Gebruiksaanwijzing IMPRESSA F7 De gebruiksaanwijzing heeft van de Duitse keuringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor veiligheidsaspecten.
Inhoudsopgave Uw IMPRESSA F7 Bedieningselementen 4 Belangrijke aanwijzingen 6 Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................ 6 Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................ 6 1 Voorbereiden en in gebruik nemen 9 JURA op internet ............................................................
Inhoudsopgave 6 7 8 9 10 11 Profi-uitloop voor microschuim demonteren en spoelen ...................................................................36 Filter plaatsen en activeren ....................................................................................................................... 37 Filter vervangen...........................................................................................................................................38 Apparaat reinigen ..............................
Bedieningselementen Bedieningselementen 8 9 10 11 1 2 12 13 3 14 15 4 16 17 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel Afdekking waterreservoir Waterreservoir Netschakelaar en netsnoer (achterzijde van het apparaat) Koffieresidubak Restwaterbak Kopjesplateau Afdekking vultrechter voor gemalen koffie Vultrechter voor gemalen koffie 10 11 12 13 14 15 16 17 Afdekking accessoirevak Draaiknop maalgraadinstelling Maatschepje voor gemalen koffie In hoogte verstelbaar heetwate
Bedieningselementen 1 2 3 4 5 Bovenzijde van het apparaat 1 Q Toets Aan/Uit 2 g Rotary Switch 3 c Onderhoudstoets Front 4 Display 5 Bereidingstoetsen Y Toets Ristretto < Toets Espresso > Toets Koffie § Toets Heet water n Toets Stoom * Toets Cappuccino Met het Connector System© kunnen verschillende cappuccinatori worden gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar bij de door JURA geautoriseerde dealer.
Belangrijke aanwijzingen Belangrijke aanwijzingen Eigenlijk gebruik Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwikkeld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volledig door en neem deze in acht.
Belangrijke aanwijzingen U Om het apparaat volledig en veilig van het stroomnet los te koppelen, schakelt u de IMPRESSA eerst met de toets Aan/Uit en vervolgens met de netschakelaar uit. Trek de netstekker vervolgens uit het stopcontact. Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen en de uitloop voor microschuim zijn mogelijk: Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de hiervoor bestemde handgrepen.
Belangrijke aanwijzingen U U Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water. Schakel het apparaat uit met de netschakelaar als u het langere tijd niet gebruikt. Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
1 1 Voorbereiden en in gebruik nemen Voorbereiden en in gebruik nemen JURA op internet Neem een kijkje op onze website. Op de homepage van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en actuele informatie over uw IMPRESSA en het thema koffie. Apparaat plaatsen Let bij het plaatsen van uw IMPRESSA op de volgende punten: Zet de IMPRESSA op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen Voorwaarde: het bonenreservoir is gevuld. T Steek de netstekker in een stopcontact. 3 T Schakel de IMPRESSA met de netschakelaar aan de achterzijde van het apparaat in. Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen. Op de display verschijnt SPRACHE DEUTSCH. g T Draai de Rotary Switch tot de gewenste taal wordt weergegeven, bijvoorbeeld TAAL NEDERLANDS. k T Druk op de Rotary Switch om de taal te bevestigen.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen T Plaats een bakje (min. 300 ml) onder de uitloop voor microschuim en de koffie-uitloop. j T Open hiervoor de draaiknop op positie m. FILTER SPOELT, er stroomt water uit de uitloop voor microschuim. E U kunt de filterspoeling altijd onderbreken. Sluit daarvoor de draaiknop. Open de draaiknop om de filterspoeling voort te zetten. E Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het weer terug. DRAAIKNOP OPENEN De pijl op de draaiknop gaat branden. T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim en de koffie-uitloop. j T Open hiervoor de draaiknop op positie m. SYSTEEM VULT, het systeem wordt met water gevuld. DRAAIKNOP SLUITEN h T Sluit hiervoor de draaiknop op positie °. De pijl op de draaiknop gaat uit. SYSTEEM VULT, het systeem wordt met water gevuld.
1 Molen instellen VOORZICHTIG Voorbereiden en in gebruik nemen U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie. Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop maalgraadinstelling worden beschadigd. T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen. De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een fijne, dikke crèmelaag.
2 2 Bereiding Bereiding E U kunt de bereiding van een koffiespecialiteit, stoom of heet water tijdens het bereiden te allen tijde onderbreken. Druk hiervoor op een willekeurige toets (bij een koffiespecialiteit) of sluit de draaiknop (bij stoom en heet water). E Vóór het maalproces kunt u de koffiesterkte door het draaien van de Rotary Switch g kiezen: MILD, NORMAAL, STERK of EXTRA.
2 Ristretto, espresso en koffie Bereiding De bereiding van ristretto Y, espresso < en koffie > gaat volgens dit patroon. Voorbeeld: zo bereidt u een koffie. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. > T Druk op de toets Koffie. De bereiding start. 1 KOFFIE en de koffiesterkte worden weergegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt GEREED.
2 Bereiding E Als u de Profi-uitloop voor microschuim gebruikt, draait u de keuzehendel naar het bereik melkschuim é. * T Druk op de toets Cappuccino. NORMAAL WARMT OP / STOOM Zodra het apparaat opgewarmd is, verschijnt DRAAIKNOP OPENEN. De pijl op de draaiknop gaat branden. j T Open hiervoor de draaiknop op positie m. CAPPUCCINO, het melkschuim wordt bereid. De bereiding stopt automatisch na het bereiken van de vooraf ingestelde stoomhoeveelheid.
2 Melkschuim Bereiding E Dit hoofdstuk is van toepassing op de Profi-uitloop voor microschuim en de uitloop voor microschuim. E Met de optioneel verkrijgbare Profi-uitloop voor microschuim kunt u ook warme melk bereiden. Voorbeeld: zo bereidt u melkschuim. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Verwijder de beschermkap van de uitloop voor microschuim. T Sluit de melkslang op de uitloop voor microschuim aan. Gebruik voor een melkhouder de korte slang en voor een tetrapak melk de lange slang.
2 Bereiding Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Uitloop voor microschuim reinigen”). U wordt door uw IMPRESSA niet verzocht de uitloop voor microschuim te reinigen. Gemalen koffie Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid om een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken. E Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gemalen koffie in.
2 Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen Bereiding U kunt de waterhoeveelheid voor alle koffiespecialiteiten alsmede voor heet water en stoom zeer eenvoudig en permanent aan de grootte van het kopje aanpassen. Stel de waterhoeveelheid eenmaal in zoals weergegeven in het volgende voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
2 Bereiding Heet water J VOORZICHTIG Gebruik het heetwaterpijpje om een perfecte waterstroom te krijgen. Het heetwaterpijpje vindt u onder de afdekking van het accessoirevak. Verbrandingsgevaar door hete waterspetters. T Voorkom direct contact met de huid. Voorbeeld: zo bereidt u heet water. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Trek de uitloop voor microschuim met een lichte draaibeweging voorzichtig van het Connector System© af.
3 3 Dagelijks gebruik Dagelijks gebruik Inschakelen Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water daarom dagelijks te verversen. Voorwaarde: uw IMPRESSA is met de netschakelaar ingeschakeld. T Plaats een bakje onder de koffie-uitloop. Q T Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen. WARMT OP SPOELT, het systeem wordt gespoeld.
3 Dagelijks gebruik Uitschakelen Bij het uitschakelen van de IMPRESSA wordt het systeem automatisch gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid. Als cappuccino of melkschuim is bereid, wordt aanvullend om een Cappuccinatore spoeling gevraagd. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim en de koffie-uitloop. Q T Druk op de toets Aan/Uit. DRAAIKNOP OPENEN (als u cappuccino of melkschuim heeft bereid) De pijl op de draaiknop gaat branden.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 4 Permanente instellingen in de programmeerstand In de programmeerstand kunt u permanente instellingen aanbrengen. Door gewoon de Rotary Switch te draaien en in te drukken navigeert u door de programmapunten en slaat u de gewenste instellingen permanent op.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Programmapunt Subpunt Toelichting INFORMATIE TELLER, REINIGEN, ONTKALKEN (alleen T Behoud het overzicht over alle bereide producten en vraag het aantal uitgevoerde onderhoudsprogramma's en de onderhoudsstatus op. als filter niet is geactiveerd), FILTER (alleen als filter is geactiveerd), VERSIE ML, OZ DISPLAY T Kies de eenheid van de waterhoeveelheid. TAAL T Kies uw taal. EXIT T Verlaat de programmeerstand.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd volgens hetzelfde patroon. Voorbeeld: zo wijzigt u de koffiesterkte van een koffie van NORMAAL in STERK. Voorwaarde: op de display staat GEREED. k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ONDERHOUD verschijnt. g T Draai de Rotary Switch tot PRODUCTEN wordt weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen. KIEZEN A.U.B.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Waterhardheid instellen E Het instellen van de waterhardheid is niet mogelijk als u de CLARIS Blue-filterpatroon gebruikt en u deze geactiveerd heeft. Hoe harder het water, des te vaker moet de IMPRESSA worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen. De waterhardheid kan traploos tussen 1° dH en 30° dH ingesteld worden. Voorbeeld: zo wijzigt u de instelling van de waterhardheid van 16 °dH in 25 °dH.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand U ENERGIE - U Alle koffiespecialiteiten alsmede heet water kunnen zonder wachttijd worden bereid. U Vóór de bereiding van stoom moet het apparaat opwarmen. Voorbeeld: zo wijzigt u de Energie Spaar Modus van ENERGIE w in ENERGIE -. Voorwaarde: op de display staat GEREED. k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ONDERHOUD verschijnt. g T Draai de Rotary Switch tot ENERGIE w wordt weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort OK. UIT NA g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te verlaten. GEREED Spoelingen In het programmapunt SPOELINGEN kunt u de volgende instellingen aanbrengen: U U U U STARTSPOEL AUTOMAT. U De inschakelspoeling wordt automatisch gestart.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk op de Rotary Switch om het programmapunt te verlaten. SPOELINGEN g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te verlaten.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand k T Druk op de Rotary Switch om het programmapunt te verlaten. RESET ALL g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te verlaten.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand E Behalve het aantal uitgevoerde onderhoudsprogramma's kan de actuele onderhoudsstatus worden getoond. De balk toont de actuele onderhoudsstatus. Als de balk volledig is gevuld, verlangt uw IMPRESSA het desbetreffende onderhoudsprogramma. k T Druk op de Rotary Switch om het programmapunt te verlaten. TELLER E Draai de Rotary Switch g om meer informatie op te vragen. g T Draai de Rotary Switch tot EXIT wordt weergegeven.
4 Permanente instellingen in de programmeerstand Taal In het programmapunt TAAL kunt u de taal van uw IMPRESSA instellen. Voorbeeld: zo wijzigt u de taal van NEDERLANDS in ENGLISH. Voorwaarde: op de display staat GEREED. k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ONDERHOUD verschijnt. g T Draai de Rotary Switch tot TAAL wordt weergegeven. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen. TAAL NEDERLANDS g T Draai de Rotary Switch tot ENGLISH wordt weergegeven.
5 5 Onderhoud Onderhoud Uw IMPRESSA beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma. Apparaat spoelen (SPOELEN) Uitloop voor microschuim spoelen (C SPOELEN) Uitloop voor microschuim reinigen (C REINIGEN) Filter vervangen (FILTER) Apparaat reinigen (REINIGEN) Apparaat ontkalken (ONTKALKEN) (alleen als filter niet is geactiveerd) U U U U U U E Voer de reiniging, de filtervervanging of de ontkalking uit als u hierom gevraagd wordt.
5 Onderhoud Uitloop voor microschuim spoelen E Dit hoofdstuk is van toepassing op de Profi-uitloop voor microschuim en de uitloop voor microschuim. Na iedere melkbereiding verlangt de IMPRESSA een Cappuccinatore spoeling. Voorwaarde: op de display staat CAPPUCCINO SPOELEN en de onderhoudstoets c brandt. T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim. c T Druk op de onderhoudstoets. DRAAIKNOP OPENEN De pijl op de draaiknop gaat branden. j T Open hiervoor de draaiknop op positie m.
5 Onderhoud Voorwaarde: op de display staat GEREED. k T Druk de Rotary Switch net zo lang in tot ONDERHOUD verschijnt. k T Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen. C REINIGEN k T Druk de Rotary Switch in. MIDDEL VOOR CAPPU T Verwijder de melkslang uit de melkhouder of de tetrapak melk. T Vul een bakje met 250 ml vers water en voeg een doseerdop van de Cappuccinatore-reiniger toe. T Dompel de melkslang in het bakje. T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim.
5 Onderhoud Uitloop voor microschuim demonteren en spoelen Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim alsmede om hygiënische redenen moet u deze dagelijks demonteren en spoelen als u melk heeft bereid. U wordt door uw IMPRESSA niet verzocht de uitloop voor microschuim te demonteren en te spoelen. T Verwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stromend water. T Trek de uitloop voor microschuim met een lichte draaibeweging voorzichtig van het Connector System© af.
5 Onderhoud T Neem de Profi-uitloop voor microschuim uit elkaar. T Spoel alle onderdelen van de Profi-uitloop voor microschuim grondig onder stromend water. Bij sterk ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen eerst in de JURA Cappuccinatore-reiniger en spoelt u deze vervolgens grondig. T Zet de Profi-uitloop voor microschuim weer in elkaar. E Let erop dat alle afzonderlijke onderdelen correct en stevig in elkaar zijn gezet, zodat de Profi-uitloop voor microschuim optimaal functioneert.
5 Onderhoud T Plaats de CLARIS Blue-filterpatroon met lichte druk in het waterreservoir. T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. E Na twee maanden is de filter uitgewerkt. Stel de tijdsduur in met behulp van de datumaanduiding op de filterhouder in het waterreservoir. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het weer terug. T Plaats een bakje (min. 300 ml) onder de uitloop voor microschuim. k T Druk de Rotary Switch in. DRAAIKNOP OPENEN De pijl op de draaiknop gaat branden.
5 Onderhoud E CLARIS-filterpatronen zijn verkrijgbaar bij de geautoriseerde dealer. Voorwaarde: op de display staat GEREED / FILTER en de onderhoudstoets c brandt. c T Druk op de onderhoudstoets. FILTER VERVANGEN T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Klap de filterhouder open en verwijder de oude CLARIS Bluefilterpatroon. T Plaats een nieuwe CLARIS Blue-filterpatroon met lichte druk in het waterreservoir. T Sluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
5 Onderhoud Apparaat reinigen VOORZICHTIG Na 200 bereidingen of 80 inschakelspoelingen verlangt de IMPRESSA een reiniging. Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. T Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA. E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten. E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
5 Onderhoud T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze weer terug. WARMT OP Op de display verschijnt GEREED. De reiniging is voltooid. Uw IMPRESSA is weer klaar voor gebruik. Apparaat ontkalken De IMPRESSA verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ontkalking. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water. J VOORZICHTIG Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkingsmiddel kunnen niet worden uitgesloten.
5 Onderhoud T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze weer terug. MIDDEL IN TANK T Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T Los de inhoud van een blisterverpakking (3 JURA ontkalkingstabletten) in een bakje met 500 ml water volledig op. Dit kan enkele minuten duren. T Vul de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het waterreservoir. DRAAIKNOP OPENEN De pijl op de draaiknop gaat branden.
5 Onderhoud h T Sluit hiervoor de draaiknop op positie °. ONTKALKT, het ontkalkingsproces wordt voortgezet. De onderhoudstoets c knippert tijdens het ontkalkingsproces. Het proces wordt onderbroken, ONTKALKT. Er stroomt water uit de koffie-uitloop. LADE LEGEN T Plaats de uitloop voor microschuim weer terug. T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze weer terug. Op de display verschijnt GEREED. De ontkalking is voltooid. Uw IMPRESSA is weer klaar voor gebruik.
6 Meldingen op de display 6 Meldingen op de display Melding WATERTANK VULLEN Oorzaak/gevolg Het waterreservoir is leeg. Geen bereiding mogelijk. AFVALBAK LEGEN De koffieresidubak is vol. Geen bereiding mogelijk. LADE ONTBREEKT De restwaterbak is niet goed BONEN VULLEN of helemaal niet geplaatst. Geen bereiding mogelijk. Het bonenreservoir is leeg. Geen bereiding mogelijk. Maatregel T Vul het waterreservoir (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterreservoir vullen”).
7 7 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Probleem Er ontstaat te weinig schuim bij het opschuimen van melk of de melk spuit uit de uitloop voor microschuim. Oorzaak/gevolg De uitloop voor microschuim is vervuild. De koffie resp. de gemalen koffie is te fijn gemalen en verstopt het systeem. Eventueel werd dezelfde filterpatroon meermaals gebruikt of is de waterhardheid niet correct ingesteld in de programmeerstand. Waterhardheid kan niet De CLARIS Blue-filterworden ingesteld. patroon is geactiveerd.
7 Storingen verhelpen Probleem Molen maakt veel lawaai. Oorzaak/gevolg In de molen zitten vreemde voorwerpen. Maatregel ERROR 2 of ERROR 5 wordt Als het apparaat gedurende langere tijd aan kou is blootgesteld, kan het opwarmen om veiligheidsredenen geblokkeerd zijn. – T Warm het apparaat bij kamertemperatuur op. weergegeven. Andere ERRORmeldingen worden weergegeven. T Neem contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”).
8 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen Bewaar de verpakking van de IMPRESSA. Deze biedt bescherming tijdens het transport. Om de IMPRESSA bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Voorwaarde: op de display staat GEREED. T Plaats een bakje onder de uitloop voor microschuim. n T Druk op de toets Stoom. WARMT OP / STOOM Zodra het apparaat opgewarmd is, verschijnt GEREED / STOOM.
9 Technische gegevens 9 Technische gegevens Spanning Vermogen Conformiteitsteken Energieverbruik 220–240 V ~, 50 Hz 1450 W AS ca. 6 Wh ENERGIE w Energieverbruik ca. 13 Wh ENERGIE Pompdruk Inhoud waterreservoir Inhoud bonenreservoir Inhoud koffieresidubak Snoerlengte Gewicht Afmetingen (b × h × d) statisch max. 15 bar 1,9 l 310 g max. 15 porties ca.
10 10 Index Index CLARIS Blue-filterpatroon Plaatsen en activeren 37 Vervangen 38 Connector System© 4 Contacten 52 A Aardpunt 48 Adressen 52 Afdekking Accessoirevak 4 Vultrechter voor gemalen koffie 4 Waterreservoir 4 Afvoer 47 Apparaat Inschakelen 21 Plaatsen 9 Uitschakelen 22 Apparaat Ontkalken 41 Reinigen 40 Spoelen 33 Aroma-beschermdeksel Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel 4 D Display 5 Display, Meldingen 44 Draaiknop maalgraadinstelling 4 Draaiknop voor heetwater- en stoombereiding 4 Dubbel p
10 Index I P Inbedrijfstelling, eerste Met activering van de filterpatroon 10 Zonder activering van de filterpatroon 11 Inbedrijfstelling, eerste 9 Informatie opvragen 30 In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4 Inschakelen Apparaat 21 Inschakelspoeling 28 Instantkoffie Gemalen koffie 18 Instellingen Permanente instellingen in de programmeerstand 23 Internet 9 Permanente instellingen in de programmeerstand 23 Plaatsen Apparaat plaatsen 9 Problemen Storingen verhelpen 45 Productinstellingen 24 Profi-uitloo
10 Index Toets Onderhoudstoets 5 Toets Aan/Uit 5 Toets Cappuccino 5 Toets Espresso 5 Toets Heet water 5 Toets Koffie 5 Toets Ristretto 5 Toets stoom 5 Transport 47 Twee producten 15 U Uitloop voor microschuim 4 Demonteren en spoelen 36 Reinigen 34 Spoelen 34 Uitschakelen Apparaat 22 V Voor uw veiligheid 6 Vullen Bonenreservoir 9 Waterreservoir 13 Vultrechter Vultrechter voor gemalen koffie 4 W Waterhardheid Waterhardheid bepalen 12 Waterhardheid instellen 26 Waterhoeveelheid Permanent aan de grootte va
Art. 70558/F7/nl/201204 11 JURA contacten / juridische informatie 11 JURA contacten / juridische informatie JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233 @ Meer contactgegevens van uw land staan online op www.jura.com.