J de Wichtige Information zur Bedienungsanleitung Ihres neuen KaffeespezialitätenVollautomaten: Die beiliegende Bedienungsanleitung für die IMPRESSA J9.3 gilt auch für Ihre IMPRESSA J85. Geänderter Lieferumfang: Die separate Heißwasserdüse ist nicht im Lieferumfang enthalten. Kapitel »Heißwasser«: Sie können Heißwasser problemlos mit der Cappuccino-Düse zubereiten. Die Zubereitung von Heißwasser funktioniert unabhängig von der verwendeten Düse.
es Información importante para el modo de empleo de su nueva máquina automática para especialidades de café: Las instrucciones de servicio adjuntas para la IMPRESSA J9.3 también son válidas para la IMPRESSA J85. Volumen de suministro modificado: El vaporizador de agua caliente separado no va incluido en el volumen de suministro. Capítulo «Agua caliente»: usted podrá preparar fácilmente agua caliente mediante el vaporizador Cappuccino.
Mode d’emploi IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
Table des matières Votre IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Eléments de commande 4 Remarques importantes 6 Utilisation conforme...................................................................................................................................... 6 Pour votre sécurité......................................................................................................................................... 6 1 Préparation et mise en service 9 JURA sur Internet...........................................
Table des matières 5 6 7 8 9 10 11 Entretien 33 Rinçage de la machine................................................................................................................................ 33 Rinçage de la buse Cappuccino.................................................................................................................34 Nettoyage de la buse Cappuccino............................................................................................................
Eléments de commande Eléments de commande 9 10 11 1 2 12 3 13 4 14 5 15 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Couvercle du récipient à grains Couvercle du réservoir d'eau Récipient à grains avec couvercle protecteur d'arôme Réservoir d’eau Buse Cappuccino réglable en hauteur Récipient à marc de café Bac d'égouttage Plate-forme pour tasses 9 10 11 12 13 14 15 Entonnoir de remplissage pour café moulu Couvercle du compartiment à accessoires Sélecteur de finesse de mouture Buse d'eau chaude Doseur pour café moulu
Eléments de commande 1 2 3 4 5 Face supérieure de la machine 1 Q Touche Marche/Arrêt 2 g Rotary Switch 3 O Touche P (Programmation) Façade 4 Visuel interactif 5 Touches (la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur le visuel) 5
Remarques importantes Remarques importantes Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme. Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Remarques importantes UU Pour couper complètement la machine du secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord l'IMPRESSA avec la touche Marche/ Arrêt, puis au niveau de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. Les écoulements et la buse Cappuccino présentent des risques de brûlure : Installez la machine hors de portée des enfants. Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues.
Remarques importantes UU N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou UU UU UU UU UU caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Maintenez les enfants en dessous de huit ans à distance de la machine ou surveillez-les en permanence.
1 1 Préparation et mise en service Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
1 Préparation et mise en service Remplissage du récipient à grains Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d’arôme. Il préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café. ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non traités. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme.
1 Préparation et mise en service T Placez un récipient sous la buse Cappuccino. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Remplissage du système », le système se remplit d'eau. L'opération s'arrête automatiquement. « Presser Rotary Switch. » T Placez un récipient sous l'écoulement de café. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Rinçage machine », la machine effectue un rinçage. L'opération s'arrête automatiquement. « Sélectionnez votre produit: » apparaît sur le visuel.
1 Préparation et mise en service T Retirez la rallonge pour cartouche filtrante du Welcome Pack. T Montez la rallonge au-dessus d'une cartouche filtrante CLARIS Blue. T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. EE L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois.
1 Préparation et mise en service Mesure de la dureté de l’eau Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie. T Tenez la languette brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau. T Attendez environ 1 minute. T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Vous pouvez maintenant régler la dureté de l'eau.
1 Préparation et mise en service Réglage du broyeur ATTENTION Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café. Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture. T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière.
2 2 Préparation Préparation EE Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café, d'une spécialité de café au lait ou d'une portion d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque. EE Pendant le broyage, vous pouvez sélectionner l'intensité du café de chaque produit en tournant le Rotary Switch g : ; (léger), ;; (doux), ;;; (normal), ;;;; (fort) ou ;;;;; (extra).
2 Préparation Espresso et café La préparation d'un « Espresso » et d'un « Café » suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un café. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche « Café ». La préparation commence. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, « Sélectionnez votre produit: » apparaît sur le visuel.
2 Latte macchiato, cappuccino Préparation Votre IMPRESSA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino par simple pression d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse. Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau de lait à la buse Cappuccino. Utilisez le tuyau long avec une brique de lait et le tuyau court avec un récipient à lait.
2 Préparation Lait chaud et mousse de lait Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau de lait à la buse Cappuccino. Utilisez le tuyau long avec une brique de lait et le tuyau court avec un récipient à lait. T Plongez l'autre extrémité du tuyau de lait dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse Cappuccino.
2 Préparation EE La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l'IMPRESSA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi. La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café moulu. T Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café. T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. « Versez du café moulu.
2 Préparation Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Appuyez sur la touche « Café » et maintenez-la enfoncée. « Café » et la quantité s'affichent. T Maintenez encore la touche « Café » enfoncée jusqu'à ce que « Quantité d'eau suffisante ? Appuyez sur la touche » apparaisse. T Relâchez la touche « Café ». La préparation commence et le café coule dans la tasse.
2 Préparation T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. T Appuyez sur la touche « Eau chaude ». « Eau chaude » et la température s'affichent. EE En appuyant plusieurs fois sur les touches « < » ou « > » (dans un délai d'environ 2 secondes), vous pouvez régler la température selon votre goût personnel. Ce réglage n'est pas mémorisé. « Eau chaude », de l'eau chaude coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement, « Sélectionnez votre produit: » apparaît sur le visuel.
3 3 Fonctionnement quotidien Fonctionnement quotidien Allumage Le cycle de rinçage est automatiquement demandé à l'allumage de l'IMPRESSA. Pour le lancer, appuyez sur le Rotary Switch k. En mode de programmation, vous avez la possibilité de modifier ce réglage de sorte que la machine lance automatiquement le rinçage à l'allumage. Condition : votre IMPRESSA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
3 Extinction Fonctionnement quotidien Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécialité de café ou du lait sont rincés. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. « Rinçage machine », « Rinçage du système de lait ». Les écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécialité de café ou du lait sont rincés.
4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation Appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation. En tournant le Rotary Switch et en utilisant les touches variables, vous pouvez naviguer en toute simplicité à travers les rubriques de programme et mémoriser durablement les réglages souhaités.
4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de programme Sous-rubrique Explication « Informations (6/6) » « Compteur de préparations », « Compteur d'entretien », « Version » T Obtenez une vue d'ensemble de toutes les spécialités de café préparées et consultez le nombre de programmes d'entretien effectués.
4 Réglages durables en mode de programmation EE Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération. T Appuyez sur la touche « Latte macchiato ». « Latte macchiato » T Appuyez sur la touche « Quantité de lait ». T Appuyez sur les touches « < » ou « > » pour modifier le réglage de la quantité de lait sur « 20 s ». T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
4 Réglages durables en mode de programmation UU « Rinçage café » / « Manuel » UULe rinçage à l'allumage doit être lancé manuellement. UU « Rinçage café » / « Automatique » UULe rinçage à l'allumage se lance automatiquement. UU « Rinçage du système de lait » / « Après 10 min » UULe rinçage du système de lait est demandé 10 minutes après UU la préparation d'une spécialité de café au lait.
4 Réglages durables en mode de programmation UU « Actif » (jusqu'à 40 % d'énergie économisée) UUPeu après la dernière préparation, l'IMPRESSA cesse de chauffer. Dès que la température d'économie est atteinte, le message « Economies d'énergie » s'affiche sur le visuel – cela peut prendre plusieurs minutes. UULa machine chauffe avant de préparer du café, de l'eau chaude ou du lait. Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie de « Inactif » à « Actif ».
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Extinction après ». « Extinction après » T Appuyez sur les touches « < » ou « > » pour modifier le réglage. T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Réglages machine 1 (4/6) » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation. « Sélectionnez votre produit: » Unité de quantité d’eau Vous pouvez modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz ».
4 Réglages durables en mode de programmation UU « Produits » UUVous UU UU pouvez rétablir individuellement la configuration standard des réglages (quantité d'eau, arôme, température, etc.) de chaque produit. La configuration standard du double produit correspondant est également rétablie. « Tous les produits » UULa configuration standard des réglages (quantité d'eau, arôme, température, etc.) de tous les produits est rétablie.
4 Langue Réglages durables en mode de programmation Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre IMPRESSA. EE Si vous avez choisi par erreur une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez très simplement réinitialiser la machine sur « English » : appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation. Avec le Rotary Switch g , sélectionnez la rubrique de programme « 5/6 » et appuyez sur la touche en haut à gauche.
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Réglages machine 2 (5/6) » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation. « Sélectionnez votre produit: » EE La couleur d'arrière-plan sélectionnée est uniquement active sur le côté du visuel permettant de choisir les spécialités de café.
5 5 Entretien Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Rinçage de la machine (« Rinçage café ») Rinçage de la buse Cappuccino (« Rinçage du système de lait ») Nettoyage de la buse Cappuccino (« Nettoyage du système de lait ») Remplacement du filtre (« Remplace.
5 Entretien Rinçage de la buse Cappuccino L'IMPRESSA demande un rinçage du système de lait après chaque préparation de lait. Condition : « Rincer le système de lait » est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Rinçage du système de lait », de l'eau coule de la buse Cappuccino. Le rinçage s'arrête automatiquement, « Sélectionnez votre produit: » apparaît sur le visuel.
5 Entretien T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche « Suite ». « Nettoyage syst. lait », de l'eau coule de la buse Cappuccino. « Eau pour nettoyage système de lait » T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait. T Videz l'autre récipient et replacez-le sous la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche « Suite ». « Nettoyage syst. lait », la buse Cappuccino et le tuyau sont rincés à l'eau fraîche.
5 Entretien Condition : « Remplacez le filtre. » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » T Appuyez sur la touche « Remplace. filtre ». « Remplace. filtre » EE Si vous ne souhaitez pas remplacer le filtre pour le moment, appuyez sur la touche « R ». La demande « Remplacez le filtre. » reste active. T Appuyez sur la touche « Suite ». « Remplacez le filtre. » T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
5 Nettoyage de la machine ATTENTION Entretien Après 200 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA demande un nettoyage. L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. EE Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. EE N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
5 Entretien T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. « Presser Rotary Switch. » k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Nettoyage machine », de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de café et de la buse Cappuccino. L'opération s'interrompt, « Vider récipient marc de café. ». T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. Le nettoyage est terminé.
5 Entretien Condition : « Detartrer appareil » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/6) » T Appuyez sur la touche « Détartrage ». « Détartrage » EE Si vous ne souhaitez pas lancer le détartrage pour le moment, appuyez sur la touche « R ». La demande « Detartrer appareil » reste active. T Appuyez sur la touche « Suite ». « Videz le bac d'égouttage. » T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
5 Entretien T Remontez la buse Cappuccino. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino et un autre sous l'écoulement de café. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Détartrage machine », de l'eau coule de la buse Cappuccino et de l'écoulement de café. « Chauffage machine », « Rinçage machine », de l'eau coule de l'écoulement de café. L'opération s'arrête automatiquement, « Videz le bac d'égouttage. ». T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place.
5 Détartrage du réservoir d’eau Entretien Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau de temps en temps. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirezla. T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux en usage dans le commerce et en vous conformant aux instructions du fabricant. T Rincez soigneusement le réservoir d’eau.
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le Le réservoir d'eau est vide. réservoir d'eau. » Aucune préparation n'est possible. T Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »). « Vider récipient marc de café. » Le récipient à marc de café est plein. Aucune préparation n'est possible.
7 7 Dépannage Dépannage Problème Lors de la préparation d'un latte macchiato, les trois couches caractéristiques ne se forment pas. Cause/Conséquence – Mesure T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuccino complètement à droite, sur la position Mousse de lait ü. T En mode de programmation, modifiez la durée de la pause sur au moins 30 secondes (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Réglages produits »).
7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le réservoir d'eau. » s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. Le flotteur du réservoir d'eau est coincé. T Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »). La buse Cappuccino ne laisse échapper que peu d'eau ou de vapeur, voire pas du tout. La pompe émet un bruit très faible.
8 8 Transport et élimination écologique Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : « Sélectionnez votre produit: » est affiché sur le visuel. T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas. T Placez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino. T Appuyez sur la touche « Portion de lait ».
9 9 46 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 450 W Contrôle de sécurité S Consommation d’énergie « Economies d'énergie » / « Actif » 5 Wh environ Consommation d’énergie « Economies d'énergie » / « Inactif » 12 Wh environ Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 2,1 l Contenance du récipient à grains 250 g Contenance du récipient à marc de café maximum 16 portions Longueur du câble environ 1,1 m
10 10 A B C D Index Index Adresses 52 Allumage 22 E Bac d’égouttage 4 Broyeur Réglage du broyeur 14 Buse Buse Cappuccino 4 Buse Cappuccino Nettoyage 34 Rinçage 34 Buse d’eau chaude 4 Câble secteur 4 Café 16 Café en poudre Café moulu 18 Café moulu 18 Cappuccino 17 Caractéristiques techniques 46 Cartouche filtrante CLARIS Blue Mise en place et activation 11 Remplacement 35 Chaud, lait 18 Configuration standard Rétablissement de la configuration standard 29 Contacts 52 Couvercle Récipient à grains 4 Dé
10 M N P Index Machine Allumage 22 Détartrage 38 Extinction 23 Installation 9 Nettoyage 37 Rinçage 33 Messages sur le visuel 42 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 12 Mise en service, première 10 Mode d’emploi sommaire 9 Mode de programmation 24 Extinction automatique 28 Langue 31 Mode d’économie d’énergie 27 Paramètres d’entretien 26 Réglages produits 25 Rétablissement de la configuration standard 29 Unité de quantité d’eau 29 Mousse de lait 18 Nettoyage Buse Cappuccino 34 Machine 37 Récipient à g
49
50
51
Art. 69432/J9.3/fr/20131114 11 11 Contacts JURA / Mentions légales Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @@ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.