de en fr o9 micr it nl es Gebruiksaanwijzing ENA Micro 9 One Touch De gebruiksaanwijzing heeft van de Duitse keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.
Inhoudsopgave Uw ENA Micro 9 One Touch Bedieningselementen 120 Belangrijke aanwijzingen 122 Eigenlijk gebruik................................................................................................................................................... 122 Voor uw veiligheid ............................................................................................................................................... 122 1 Voorbereiden en in gebruik nemen 123 JURA op internet ........................
de Inhoudsopgave Apparaat ontkalken ..............................................................................................................................................137 Waterreservoir ontkalken ................................................................................................................................... 138 Bonenreservoir reinigen .....................................................................................................................................
Bedieningselementen Bedieningselementen micro 9 1 2 3 4 5 120 Waterreservoir Netsnoer (achterzijde van het apparaat) Melkslang Koffieresidubak Restwaterbak 6 7 8 9 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel Heetwateruitloop In hoogte verstelbare combi-uitloop Kopjesplateau
de Bedieningselementen en fr it nl es 1 Afdekking poederschacht voor gemalen koffie 2 Poederschacht voor gemalen koffie 3 Display 4 c Onderhoudstoets 5 / Toets Cappuccino 6 ( Toets Latte macchiato 7 Statusweergave Rotary Switch 8 9 10 11 12 13 14 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling Draaiknop maalgraadinstelling g Rotary Switch m Toets Heet water < Toets Espresso Q Toets Aan/Uit > Toets Koffie pt ru 121
Belangrijke aanwijzingen rende onderdelen. Na het openen bestaat er levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend bij door JURA geautoriseerde servicecenters met originele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd. Belangrijke aanwijzingen Eigenlijk gebruik Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwikkeld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.
de 1 Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon gebruiken. U U Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Blue-filterpatroon: Bewaar filterpatronen op een voor kinderen onbereikbare plaats. Bewaar filterpatronen op een droge plaats en in de gesloten verpakking.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen J WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer. T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik. Voorwaarde: het bonenreservoir is gevuld. T Netstekker in een stopcontact steken. Q T Toets Aan/Uit indrukken om het apparaat in te schakelen. SPRACHE DEUTSCH g T De Rotary Switch draaien tot de gewenste taal weergegeven wordt, bijv. TAAL NL.
de 1 De filterspoeling stopt automatisch. SYSTEEM VULT, er stroomt water uit de combi-uitloop. WARMT OP SPOELT, het systeem wordt gespoeld. Het proces stopt automatisch. GEREED Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de filterpatroon g T De Rotary Switch draaien tot FILTER - / NEE - weergegeven wordt. k T Rotary Switch indrukken. Voorbereiden en in gebruik nemen Waterhardheid bepalen Met het tot de leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje kunt u de waterhardheid bepalen.
2 Bereiding Voorbeeld: maalgraad tijdens de bereiding van een espresso wijzigen. T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen. T De afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling openen. T Waterreservoir verwijderen en met koud water uitspoelen. T Waterreservoir met vers, koud water vullen en weer terugplaatsen. < T De toets Espresso indrukken om de bereiding te starten. T De draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand zetten terwijl de molen draait.
de 2 Espresso, koffie De bereiding van espresso < en koffie > gaat volgens dit patroon. T Het andere uiteinde van de melkslang in een bakje met melk dompelen (afbeelding: optionele roestvrijstalen isoleer-melkhouder 0,4 liter van JURA). Voorbeeld: zo bereidt u een koffie. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Kopje onder de combi-uitloop plaatsen. > T De toets Koffie indrukken om de bereiding te starten. KOFFIE, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
2 Bereiding Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen U kunt de waterhoeveelheid voor alle koffiespecialiteiten alsmede voor heet water en stoom zeer eenvoudig en permanent aan de grootte van het kopje aanpassen. Stel de waterhoeveelheid eenmaal in zoals weergegeven in het volgende voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit. Voorbeeld: hoeveelheid van een cappuccino permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen.
de 3 Heet water T De buitenkant van de machine met een schone, zachte en vochtige doek (bijv. microvezeldoek) afvegen. J VOORZICHTIG Verbrandingsgevaar door hete waterspetters. T Voorkom direct contact met de huid. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Kopje onder de heetwateruitloop plaatsen. m T De toets Heet water indrukken. WATER, de vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand De volgende instellingen kunnen voor heet water permanent worden aangebracht: Waterhoeveelheid: 25 ML – 450 ML Waterhardheid instellen E De waterhardheid kan niet worden ingesteld als u de CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt en u deze in de programmeerstand hebt geactiveerd. U De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd volgens hetzelfde patroon. Voorbeeld: koffiesterkte (AROMA) van espresso permanent van STERK in NORMAAL wijzigen.
de 4 U Vóór de bereiding van een koffiespecialiteit, U een koffiespecialiteit met melk en voor de bereiding van heet water moet het apparaat opwarmen. ENERGIE - U De ENA is permanent klaar voor gebruik. U Alle koffiespecialiteiten alsmede heet water Voorwaarde: op de display staat GEREED. k T Rotary Switch zo lang indrukken tot ONDERHOUD verschijnt. g T De Rotary Switch draaien tot UIT NA weergegeven wordt. k T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand g T De Rotary Switch draaien tot SPOELINGEN weergegeven wordt. k T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken. STARTSPOEL g T De Rotary Switch draaien tot C-SPOELEN weergegeven wordt. k T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken. k T Rotary Switch indrukken om de instelling te bevestigen. OK, de eenheid van de waterhoeveelheid is ingesteld. DISPLAY g T De Rotary Switch draaien tot EXIT weergegeven wordt.
de 5 5 Onderhoud Uw ENA beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma. Cappuccinatore reiniging (C-REINIGEN) Apparaat spoelen (SPOELEN) Cappuccinatore spoeling (C-SPOELEN) Apparaat reinigen (REINIGEN) Filter vervangen (FILTER) Apparaat ontkalken (ONTKALKEN) U U U U U U E In de programmeerstand (programmapunt ONDERHOUD) kunt u de onderhoudsprogramma's te allen tijde starten. Als u in dit programmapunt geen handeling uitvoert, wordt de programmeerstand na ca. vijf seconden automatisch verlaten.
5 Onderhoud k T Rotary Switch indrukken om in het programmapunt te geraken. C-REINIGEN k T De Rotary Switch indrukken om de Cappuccinatore reiniging te starten. REINIGER VOOR CAPP. T Melkslang uit het bakje met melk verwijderen. T Een bakje met 250 ml vers water vullen en een sluitdop (max. 15 ml) van de Cappuccinatore-reiniger toevoegen. T De melkslang in het bakje dompelen. T Een tweede bakje onder de combi-uitloop plaatsen.
de 5 T Alle onderdelen onder stromend water afspoelen. Bij sterk ingedroogde melkresiduen de afzonderlijke onderdelen eerst in de JURA Cappuccinatore-reiniger leggen en vervolgens grondig afspoelen. T Luchtaanzuigaansluiting plaatsen. Onderhoud Filter plaatsen en activeren Uw ENA hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt. Als u de filterpatroon tijdens de eerste inbedrijfstelling nog niet geactiveerd heeft, kunt u deze nu alsnog activeren.
5 Onderhoud T Waterreservoir met vers, koud water vullen en weer terugplaatsen. T Bakje (min. 500 ml) onder de heetwateruitloop plaatsen. c T Onderhoudstoets indrukken. FILTER SPOELT, er stroomt water uit de heetwateruitloop. E U kunt de filterspoeling altijd onderbreken, druk hiervoor op een willekeurige toets. Druk op de onderhoudstoets c om de filterspoeling voort te zetten. E Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
de 5 E Het reinigingsprogramma duurt ca. 15 minuten. E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit. E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautoriseerde dealer. Voorwaarde: op de display wordt REINIGEN / GEREED weergegeven. c T Onderhoudstoets indrukken. LADE LEGEN T Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer terugplaatsen. ONDERHOUD DRUKKEN T Bakje onder de combi-uitloop plaatsen. c T Onderhoudstoets indrukken.
5 Onderhoud T Restwaterbak en koffieresidubak legen en weer terugplaatsen. MIDDEL IN TANK T Waterreservoir verwijderen en legen. T De inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkalkingstabletten) in een bakje met 500 ml water volledig oplossen. Dit kan enkele minuten duren. T De oplossing in een leeg waterreservoir gieten en het waterreservoir plaatsen. ONDERHOUD DRUKKEN T Bakje onder de heetwateruitloop plaatsen. c T Onderhoudstoets indrukken.
de 6 6 Meldingen op de display Meldingen op de display Melding Oorzaak/gevolg Maatregel WATERTANK VULLEN Het waterreservoir is leeg of niet correct geplaatst. Geen bereiding mogelijk. T Waterreservoir vullen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterreservoir vullen”). T Waterreservoir plaatsen. AFVALBAK LEGEN De koffieresidubak is vol. Er kunnen geen koffiespecialiteiten worden bereid, heetwaterbereiding is mogelijk.
7 Storingen verhelpen 7 Storingen verhelpen Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel Er ontstaat te weinig schuim bij het opschuimen van melk of melk spuit uit de combi-uitloop. De combi-uitloop is vervuild. T Combi-uitloop reinigen (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”). T Combi-uitloop demonteren en spoelen (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Combi-uitloop demonteren en spoelen”). Bij koffiebereiding loopt de koffie slechts druppelsgewijs door. De koffie resp.
de 8 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen Bewaar de verpakking van de ENA. Deze biedt bescherming tijdens het transport. Om de ENA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Bakje onder de heetwateruitloop plaatsen. micro 9 m Transport en milieuvriendelijke afvoer 9 Technische gegevens Spanning 220–240 V ~, 50 Hz Vermogen 1450 W Conformiteitsteken AS Energieverbruik ca.
10 Index 10 A B C D Index Adressen 144 Afvoer 141 Apparaat Inschakelen 129 Plaatsen 123 Uitschakelen 129 Apparaat Ontkalken 137 Reinigen 136 Spoelen 133 Aroma-beschermdeksel Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel 120 Bereiding 126, 127 Cappuccino 127 Espresso 127 Gemalen koffie 128 Heet water 129 Koffie 127 Latte macchiato 127 Beschrijving van de symbolen 119 Bonenreservoir Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel 120 Bonenreservoir Reinigen 138 Vullen 123 Cappuccinatore reiniging Melksysteem reinige
de 10 L Latte macchiato 127 S M Maalgraad Draaiknop maalgraadinstelling 121 Molen instellen 125 Meldingen op de display 139 Melksysteem Reinigen 133 Spoelen 133 N O P R T Netsnoer 120 Onderhoud 133 Dagelijks onderhoud 129 Ontkalken Apparaat 137 Waterreservoir 138 Permanente instellingen in de programmeerstand 129 Plaatsen Apparaat plaatsen 123 Poederschacht Poederschacht voor gemalen koffie 121 Problemen Storingen verhelpen 140 Programmeerstand 129 Automatisch uitschakelen 131 Eenheid waterhoeveel
11 JURA contacten / juridische informatie 11 JURA contacten / juridische informatie JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233 @ Meer contactgegevens van uw land staan online op www.jura.com. Richtlijnen Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen: 2006/95/EG – laagspanningsrichtlijn 2004/108/EG – elektromagnetische compatibiliteit 2009/125/EG – richtlijn ecodesign U U U Technische wijzigingen Technische wijzigingen voorbehouden.