Mode d‘emploi IMPRESSA J9.2 One Touch Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Table des matières Votre IMPRESSA J9.2 One Touch Eléments de commande 4 Remarques importantes 6 Utilisation conforme ..................................................................................................................................... 6 Pour votre sécurité ........................................................................................................................................ 6 1 Préparation et mise en service 9 JURA sur Internet ..............................................
Table des matières 5 Entretien 34 Rinçage de la machine ...............................................................................................................................34 Rinçage de la buse Cappuccino ................................................................................................................ 35 Nettoyage de la buse Cappuccino ...........................................................................................................
Eléments de commande Eléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Couvercle du récipient à grains Couvercle du réservoir d'eau Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme Réservoir d’eau Buse Cappuccino réglable en hauteur Récipient à marc de café Bac d'égouttage Plate-forme pour tasses 9 10 11 12 13 14 15 Entonnoir de remplissage pour café moulu Couvercle du compartiment à accessoires Sélecteur de finesse de mouture Buse d'eau chaude Doseur pour café moulu Ecou
Eléments de commande Face supérieure de la machine 1 Q Touche Marche/Arrêt 2 g Rotary Switch 3 c Touche d'entretien Façade 4 Visuel interactif 5 Touches de préparation u Touche Ristretto i Touche Espresso o Touche Café m Touche Eau chaude z Touche Lait q Touche Latte macchiato p Touche Cappuccino 5
Remarques importantes Remarques importantes Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme. Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Remarques importantes U Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord l'IMPRESSA avec la touche Marche/ Arrêt, puis au niveau de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. Les écoulements et la buse Cappuccino présentent des risques de brûlure : Installez la machine hors de portée des enfants. Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
Remarques importantes U U U N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. @ Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
1 Préparation et mise en service T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme. T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains. T Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à grains. Première mise en service J AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.
1 Préparation et mise en service c T Placez un récipient sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche d'entretien. APPAR. RINCE, la machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête automatiquement. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel, votre IMPRESSA est prête à l'emploi. E Les touches des produits que vous pouvez préparer s'allument. Mise en place et activation du filtre Vous n'avez plus besoin de détartrer votre IMPRESSA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue.
1 Préparation et mise en service T Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau. c T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et remettez-le en place.
1 Préparation et mise en service Mesure de la dureté de l’eau Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie. T Tenez la languette brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau. T Attendez environ 1 minute. T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Vous pouvez maintenant régler la dureté de l'eau.
1 Préparation et mise en service Réglage du broyeur ATTENTION Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café. Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière.
2 Préparation 2 Préparation E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café ou au lait ou d'une portion d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque. E Vous pouvez sélectionner l'intensité du café de chaque produit avant et pendant le broyage : léger (ö), doux (öö), normal (ööö), fort (öööö) ou extra (ööööö). E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d'eau préréglée en tournant le Rotary Switch.
2 Préparation Latte macchiato, cappuccino Votre IMPRESSA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse. Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau de lait à la buse Cappuccino. Utilisez le tuyau long avec une brique de lait et le tuyau court avec un récipient à lait.
2 Préparation Lait chaud et mousse de lait Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau de lait à la buse Cappuccino. Utilisez le tuyau long avec une brique de lait et le tuyau court avec un récipient à lait. T Plongez l'autre extrémité du tuyau de lait dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse Cappuccino.
2 Préparation E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l'IMPRESSA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi. La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café moulu. T Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café. T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
2 Préparation Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. o T Appuyez sur la touche Café et maintenez-la enfoncée. 1 CAFE et l'intensité du café s'affichent. o T Maintenez la touche Café enfoncée jusqu'à ce que ASSEZ CAFE? apparaisse. T Relâchez la touche Café. La préparation commence et le café coule dans la tasse.
2 Préparation T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. T Appuyez sur la touche Eau chaude. La température s'affiche. E En appuyant plusieurs fois sur la touche Eau chaude (dans un délai d'environ 2 secondes), vous pouvez régler la température selon votre goût personnel. Ce réglage n'est pas mémorisé. EAU, de l'eau chaude coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel.
3 3 Fonctionnement quotidien Fonctionnement quotidien Allumage Le cycle de rinçage est automatiquement demandé à l'allumage de l'IMPRESSA. Pour le lancer, appuyez sur la touche d'entretien c. En mode de programmation, vous avez la possibilité de modifier ce réglage de sorte que la machine lance automatiquement le rinçage à l'allumage (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Rinçages »). Condition : votre IMPRESSA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
3 Fonctionnement quotidien Extinction Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécialité de café ou du lait sont rincés. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. APPAR. RINCE, les écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécialité de café ou du lait sont rincés. L'opération s'arrête automatiquement, l'IMPRESSA s'éteint.
4 4 Réglages durables en mode de programmation Réglages durables en mode de programmation Vous pouvez effectuer des réglages durables en mode de programmation. Par simple rotation et pression du Rotary Switch, vous naviguez à travers les rubriques de programme et mémorisez durablement les réglages souhaités.
4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de programme Sous-rubrique Explication REINITIAL. PRODUIT, TOUS LES PRODUITS, TOUT REINITIAL. T Rétablissez la configuration standard des réglages durables de tous les produits. T Obtenez une vue d'ensemble de toutes les spécialités de café et au lait préparées et consultez le statut d'entretien. INFORMATION AFFICHAGE ML, OZ T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau. SYMBOLE CLARTE CLARTE T Réglez la luminosité des symboles.
4 Réglages durables en mode de programmation Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple : voici comment modifier la quantité de lait pour un latte macchiato de 16 SEC à 20 SEC, la quantité d'eau de 45 ML à 40 ML et la durée de la pause de 30 SEC à 20 SEC. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PRODUITS s'affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparaît brièvement sur le visuel. LAIT 20 SEC g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PAUSE 30 SEC s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. PAUSE 30 SEC g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PAUSE 20 SEC s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparaît brièvement sur le visuel.
4 Réglages durables en mode de programmation U La machine chauffe avant de préparer du café, de l'eau chaude ou du lait. Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie de ECONOMISER NON à ECONOMISER OUI. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONOMISER ENERGIE - s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.
4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. ARRET.APR. 2 H g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET.APR. 15 MIN. s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparaît brièvement sur le visuel. ARRET.APR. 15 MIN. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. RINC.CAPPU APRES 10' g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINC.CAPPU TDS s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME apparaît brièvement sur le visuel. RINC.CAPPU TDS g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch. RINCAGES g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. PRODUIT i T Appuyez sur la touche Espresso. CONFIRME apparaît brièvement sur le visuel. La configuration standard des réglages pour « Espresso » est rétablie. PRODUIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme. REINITIAL. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation E Outre le nombre de programmes d'entretien effectués, vous pouvez aussi afficher le statut d'entretien. La barre indique le statut d'entretien actuel. Si la barre est totalement pleine, votre IMPRESSA demande le programme d'entretien correspondant. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme. INFORMATION g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
4 Réglages durables en mode de programmation Luminosité des symboles Vous pouvez régler la luminosité des symboles comme vous le souhaitez. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que SYMBOLE CLARTE s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. CLARTE g T Tournez le Rotary Switch pour régler la luminosité des symboles comme vous le souhaitez.
4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
5 Entretien 5 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Nettoyage de la buse Cappuccino (NETTOYER CAPPUCCINO) Rinçage de la buse Cappuccino (RINCER CAPPUCCINO) Remplacement du filtre (CHANGER FILTRE) Nettoyage de la machine (NETTOYER APPAREIL) Rinçage de la machine (RINCER APPAREIL) Détartrage de la machine (DETARTRER APPAREIL) U U U U U U E Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtre lorsque la demande correspondante s'affiche sur le visuel.
5 Entretien Rinçage de la buse Cappuccino L'IMPRESSA demande un rinçage Cappuccino après chaque préparation de lait. Condition : CHOISIR PRODUIT / RINCER CAPPUCCINO est affiché sur le visuel et la touche d'entretien c s'allume. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino. c T Appuyez sur la touche d'entretien. CAPPU. RINCE, le rinçage de la buse Cappuccino commence. L'opération s'arrête automatiquement, CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel.
5 Entretien c T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche d'entretien. CAPPUCCINO NETTOIE, le nettoyage de la buse Cappuccino et du tuyau commence. EAU POUR CAPPUCCINO c Démontage et rinçage de la buse Cappuccino T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait. T Videz l'autre récipient et replacez-le sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche d'entretien.
5 Entretien Condition : CHOISIR PRODUIT / CHANGER FILTRE est affiché sur le visuel et la touche d'entretien c s'allume. c T Appuyez sur la touche d'entretien. DUREE ENV. 2 MIN / ALLUMER OUI E Si vous ne souhaitez pas remplacer le filtre pour le moment, tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ALLUMER NON s'affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quittez le programme d'entretien. La demande « Changer filtre » reste active. c c T Appuyez sur la touche d'entretien.
5 Entretien Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 500 ml. L'IMPRESSA chauffe pour être de nouveau prête à l’emploi. Nettoyage de la machine ATTENTION Après 200 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA demande un nettoyage. L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
5 Entretien c c T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche d'entretien. NETTOIE, de l'eau coule de l'écoulement de café. L'opération s'interrompt, AJOUTER PASTILLE. T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. AJOUTER PASTILLE / PRESSER ENTRETIEN, la touche d'entretien c s'allume.
5 Entretien ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
5 Entretien c T Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous le raccord de la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche d'entretien. DETARTRE c De l'eau coule plusieurs fois du raccord de la buse Cappuccino. La touche d'entretien c clignote pendant le cycle de détartrage. L'opération s'arrête automatiquement, VIDER CUVE. T Videz le récipient placé sous le raccord de la buse Cappuccino. T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
5 Entretien Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Condition : CHOISIR PRODUIT / REMPLIR GRAINS est affiché sur le visuel. Q T Eteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
6 6 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible. T Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »). VIDER MARC Le récipient à marc de café est plein. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est possible.
6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure CHOISIR PRODUIT / NETTOYER APPAREIL ou CHOISIR PRODUIT / NETTOYER MAINTENANT CHOISIR PRODUIT / DETARTRER APPAREIL ou CHOISIR PRODUIT / DETARTRER MAINTENANT CHOISIR PRODUIT / CHANGER FILTRE ou CHOISIR PRODUIT / CHANGER MAINTENANT TROP PEU PREMOULU L'IMPRESSA demande un nettoyage. T Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »). L'IMPRESSA demande un détartrage.
7 Dépannage 7 Dépannage Problème Lors de la préparation d'un latte macchiato, les trois couches caractéristiques ne se forment pas. Cause/Conséquence – Mesure T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuccino complètement à droite, sur la position Mousse de lait ü. T En mode de programmation, modifiez la durée de la pause sur au moins 30 secondes (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Produits »).
7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR s'affiche Le flotteur du réservoir d'eau est coincé. T Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »). La buse Cappuccino ne laisse échapper que peu d'eau ou de vapeur, voire pas du tout. La pompe émet un bruit très faible. Le raccord de la buse Cappuccino est peut-être bouché par des résidus de lait ou des fragments de calcaire qui se sont dissous pendant le détartrage.
8 8 Transport et élimination écologique Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T Placez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino. z T Appuyez sur la touche Lait. APPAR. CHAUFFE Dès que la machine est chaude, CHOISIR PRODUIT apparaît.
9 9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 450 W Contrôle de sécurité S Consommation d’énergie 5 Wh environ ECONOMISER OUI Consommation d’énergie 12 Wh environ ECONOMISER NON 48 Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 2,1 l Contenance du récipient à grains 250 g Contenance du récipient à marc de café maximum 16 portions Longueur du câble environ 1,1 m Poids 10,9 kg Dimensions (l × h × p) 2
10 10 Index Index A E Adresses 52 Allumage 21 Eau chaude 19 Ecoulement de café Ecoulement de café réglable en hauteur et en largeur 4 Élimination 47 Entonnoir de remplissage Entonnoir de remplissage pour café moulu 4 Entretien Entretien quotidien 21 Espresso 15 Extinction 22 Extinction automatique 27 B Bac d’égouttage 4 Broyeur Réglage du broyeur 14 Buse Buse Cappuccino 4 Buse Cappuccino Nettoyage 35 Rinçage 35 Buse d’eau chaude 4 C Câble secteur 4 Café 15 Café en poudre Café moulu 17 Café moulu 17
10 Index M Q Machine Allumage 21 Détartrage 39 Extinction 22 Installation 9 Nettoyage 38 Rinçage 34 Messages sur le visuel 43 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 12 Mise en service, première 10 Mode d’emploi sommaire 9 Mode de programmation 23 Extinction automatique 27 Langue 32 Luminosité des symboles 32 Mode d’économie d’énergie 26 Produits 24 Rétablissement de la configuration standard 29 Unité de quantité d’eau 31 Mousse de lait 17 Quantité d’eau Adaptation durable de la quantité d’eau à la tail
10 Index U Unité de quantité d’eau 31 Utilisation conforme 6 V Vidange du système 47 Visuel interactif 5 Visuel, messages 43 51
Art. 69424/J9.2/fr/201008 11 Contacts JURA / Mentions légales 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.