’une fiche tripolaire reliée à la terre. b. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec toutes les précautions nécessaires. c. Si une rallonge est utilisée : 1. la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil, et 2.
ENA 3 A NE JAMAIS FAIRE ! Sous peine de perdre les bénéfices de la garantie Z Z Z Z 72 Ne jamais remplir le broyeur ou l’entonnoir pour café prémoulu de café instantané, de mélange chocolaté, etc. Cela nuirait au fonctionnement de l’unité de percolation. Ne jamais remplir le récipient à grains avec des grains de café enrobés de sucre. En cas de doute, appeler votre revendeur.
ENA 3 fr fr fr de fr it 73
ENA 3 Votre ENA 3 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 70 Eléments de commande 76 Utilisation conforme 78 Pour votre sécurité 78 Bienvenue dans le monde de JURA 79 JURA sur Internet ................................................................................................................................................. 79 Knowledge Builder .............................................................................................................................................. 79 Connector System© .
ENA 3 Rinçage de la buse Cappuccino Pro .................................................................................................................94 Nettoyage de la buse Cappuccino Pro .............................................................................................................95 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro .......................................................................................96 Rinçage de la buse Cappuccino Easy ...................................
ENA 3 Eléments de commande 1 6 2 7 8 9 10 3 4 5 Illustration : ENA 3 Blossom White 1 2 3 4 5 76 Réservoir d’eau Entonnoir de remplissage pour café prémoulu Récipient à marc Bac d’égouttage Plate-forme pour tasses 6 7 l 8 9 10 Couvercle du récipient à grains Sélecteur pour préparation d’eau chaude et de vapeur Connector System© pour buses interchangeables Buse de moussage 2 positions Ecoulement de café réglable en hauteur
ENA 3 1 2 fr 3 4 5 Illustration : Ouvrir couvercle fr 6 7 1 Q 2 3 4 P 5 c 6 g Touche marche/arrêt Anneau rotatif de finesse de mouture Couvercle Touche P Touche d’entretien Rotary Switch 7 8 9 10 11 Visuel Buse Cappuccino Pro Buse Cappuccino Easy Buse de moussage 2 positions Buse à eau chaude de fr Les buses suivantes sont disponibles chez les revendeurs et peuvent être montées sur le Connector System© : 8 9 10 fr 11 it 77
ENA 3 Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour l’usage domestique privé. Elle ne sert qu’à préparer du café et à réchauffer du lait et de l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité pour les conséquences d’une utilisation non conforme. Veuillez lire entièrement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et respectez-les impérativement.
ENA 3 Z Z Z N’utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau froide du robinet. En cas d’absence prolongée, mettez la machine hors tension. @ Le Knowledge Builder est à votre disposition sur www.jura.com. LEO, l’assistant interactif, vous accompagnera et vous expliquera les avantages et le fonctionnement de votre ENA.
ENA 3 Z Buse à eau chaude ATTENTION Le lait, l’eau minérale ou d’autres liquides peuvent endommager le réservoir d’eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d’eau exclusivement avec de l’eau fraîche. T Démontez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du robinet et remontez-le. Visuel tricolore pour textes en clair Votre ENA possède un visuel tricolore pour des textes en clair.
ENA 3 Condition : le réservoir d’eau est plein. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Q T Enfoncez la touche marche/arrêt pour allumer la machine. E SPRACHE DEUTSCH g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que Après la première préparation d’une spécialité de café, il peut arriver que REMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n’est pas encore complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez une spécialité de café de plus. LANGUE FRANCAIS apparaisse.
ENA 3 T Mettez en place la cartouche filtrante dans E le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. E T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du robinet et remontez-le. T Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. k T Pressez le Rotary Switch. OUVRIR ROBINET Le réglage de la dureté de l’eau n’est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci est activée.
ENA 3 Réglage du broyeur Vous pouvez adapter, en continu, le broyeur au degré de torréfaction de votre café. ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T Ne réglez la finesse de mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez un bon réglage de la mouture au fait que le café s’écoule avec régularité et qu’une crème délicieusement dense se forme.
ENA 3 Q T Pressez la touche marche/arrêt. E RINCE , le système est rincé, l’opération s’arrête automatiquement. L’ENA est éteinte. E La touche marche/arrêt sert également d’interrupteur principal. Lorsque l’ENA est éteinte, elle est également totalement hors tension. E E E 2 Préparation 1 tasse par simple pression d’un bouton Condition : PRET apparaît sur le visuel. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. k T Pressez le Rotary Switch pour démarrer la préparation de café.
ENA 3 E Vous pouvez également préparer deux tasses de café prémoulu. Placez alors deux tasses sous l’écoulement de café et versez deux doses rases de café prémoulu dans l’entonnoir de remplissage. Tournez le Rotary Switch sur 2 TASSES et déclenchez la préparation de café en pressant le Rotary Switch. Réglages uniques avant et pendant la préparation Vous pouvez modifier l’intensité du café avant la préparation ou pendant le broyage.
ENA 3 T Réglez le levier de sélection de la buse sur la position mousse de lait p. Cappuccino avec buse Cappuccino Easy Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino Easy. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. T Introduisez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration de lait dans une brique de lait ou raccordez-la à un récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que VAPEUR apparaisse.
ENA 3 Pour que la buse Cappuccino Easy fonctionne sans le moindre problème, celle-ci doit être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapitre 4 » Entretien de la buse Cappuccino Easy «). Cappuccino avec buse de moussage 2 positions Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Poussez la buse de moussage 2 positions en position inférieure. T Placez une tasse de lait sous la buse de moussage 2 positions et plongez-y la buse. k T Pressez le Rotary Switch pour démarrer la préparation de café.
ENA 3 y T Fermez le sélecteur sur la position o quand Vous pourrez à nouveau préparer de la vapeur dans les 40 secondes qui suivent. E la tasse contient suffisamment de lait. E Vous pourrez à nouveau préparer du lait chaud dans les 40 secondes qui suivent. Pour que la buse Cappuccino Pro fonctionne sans le moindre problème, celle-ci doit être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapitre 4 » Entretien de la buse Cappuccino Pro «).
ENA 3 Z Z 2 tasses sont toujours préparées avec l’intensité de café » légère «. 2 tasses sont préparées à la même température que celle réglée pour 1 tasse. Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple : modifier l’intensité du café pour 1 café pour passer de façon durable de NORMAL à FORT. Condition : PRET apparaît sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. P T Pressez la touche P jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse.
ENA 3 Extinction automatique g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que L’extinction automatique de votre ENA vous permet d’économiser de l’énergie. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la UNITE apparaisse. rubrique de programmation. E L’extinction automatique peut être réglé entre 0,5 et 9 heures, ou être inactivé (--- H). Exemple : modifier l’extinction automatique de 1 H à 2 H. Condition : PRET apparaît sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch.
ENA 3 4 Entretien P T Pressez la touche P jusqu’à ce que L’ENA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Z Rinçage de la machine Z Remplacement du filtre Z Nettoyage de la machine Z Détartrage de la machine k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la E Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtre quand la machine affiche que ces opérations doivent être réalisées. ENTRETIEN apparaisse. rubrique de programmation.
ENA 3 T Continuez avec la troisième demande d’action (indiquée par T), comme décrit T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du robinet et remontez-le. T Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. k T Pressez le Rotary Switch. OUVRIR ROBINET l T Ouvrez le sélecteur en position m. FILTRE RINCE , de l’eau s’écoule par la buse. E E Le rinçage du filtre peut être interrompu à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur.
ENA 3 T Ouvrez le réservoir à café prémoulu et ajoutez une pastille détergente JURA. Détartrage de la machine sur demande L’ENA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. L’entartrage dépend du degré de dureté de l’eau. J T Fermez le réservoir à café prémoulu. PRESSER ROTARY k T Pressez le Rotary Switch. NETTOIE , de l’eau s’écoule à plusieurs reprises de l’écoulement de café.
ENA 3 T Videz le bac d’égouttage et le récipient à L’opération s’interrompt. marc de café et remettez-les en place. AJOUTER PRODUIT FERMER ROBINET y T Fermez le sélecteur en position o. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d’un DETARTRE , le programme de détartrage se poursuit. blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d’eau. Cela peut prendre quelques minutes.
ENA 3 T Remplissez un récipient d’eau fraîche et plongez-y le tuyau d’aspiration de lait. T Placez un autre récipient sous la buse. T Réglez le levier de sélection de la buse sur la position mousse de lait p ou sur lait t. T Retirez le tuyau d’aspiration de lait de la brique de lait ou du récipient à lait. T Remplissez un récipient de 250 ml d’eau fraîche et versez-y un bouchon (max. 15 ml) de détergent Cappuccino. T Plongez le tuyau d’aspiration de lait dans le récipient.
ENA 3 y T Fermez le sélecteur sur la position o dès g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que que le récipient contenant l’eau est vide. VAPEUR apparaisse. k T Pressez le Rotary Switch. Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro T Retirez la buse Cappuccino Pro avec précaution du Connector System©. T Désassemblez la buse. CHAUFFE Dès que l’ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau sur le visuel. l T Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR apparaît, le rinçage de la buse et du tuyau commence.
ENA 3 g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que VAPEUR apparaisse. k T Pressez le Rotary Switch. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Remontez la buse Cappuccino Easy et reliez-la au Connector System©. CHAUFFE l T y T T T g T k T Dès que l’ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau sur le visuel. Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR apparaît, le nettoyage de la buse et du tuyau commence.
ENA 3 Q T Pressez la touche marche/arrêt pour éteindre la machine. T Débranchez la machine. T Retirez le couvercle du récipient à grains. T Videz les grains de café au moyen d’un aspirateur. T Nettoyez le récipient à grains au moyen d’un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café frais et fermez le couvercle du récipient à grains. Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d’eau peut s’entartrer.
ENA 3 5 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR Le réservoir d’eau est vide. Vous ne pouvez préparer ni spécialités de café ni eau chaude ou vapeur. T Remplissez le réservoir d’eau VIDER MARC Le récipient à marc est plein. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café, la préparation d’eau chaude ou de vapeur est possible. T Videz le récipient à marc et le Le bac d’égouttage n’est pas correctement placé ou est absent.
ENA 3 6 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur. T Contactez le service clients de votre Trop peu de mousse est produite lors du moussage de lait. La buse est mal positionnée ou est encrassée. T Placez la buse en position adéquate Le café ne s’écoule que goutte à goutte lors de la préparation de café. Le café ou le café prémoulu est trop finement moulu et bouche le tamis.
ENA 3 7 Transport et élimination écologique 8 Caractéristiques techniques Transport/Vidange du système Conservez l’emballage de l’ENA. Il vous servira à la protéger pendant le transport. Tension Le système doit être vidé afin d’être protégé contre le gel lors du transport de l’ENA. Condition : PRET apparaît sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que VAPEUR apparaisse. k T Pressez le Rotary Switch. CHAUFFE Dès que l’ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau sur le visuel.
ENA 3 Dureté de l’eau Languette de test Aquadur® 82 Mesure et réglage 82 Index B Bac d’égouttage 76 Broyeur Réglage de la finesse de mouture 83 Buse à eau chaude 77, 80 Buse Cappuccino Easy 77, 79 Démontage et rinçage 97 Rinçage 96 Buse Cappuccino Pro 77, 79 Démontage et rinçage 96 Nettoyage 95 Rinçage 94 Buse de moussage 2 positions 76, 77, 79 Démontage et rinçage 97 C Café D’une pression sur un bouton 84 Prémoulu 84 Cappuccino Avec buse Cappuccino Pro 85 Avec buse de moussage 2 positions 87 Caractéris
ENA 3 P T Pannes, dépanner 100 Plaque signalétique 78 Plate-forme pour tasses 76 Préparation et mise en service 80 Préparer du Café 84 Café prémoulu 84 Eau chaude 88 Touche Entretien 77 Marche/arrêt 77 P 77 Transport 101 U Utilisation conforme 78 V Q Quantité d’eau Adaptation durable 85 R fr Visuel 77 Messages 99 Tricolore pour textes en clair 80 Récipient à grains Nettoyage 97 Remplissage 80 Récipient à marc 76 Réglage Broyeur 83 Langue 90 Mode d’économie d’énergie 89 Unité de quantité d’eau 90 R
Art. 69356/ENA 3/fr/201008 ENA 3 Directives La machine est conforme aux directives suivantes : Z 2006/95/CE – directive basse tension Z 2004/108/CE – compatibilité électromagnétique Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans le mode d’emploi de l’ENA 3 montrent le modèle ENA 3 Blossom White. Votre ENA peut différer par certains détails. Vos réactions Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact sur www.jura.com.