Le livre de l’IMPRESSA C9 One Touch Le » Livre de l’IMPRESSA « a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Table des matières Votre IMPRESSA C9 One Touch Eléments de commande 4 6 Utilisation conforme Pour votre sécurité 6 Le livre de l’IMPRESSA C9 One Touch 9 Description des symboles...........................................................................................................................9 1 IMPRESSA C9 One Touch 10 © Connector System ................................................................................................................................... 11 JURA sur Internet ..........
Table des matières Unité de quantité d’eau ............................................................................................................................35 Langue......................................................................................................................................................... 36 6 Entretien 37 Conseils d’entretien ...................................................................................................................................
Eléments de commande 8 Eléments de commande 9 1 10 2 11 3 4 12 5 13 14 6 7 15 Illustration : IMPRESSA C9 One Touch Piano Black 1 2 3 4 5 6 7 4 Couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu Entonnoir de remplissage pour café prémoulu Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Câble secteur (à l’arrière de la machine) Récipient à marc de café Bac d’égouttage 8 9 10 11 12 13 14 15 Q Touche marche/arrêt Sélecteur de finesse de mouture Couvercle du récipient à grains Récipient à
Eléments de commande 1 2 3 4 Façade gauche : 1 Visuel pour textes en clair u Touche ristretto i Touche espresso o Touche café c Touche d’entretien v Touche café prémoulu 2 Couvercle du Rotary Switch 3 Rotary Switch Façade droite : p Touche Cappuccino ü Touche mousse de lait m Touche eau chaude 4 Buse Cappuccino Easy 5 Buse Cappuccino Pro 6 Buse à eau chaude Le Connector System© permet d’utiliser des buses différentes. Ces buses sont disponibles chez votre revendeur.
Remarques importantes Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle ne sert qu’à préparer du café et à réchauffer du lait et de l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité pour les conséquences d’une utilisation non conforme. Veuillez lire entièrement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et respectez-les impérativement.
Remarques importantes Il y a risque d'échaudure et de brûlure aux écoulements et sur la buse : Z Installez la machine hors de portée des enfants. Z Ne touchez jamais des pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues. Z Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse ou des pièces de cette buse peuvent se détacher. Une machine endommagée n’est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie.
Remarques importantes Les personnes (y compris les enfants) qui, Z en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales Z ou de leur inexpérience ou méconnaissance, ne seraient pas à même d’utiliser l’appareil en toute sécurité ne sont autorisées à utiliser l’appareil que sous la surveillance ou sur l’ordre d’une personne responsable. Précautions de sécurité pour les cartouches filtrantes CLARIS : Z Les cartouches filtrantes doivent être maintenues hors de la portée des enfants.
Le livre de l’IMPRESSA C9 One Touch Le livre de l’IMPRESSA C9 One Touch Vous avez entre les mains le livre de votre IMPRESSA C9. Il vous aidera à découvrir rapidement et en toute sécurité toutes les possibilités de votre IMPRESSA. Le chapitre 2 » Préparation et mise en service « vous montrera pas à pas comment installer et préparer l’IMPRESSA.
1 IMPRESSA C9 One Touch 1 IMPRESSA C9 One Touch Les rêves de café deviennent réalité 10 Le nouveau modèle d’entrée de gamme de la famille One Touch Cappuccino est particulièrement enthousiasmant grâce à sa préparation d’un cappuccino par simple pression d’un bouton sans aucun déplacement de la tasse.
1 IMPRESSA C9 One Touch Z Zero-Energy Switch : Lorsque vous éteignez l'IMPRESSA à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille inférieur à 0,01 W. Z Ecoulement de café réglable en hauteur : L’écoulement de café réglable en hauteur entre 65 et 111 mm peut être adapté en continu à toutes les tailles de tasses. Cela évite les projections de café sur la machine et garantit une crème délicieusement épaisse.
2 Préparation et mise en service 2 Préparation et mise en service Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café. Installation Respectez les points suivants lors de l’installation de votre IMPRESSA : Z Placez l’IMPRESSA sur une surface horizontale, insensible à l’eau.
2 Préparation et mise en service T Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à grains. Première mise en service AVERTISSEMENT Risque d’électrocution en cas de fonctionnement avec un câble secteur défectueux. T Ne mettez jamais en service une machine dont le câble secteur est défectueux. Condition : le réservoir d’eau et le récipient à grains sont remplis. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
2 Préparation et mise en service T Placez un récipient sous l’écoulement de café. c T Appuyez sur la touche d’entretien. RINCE apparaît, la machine effectue un rinçage. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît. Votre IMPRESSA est prête à l’emploi. E Après la première préparation d’une spécialité de café, il peut arriver que REMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n’est pas encore complètement rempli de grains de café. Dans ce cas, préparez une spécialité de café de plus.
2 Préparation et mise en service T Ouvrez le porte-filtre et mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (d’au moins 500 ml) sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien. FILTRE RINCE apparaît. De l’eau s’écoule de la buse.
2 Préparation et mise en service Exemple : procédez de la manière suivante pour modifier la dureté de l’eau de 16°dH à 25°dH. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DURETE apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. 16°dH g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 25°dH apparaisse.
2 Préparation et mise en service Notre recommandation : Z Pour une torréfaction claire, réglez une mouture fine. U Si le réglage de la mouture est trop fin, le café s’écoule goutte à goutte. Z Pour une torréfaction foncée, réglez une mouture grossière. U En cas de mouture trop grossière, le café s’écoule trop rapidement. Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d’un café. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains. T Retirez le couvercle protecteur d’arôme.
2 Préparation et mise en service Allumage Extinction Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer l’IMPRESSA. CHAUFFE apparaît sur le visuel. PRESSER ENTRETIEN apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Placez un récipient sous l’écoulement de café. c T Appuyez sur la touche d’entretien. RINCE apparaît, la machine effectue un rinçage. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande 3 Apprenez à connaître les possibilités de commande L’IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café ou au lait par simple pression d’un bouton. Par ailleurs, vous avez la possibilité d’adapter l’intensité et la température du café, ainsi que la quantité d’eau selon vos désirs. Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l’aide d’exemples.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande Préparation par simple pression d’un bouton Préparez votre spécialité de café favorite par simple pression d’un bouton. La préparation de toutes les spécialités de café par simple pression d’un bouton suit ce modèle. Préparation d’une spécialité de café sur simple pression d’un bouton Préparation de deux spécialités de café sur simple pression d’un bouton Réglages uniques avant et pendant la préparation Exemple : voici comment préparer un espresso.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande Modifier l’intensité du café avant la préparation Exemple : voici comment préparer un café fort. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. T Placez une tasse sous l’écoulement de café. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FORT apparaisse. o T Appuyez sur la touche café aussi longtemps que FORT est affiché. 1 CAFE / FORT La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande Exemple : voici comment régler en permanence la quantité d’eau pour un espresso. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez une tasse à espresso sous l’écoulement de café. i T Appuyez sur la touche espresso et maintenez-la enfoncée. 1 ESPRESSO apparaît sur le visuel. i T Continuez à maintenir la touche espresso enfoncée jusqu’à ce que ASSEZ CAFE ? s’affiche. i T Relâchez la touche espresso.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande Menu Sous-menu Explication FILTRE - OUI w NON - T Indiquez si vous utilisez votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS. DURETE (unique- INACTIVE, ment si le filtre n’est 1°dH – 30°dH T Réglez la dureté de l’eau. pas activé) ENERGIE ECONOM. -, ECONOM. w T Sélectionnez un mode d’économie d’énergie. ARRET.APR. 0.5 H – 15 H T Réglez le nombre d’heures après lesquelles la machine IMPRESSA s’éteint automatiquement.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande E À l’étape suivante, vous sélectionnez la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n’est préparé lors de cette opération. E Pour procéder au réglage du double produit, appuyez deux fois sur la touche respective en l’espace de deux secondes. i T Appuyez sur la touche espresso. EAU g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AROME apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
3 Apprenez à connaître les possibilités de commande Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que INFO apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. PRODUITS k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. Le nombre total de spécialités de café préparées s’affiche.
4 Préparation par simple pression d’un bouton 4 Préparation par simple pression d’un bouton Dans ce chapitre, vous apprendrez comment préparer des spécialités de café/au lait ainsi que de l’eau chaude sans réglages complémentaires. Au chapitre 3 » Apprenez à connaître les possibilités de commande «, vous apprenez à adapter les réglages à vos souhaits personnels. Vous pouvez aussi consulter le chapitre 5 » Réglages permanents en mode de programmation «.
4 Préparation par simple pression d’un bouton Cappuccino Votre IMPRESSA vous prépare un Cappuccino par simple pression d’un bouton. Il n’est pas nécessaire pour cela de déplacer la tasse. E L’IMPRESSA C9 est équipée d’un élément chauffant pour la préparation du café et de la vapeur. L’écoulement du café du côté droit peut devenir irrégulier après la préparation de plusieurs cappuccini en l’espace de très peu de temps.
4 Préparation par simple pression d’un bouton Café prémoulu Vous avez la possibilité d’utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce à l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu. E N’utilisez pas de café prémoulu trop finement. Il risque de boucher le système et de ne laisser passer le café que goutte à goutte.
4 Préparation par simple pression d’un bouton Lait chaud et mousse de lait E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse. T Plongez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse.
4 Préparation par simple pression d’un bouton Eau chaude Condition : PRET est affiché sur le visuel. E Pour obtenir de l’eau chaude, fixez la buse à eau chaude sur le Connector System©. ATTENTION Risque de brûlure par projections d’eau chaude. T Evitez le contact direct avec la peau. T Placez une tasse sous la buse. m T Appuyez sur la touche eau chaude. EAU s’affiche, de l’eau chaude s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement lorsque la quantité d’eau préréglée est atteinte.
5 Réglages permanents en mode de programmation 5 Réglages permanents en mode de programmation Produits Dans le menu PRODUITS, vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l’eau chaude.
5 Réglages permanents en mode de programmation E À l’étape suivante, vous sélectionnez la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n’est préparé lors de cette opération. E Pour modifier le réglage du double produit, appuyez deux fois sur la touche respective dans un délai de deux secondes. p T Appuyez sur la touche Cappuccino. LAIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. 14 SEC g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que 16 SEC apparaisse.
5 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET T Fermez le couvercle du Rotary Switch. Mode d’économie d’énergie Dans le menu ENERGIE, vous pouvez régler en permanence un mode d’économie d’énergie (Energy Save Mode, E.S.M.©) : Z ECONOM. U Toutes les spécialités de café, ainsi que de l’eau chaude, peuvent être préparées sans temps d’attente. U Avant la préparation de lait ou d’un Cappuccino, la machine chauffe. Z ECONOM.
5 Réglages permanents en mode de programmation Extinction automatique L’extinction programmable de votre IMPRESSA vous permet d’économiser de l’énergie. Lorsque la fonction est activée, votre IMPRESSA s’éteint automatiquement, après la dernière opération, dès que le temps programmé s’est écoulé. E L'extinction automatique peut être réglée sur 0,5 à 15 heures. Exemple : voici comment modifier l’extinction automatique de 2 H à 1 H. Condition : PRET est affiché sur le visuel.
5 Réglages permanents en mode de programmation Z TOUT REIN. U La configuration standard de tous les réglages client est rétablie. Ensuite, votre IMPRESSA s'éteint. Exemple : voici comment rétablir la configuration standard des valeurs réglées pour « Espresso ». Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RESET s'affiche.
5 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. ML/OZ k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. ML g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que OZ apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. Le message OK apparaît brièvement sur le visuel. ML/OZ g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu.
6 Entretien 6 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Z Rinçage de la machine Z Remplacement du filtre Z Nettoyage de la machine Z Détartrage de la machine Z Rinçage de la buse Z Nettoyage de la buse E Effectuez les nettoyages, le détartrage ou le remplacement de filtre quand la machine affiche que ces opérations doivent être réalisées.
6 Entretien Rinçage de la machine Un rinçage est nécessaire lors de l’allumage de l’IMPRESSA, après le cycle de chauffage. Tous les écoulements ayant été utilisés pour une préparation sont rincés lors de l’extinction de l’IMPRESSA. Vous pouvez faire démarrer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l’écoulement de café. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch.
6 Entretien T Mettez en place une cartouche filtrante CLARIS neuve dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s’enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. T Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, réglez le levier de sélection de la buse sur la position Vapeur n. c T Appuyez sur la touche d’entretien. FILTRE RINCE apparaît.
6 Entretien Nettoyage de la machine ATTENTION Après 200 préparations de café ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA demande un nettoyage. Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détergents inadéquats. T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. E Le programme de nettoyage dure env. 20 minutes. E N’interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compromettrait la qualité du nettoyage.
6 Entretien T Jetez une pastille détergente JURA dans l’entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l’entonnoir de remplissage. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE s’affiche, de l’eau s’écoule plusieurs fois des deux écoulements de café. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE. T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place. Le nettoyage est terminé. L’IMPRESSA chauffe pour être de nouveau prête à l’emploi.
6 Entretien ATTENTION Une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau ne sont pas exclues en cas d’utilisation de détartrants inadéquats. T Utilisez exclusivement les accessoires d’entretien JURA d’origine. ATTENTION Une détérioration de la machine n’est pas exclue en cas d’interruption du programme de détartrage. T Effectuez le détartrage sans interruption. ATTENTION Une détérioration des surfaces fragiles par contact avec le détartrant n’est pas exclue.
6 Entretien T Placez un récipient (min. 500 ml) sous le Connector System©. c T Appuyez sur la touche d’entretien. DETARTRE De l’eau s’écoule plusieurs fois du Connector System©. La touche d’entretien clignote pendant le cycle de détartrage. L’opération s’interrompt automatiquement, VIDER CUVE s’affiche. T Videz le récipient placé sous le Connector System©. T Videz le bac d’égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les en place.
6 Entretien k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. C NETTOYER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DETARTRER apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch. VIDER CUVE T Fermez le couvercle du Rotary Switch. T Continuez avec la deuxième demande d’action (indiquée par T), comme décrit sous » Détartrage sur demande «. Rinçage de la buse Cappuccino Easy E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy.
6 Entretien k T Appuyez sur le Rotary Switch. RINCE CAPPUCCINO apparaît. La buse est rincée. L’opération s’arrête automatiquement. PRET apparaît sur le visuel. T Fermez le couvercle du Rotary Switch. Nettoyage de la buse Cappuccino E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
6 Entretien T Placez un autre récipient sous la buse. T Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, tournez le levier de sélection sur la position Mousse de lait p ou Lait t. c T Appuyez sur la touche d’entretien. NETTOIE apparaît, le rinçage de la buse et du tuyau commence. L’opération s’arrête automatiquement. EAU POUR CAPPUCCINO T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d’eau fraîche et plongez-y le tuyau d’aspiration de lait.
6 Entretien Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro T Retirez la buse avec précaution du Connector System© en la faisant légèrement tourner. T Démontez la buse en ses pièces détachées. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Réassemblez la buse. E Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement. T Fixez la buse soigneusement sur le Connector System©.
6 Entretien Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d’eau peut s’entartrer. Pour garantir un fonctionnement impeccable, le réservoir d’eau doit être détartré de temps en temps. T Retirez le réservoir d’eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS , retirez-la. T Détartrez le réservoir au moyen d‘un détartrant doux, en usage dans le commerce, conformément aux instructions du fabricant. T Rincez soigneusement le réservoir d’eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, remontez-la.
7 Messages sur le visuel 7 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR Le réservoir d’eau est vide. Vous ne pouvez préparer ni spécialités de café/au lait ni eau chaude. T Remplissez le réservoir d’eau (voir chapitre 2 » Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau «). VIDER MARC Le récipient à marc de café est plein. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités au café ; la préparation d’eau chaude et de lait est possible.
7 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure PRET / FILTRE La cartouche filtrante a perdu son efficacité. T Remplacez la cartouche filtrante CLARIS (voir chapitre 6 » Entretien – Remplacement du filtre «). TROP PEU PREMOULU Il n’y a pas assez de café prémoulu dans l’entonnoir de remplissage, l’IMPRESSA interrompt l’opération. T Versez plus de café prémoulu lors de la prochaine préparation (voir chapitre 4 » Préparation par simple pression d’un bouton – Café prémoulu «).
8 Dépannage 8 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur. T Contactez le service clients de votre pays (voir « Contacts JURA / Mentions légales »). Trop peu de mousse est pro- La buse Cappuccino est encrassée. duite lors du moussage de lait ou la buse Cappuccino provoque des éclaboussures de lait. T Rincez et nettoyez la buse Cappuccino (voir chapitre 6 » Entretien – Buse Cappuccino «).
9 Transport et élimination écologique 9 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Conservez l’emballage de votre IMPRESSA. Il vous servira à la protéger pendant le transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Retirez la buse avec précaution du Connector System©. T Placez un récipient sous le Connector System©. ü T Appuyez sur la touche Mousse de lait.
10 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1450 W Marque de conformité AS Consommation d’énergie 15 Wh ECONOM. Consommation d’énergie 9 Wh ECONOM. w Pression de la pompe statique, max. 15 bars Contenance du réservoir d’eau 1,9 l Contenance du récipient à grains 200 g Contenance du récipient à marc de café max. 16 portions Longueur du câble env.
Index Détartrage Machine 41 Réservoir d’eau 48 Dureté de l’eau 15 Index A B C D Allumage 18 Bac d’égouttage 4 Broyeur Réglage du broyeur 16 Buse Buse à eau chaude 5 Buse Cappuccino Easy 5, 11 Buse Cappuccino Pro 5, 11 Buse Cappuccino Buse Cappuccino Easy 11 Buse Cappuccino Pro 11 Buse Cappuccino Easy Démontage et rinçage 46 Nettoyage 45 Rinçage 44 Buse Cappuccino Pro 11 Démontage et rinçage 47 Café 26 Café prémoulu 28 Entonnoir de remplissage 4 Cappuccino 27 Caractéristiques techniques 53 Cartouche fil
Index Messages sur le visuel 49 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 15 Mise en place et activation Filtre 12 Mise en service, première 13 Mode de programmation 31 Extinction automatique 34 Langue 36 Mode d’économie d’énergie 33 Produits 31 Rétablissement de la configuration standard 34 Unité de quantité d’eau 35 Mousse de lait 29 P Q R Possibilités de commande 19 Pour votre sécurité 6 Première mise en service 13 Préparation Café 26 Café prémoulu 28 Cappuccino 27 Eau chaude 30 Espresso 26 Lait chaud
Art. 69000/C9/fr/200911 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.