IMPRESSA F90/F9 Art. Nr.
Légende: MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. GUIDE INTERACTIF AVEC VISUEL: exécutez les indications données. = Remarque = Important = Conseil JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig.
Fig. 17 Fig. 18 Temp. max. Fig. 19 Temp. min.
8 Organes de commande 9 A) B) C) D) E) F) G) H) I) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 10 7 11 6 12 5 13 4 3 2 14/15 1 16 17 21 18 19 20 Visuel interactif Symboles (navigation en mode programmation) Gr.
Sommaire 1. Description du tableau de commande ...................page 2. Règles de sécurité ...........................................page 2.1 Mise en garde..........................................page 2.2 Précautions à prendre................................page 2.3 Interrupteur principal ................................page 3. Préparation de la machine à café .......................page 3.1 Contrôle de la tension secteur ......................page 3.2 Contrôle du fusible................................
Informations importantes destinées à l’utilisateur/trice Nous vous remercions d’avoir choisi cette machine à café JURA. Avant de mettre votre nouvelle machine à café en service, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter par la suite en cas de besoin.
2.3 Interrupteur principal Appuyez sur l’interrupteur principal (21) de votre IMPRESSA avant la première mise en service. Nous vous recommandons d’arrêter votre IMPRESSA avec l’interrupteur principal (21) en cas d’absence prolongée (vacances, etc.) 3. Préparation de la machine à café 3.
4. Votre première dégustation de café Mettez les grains de café dans le conteneur de grains (10). Remplissez le réservoir d’eau. Mettez votre machine à café en marche avec l’interrupteur . WWW.IMPRESSA-F-LINE.COM APPAREIL VIENT A TEMPERATURE REMPLIR SYSTEME / PORTION D’ EAU Placez un récipient sous la buse Profi-Auto-Cappuccino (14) (Fig. 14). Appuyez sur la touche de sélection portion d’eau . SYSTEME REMPLIT APPAREIL VIENT A TEMPERATURE APPUYER S. SERV.
La machine à café est réglée en usine sur DURETE EAU 3. Vous pouvez modifier ce réglage en procédant de la manière suivante: Sortez le cordon d’alimentation du compartiment de rangement au dos de la machine à café et branchez la machine sur le secteur. Mettez la machine à café en marche avec l’interrupteur . WWW.IMPRESSA-F-LINE.COM La machine à café vient en position de démarrage. APPAREIL VIENT A TEMPERATURE APPUYER S. SERV.
Tournez le levier de sélection de la buse Profi-Auto-Cappuccino (14) sur la position vapeur (Fig. 18). Placez un récipient suffisamment grand (au moins 0.5 litre) sous la buse Profi-Auto-Cappuccino (14) et appuyez sur la touche de sélection portion d’eau . FILTRE RINCE. Le prélèvement d’eau prend fin automatiquement. APPAREIL VIENT A TEMPERATURE CHOISIR PRODUIT Vous avez activé le filtre. La rubrique de programmation «Dureté de l’eau» ne s’affiche plus pour cette raison en mode programmation. 6.
APPAREIL VIENT A TEMPERATURE APPUYER S. SERV. APPAREIL RINCE CHOISIR PRODUIT Mettez 1 tasse sous l’écoulement du café réglable en hauteur (16) et effleurez le symbole . CAFE NORMAL Sélectionnez l’intensité du café en effleurant les symboles ( / / ). CAFE FORT Effleurez le symbole . CAFE FORT. La machine confectionne votre produit. CHOISIR PRODUIT 8.1 Prélèvement d’un espresso Mettez la machine à café en marche avec l’interrupteur . WWW. IMPRESSA-F-LINE.
Si vous avez appuyé par mégarde sur la touche de sélection, vous pouvez annuler votre sélection en appuyant sur la touche de service. Votre machine à café procède à un rinçage. Mettez la machine à café en marche avec l’interrupteur . WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM APPAREIL VIENT A TEMPERATURE APPUYER S. SERV. APPAREIL RINCE CHOISIR PRODUIT Appuyez sur la touche de sélection .
Appuyez à nouveau sur la touche de sélection portion de vapeur . PORTION VAPEUR. La machine confectionne votre produit. CHOISIR PRODUIT Vous pouvez aussi interrompre le prélèvement en appuyant plus tôt sur la touche de prélèvement portion vapeur . 11. Prélèvement de cappuccino avec la buse Profi-Auto-Cappuccino Un cappuccino est composé d’un tiers d’espresso, d’un tiers de lait chaud et d’un tiers de mousse de lait. La buse ProfiAuto-Cappuccino (14) vous permet de produire la part de lait.
11.1 Prélèvement de lait chaud avec la buse Profi-Auto-Cappuccino Tournez le levier de sélection de la buse Profi-Auto-Cappuccino (14) sur la position lait (Fig. 19). Le processus de prélèvement de lait chaud est identique à celui du prélèvement de mousse de lait pour cappuccino (chapitre 11). 11.2 Nettoyage de la buse Profi-Auto-Cappuccino Pour assurer le bon fonctionnement de la buse Profi-AutoCappuccino, il faut la rincer à l’eau après chaque préparation de lait.
Appuyez à nouveau sur la touche de sélection portion de vapeur . CHOISIR PRODUIT Prélevez de la vapeur jusqu’à ce que le récipient contenant de l’eau fraîche soit vide. La buse Profi-Auto-Cappuccino (14) et le tuyau d’aspiration de lait sont rincés à l’eau fraîche. Le nettoyage de la buse Profi-Auto-Cappuccino (14) est terminé, votre IMPRESSA est prête à l’emploi. 12. Mise à l’arrêt de la machine à café 13.
Effleurez le symbole jusqu’à ce que le message suivant apparaisse. AROME INTENSE Effleurez le symbole , un signal acoustique retentit et INTENSE clignote. Vous pouvez régler la machine sur un arôme STANDARD en effleurant les symboles . Effleurez le symbole pour valider le réglage. AROME STANDARD Vous pouvez sélectionner la rubrique de programmation suivante en effleurant les symboles ou quitter la programmation en appuyant sur la touche de programmation . 13.
13.6 Programmation 1 tasse 13.7 Programmation portion de vapeur Programmez à présent la touche de sélection 1 tasse (3). Cela n’a aucune influence sur le Touch Screen. La portion de vapeur peut être programmée de 3 à 60 secondes. Mettez la machine à café en marche avec l’interrupteur . WWW. IMPRESSA-F-LINE.COM APPAREIL VIENT A TEMPERATURE APPUYER S. SERV. APPAREIL RINCE CHOISIR PRODUIT Appuyez sur la touche de programmation jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse.
CHOISIR PRODUIT Appuyez sur la touche de programmation jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. Effleurez le symbole jusqu’à ce que le message suivant apparaisse. PORTION D’EAU. Effleurez le symbole , un signal acoustique retentit. APPUYER S. TOUCHE Appuyez sur la touche de sélection portion d’eau . SUFFISAM. D’EAU? APPUYER S. TOUCHE. Lorsque vous avez la quantité d’eau souhaitée, appuyez sur la touche de sélection portion d’eau .
Effleurez le symbole , un signal acoustique retentit et —:— clignote. Vous pouvez sélectionner les heures en effleurant les symboles et valider votre sélection avec . Pour régler les minutes, effleurez les symboles et validez avec . L’heure de mise en marche est programmée. Vous pouvez sélectionner la rubrique de programmation suivante en effleurant les symboles ou quitter la programmation en appuyant sur la touche de programmation . 13.
APPUYER S. SERV. APPAREIL RINCE CHOISIR PRODUIT Appuyez sur la touche de programmation jusqu’à ce qu’un signal acoustique retentisse. Effleurez le symbole jusqu’à ce que le message suivant apparaisse. LANGUE FRANCAIS Effleurez le symbole , un signal acoustique retentit et FRANCAIS clignote. Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée en effleurant les symboles . Pour mémoriser votre sélection, effleurez le symbole .
Le message REMPLIR GRAINS ne s’éteint qu’après un prélèvement de café. 14.5 Remplacement du filtre Le filtre est épuisé après le prélèvement de 50 litres. Veuillez lire pour cela le chapitre 6.2 «Remplacement du filtre». 14.6 Nettoyage de la machine à café La machine à café doit être nettoyée au bout de 200 prélèvements ou de 160 rinçages. Cela est signalé par le visuel. Vous pouvez continuer de prélever du café ou de l’eau bouillante et de la vapeur.
15. Nettoyage La machine à café a un programme de nettoyage intégré. L’opération de nettoyage dure env. 15 minutes. Vous trouverez les pastilles de nettoyage originale JURA qui sont parfaitement adaptées au programme de nettoyage de votre IMPRESSA chez votre détaillant habituel. Nous attirons votre attention sur le fait qu’une détérioration de la machine ainsi que la présence de résidus dans l’eau ne peuvent être exclus en cas d’utilisation de produits de nettoyage inadéquats.
AU REVOIR Retirez la buse Profi-Auto-Cappuccino (14). Retirez le réservoir d’eau. Appuyez sur la touche de service jusqu’à ce que le message suivant apparaisse. VIDER CUVE VERSER PRODUIT Dissolvez entièrement dans un récipient les 3 pastilles sous blister dans 0,5 litre d’eau et versez le mélange dans le réservoir d’eau. Remettez le réservoir d’eau dans la machine. Placez un récipient suffisamment grand sous l’écoulement d’eau chaude (Fig. 16). APPUYER S. SERV. / VERSER PRODUIT APPAR.
19. Signalisations sur le visuel Cause Remède Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau. Le flotteur est défectueux. Rincer le réservoir d’eau ou le détartrer. Le conteneur de grains est vide. Rajouter des grains. L’affichage ne s’éteint pas bien que l’on ait rajouté des grains. Prélever une tasse de café. L’affichage ne s’éteint qu’après un prélèvement de café. Le collecteur de tourteaux est plein. Vider le collecteur de tourteaux.
20. Problèmes de fonctionnement Problème Cause Remède Fonctionnement bruyant du broyeur. Présence d’un corps étranger dans le broyeur. Il reste possible de prélever du café prémoulu. Faire contrôler la machine à café par le service après-vente JURA. Trop peu de mousse lors du moussage de lait. Le café ne s’écoule que goutte à goutte. La buse Profi-Auto-Cappuccino est encrassée. Nettoyez la buse Profi-Auto-Cappuccino (chapitre 11).
21. Remarques d’ordre juridique 22. Caractéristiques techniques Le présent mode d’emploi renferme toutes informations nécessaires pour une mise en service, une utilisation et un entretien corrects de la machine. Seules la connaissance et l’observation exactes des indications figurant dans ce mode d’emploi vous permettront de faire fonctionner et d’entretenir cette machine dans des conditions de sécurité optimales.