de en fr it nl es Mode d’emploi IMPRESSA A9 One Touch pt Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Table des matières Votre IMPRESSA A9 One Touch Eléments de commande 68 Remarques importantes 70 Utilisation conforme .............................................................................................................................................70 Pour votre sécurité ................................................................................................................................................70 1 Préparation et mise en service 73 JURA sur Internet ...........................
de Table des matières 5 Entretien 84 Rinçage de la machine ......................................................................................................................................... 84 Rinçage du système de lait ................................................................................................................................. 85 Nettoyage du système de lait...........................................................................................................................
Eléments de commande Eléments de commande 1 6 2 7 8 3 4 5 9 1 2 3 4 5 68 Réservoir d'eau Câble secteur (arrière de la machine) Tuyau de lait Récipient à marc de café Bac d'égouttage 6 7 8 9 Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme Ecoulement d'eau chaude Ecoulement combiné réglable en hauteur Plate-forme pour tasses
de Eléments de commande en fr 5 1 6 2 it 3 nl 7 4 es 1 Couvercle du réservoir de café moulu 2 Réservoir de café moulu (amovible) 3 Visuel à écran tactile 4 t Symbole Menu 5 6 7 Couvercle du sélecteur de finesse de mouture Sélecteur de finesse de mouture Q Touche Marche/Arrêt pt ru 69
Remarques importantes Remarques importantes U Si vous remarquez des signes de Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
de Remarques importantes sécurisée, éteignez d'abord l'IMPRESSA avec la touche Marche/Arrêt. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. U Les écoulements présentent des risques de brûlure : U Installez la machine hors de portée des enfants. U Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues. Une machine endommagée n'est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie.
Remarques importantes U Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. U Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence. U Les enfants à partir de huit ans peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation.
de 1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
1 Préparation et mise en service Première mise en service Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10 °dH. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
de 1 Préparation et mise en service T Placez un récipient (d’au moins 300 ml) sous l’écoulement d’eau chaude et l’écoulement combiné. T Appuyez sur « Inactif ». T Appuyez sur « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Dureté de l'eau » en 9 E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »). T Appuyez sur « Suite ».
2 Préparation T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou plongez-la dans une brique de lait. Remplissage du réservoir d’eau L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidiennement.
de 2 Préparation E L'intensité du café s’affiche brièvement après avoir sélectionné une spécialité de café et pendant le broyage. Vous pouvez modifier l’intensité du café en appuyant sur le visuel café sera réutilisé lors de la prochaine préparation du produit. E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d’eau en appuyant sur « < » ou « > ». Ce réglage n’est pas mémorisé. E Vous pouvez suivre l'avancement de la préparation sur le visuel.
2 Préparation U Préparation à l’aide du menu tournant : U Balayez le visuel à écran tactile de gauche à droite (ou inversement) dans le menu tournant jusqu’à ce que le double produit souhaité « Deux ristretti », « Deux espressi » ou « Deux cafés » s’affiche. Appuyez ensuite sur « Préparer ». Exemple : voici comment préparer deux cafés (en utilisant le menu tournant). Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Placez deux tasses sous l'écoulement de café. T Appuyez sur le champ « ^ » (en bas à gauche).
de 2 Préparation L'adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse pour toutes les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude suit ce modèle. Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Effleurez le champ « Café » pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que « Quantité suffisante ? » apparaisse. La préparation commence et le café coule dans la tasse.
3 Fonctionnement quotidien E Veuillez noter que la modification de la finesse de mouture ne commence à avoir un impact sur le café qu’à la deuxième préparation. Réglage du broyeur Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café. ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche.
de 3 Fonctionnement quotidien E Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine est allumée. C’est la seule façon de réinitialiser le compteur de marc. T Placez un récipient sous l'écoulement combiné. en 9 T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer l’IMPRESSA. « Bienvenue chez JURA » « Chauffage machine » « Rinçage machine », le rinçage du système commence. L'opération s'arrête automatiquement. Votre IMPRESSA est prête à l'emploi.
4 Réglages durables en mode de programmation Extinction de la machine Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez l’IMPRESSA. Si du lait a été préparé, un rinçage du système de lait est également effectué. T Placez un récipient sous l'écoulement combiné. 9 Remplacement des produits sur l’écran d’accueil Vous avez la possibilité de remplacer les quatre produits sur l’écran d’accueil par vos favoris personnels.
de 4 T Appuyez sur « Écran d'accueil ». « Écran d'accueil » / « Actif » T Appuyez sur « Inactif ». T Appuyez sur « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. T Effleurez le symbole Menu t pour quitter le mode de programmation. Le menu tournant s’affiche. Réglages durables en mode de programmation Vous pouvez régler l’extinction automatique sur 15 minutes, 30 minutes ou de 1 à 15 heures. Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'IMPRESSA.
5 Entretien Langue Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre IMPRESSA. Exemple : voici comment modifier la langue de « Français » à « English ». Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Effleurez le symbole Menu t pendant environ 2 secondes. T Appuyez sur « > » (en bas à droite). T Appuyez plusieurs fois sur « > » jusqu’à ce que « Langue » s’affiche. T Appuyez sur « Langue ». E Pour afficher d’autres langues, appuyez sur « > » (en bas à droite). T Appuyez sur « English ».
de 5 Entretien Rinçage du système de lait Votre IMPRESSA demande le rinçage du système de lait après une préparation de lait. Condition : « Rincer système de lait » s’affiche sur le visuel. T Placez un récipient sous l'écoulement combiné. 9 Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Effleurez le symbole Menu t pendant environ 2 secondes. T Appuyez sur « Nettoyage du système de lait ». « Nettoyage du système de lait » T Appuyez sur « Démarrage ». T Appuyez à nouveau sur « Démarrage ». « Détergent syst.
5 Entretien T Appuyez sur « Suite ». « Nettoyage système de lait », l'écoulement combiné et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche. L'opération s'arrête automatiquement. « Nettoyage du système de lait terminé » apparaît brièvement sur le visuel. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi. Démontage et rinçage de l'écoulement combiné T Poussez le système de lait vers le bas et retirez-le. T Désassemblez le système de lait.
de 5 Entretien T Réassemblez le système de lait. Respectez la numérotation figurant sur les pièces constitutives. 1 2 3 T Réinsérez les pièces constitutives réassemblées dans l'écoulement combiné et enfoncez-les fermement. T Montez l’écoulement combiné sur la machine. Il s’enclenche avec un clic audible. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Effleurez le symbole Menu t pendant environ 2 secondes.
5 Entretien T Appuyez sur « Suite ». « Rinçage du filtre », de l’eau coule de l’écoulement d’eau chaude. T Enfoncez une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Blue dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression. E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml. « Chauffage machine » Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
de 5 Entretien Nettoyage de la machine Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA demande un nettoyage. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. en ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage.
5 Entretien ATTENTION L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections.
de 5 Entretien T Effleurez le symbole Menu t. « Détartrage machine », de l'eau coule de l'écoulement combiné et de l'écoulement d'eau chaude. « Rinçage machine », de l'eau coule de l'écoulement combiné. L’opération s’arrête automatiquement, « Videz le bac d'égouttage ». T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le détartrage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à l'emploi.
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplir réservoir d'eau » Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible. T Remplissez le réservoir d’eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »). « Vider marc » Le récipient à marc de café est plein. Aucune préparation n'est possible.
de 7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Trop peu de mousse est produite lors du moussage du lait ou l'écoulement combiné provoque des éclaboussures de lait. L'écoulement combiné est encrassé. T Nettoyez le système de lait dans l’écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système de lait »). T Démontez et rincez l'écoulement combiné (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de l'écoulement combiné »).
8 8 Transport et élimination écologique Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T Appuyez sur le champ de la fonction « Rotary Selection ». Le menu tournant se lance. T Balayez le visuel à écran tactile avec le doigt de gauche à droite (ou inversement) jusqu’à ce que « Eau chaude » s’affiche. T Appuyez sur « Préparer ».
de 10 10 Index Index Ecoulement d’eau chaude 68 Elimination 94 Entretien 84 Entretien quotidien 81 Entretien régulier 81 Entretien régulier 81 Espresso Deux espressi 77 Espresso 77 Extinction 82 Extinction automatique 83 A Adresses 98 Allumage 80 B Bac d’égouttage 68 Broyeur Réglage du broyeur 80 C Câble secteur 68 Café 77 Deux cafés 77 Café en poudre Café moulu 79 Café moulu 79 Réservoir de café moulu 69 Cappuccino 78 Cappuccino doppio 78 Caractéristiques techniques 94 Cartouche filtrante CLARIS Blue
10 10 Index Index Menu, symbole Symbole Menu 69 Menu tournant 77 Messages sur le visuel 92 Mise en service, première 74 Avec activation de la cartouche filtrante 74 Sans activation de la cartouche filtrante 75 Mode d’emploi sommaire 73 Mode de programmation 82 Désactiver l’écran d’accueil 82 Extinction automatique 83 Langue 84 Réglage de la dureté de l’eau 83 Remplacement des produits sur l’écran d’accueil 82 Unité de quantité d’eau 83 Problème Dépannage 93 Q Quantité d’eau Adaptation durable de la qua
de 10 Index U Unité de quantité d’eau 83 Utilisation conforme 70 V en Vidange du système 94 Visuel Visuel tactile 69, 73 Visuel à écran tactile 69, 73 Visuel, messages 92 fr it nl es pt ru 97
J71254/A9/fr/201402 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.