IMPRESSA X9 Mode d’emploi
Légende: DISPLAY MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. Texte défilant. AFFICHAGE GRAPHIQUE exécutez les indications données. = Remarque = Important JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.
Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 A Fig. 5 A Fig. 9 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 B B 왘 왘 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig.
N O P Q M L K J I H R G U S T F E V D W C B A X
Eléments de commande A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Bac de récupératrion Grille de récupération Tiroir collecteur de tourteaux Ecoulement combiné réglable en hauteur Touche de sélection, mousse de lait Touche de sélection, macchiato Touche de sélection, café au lait Touche de sélection, 2x Touche de sélection, ristretto Touche de sélection, espresso Touche de sélection, café Touche de sélection, cappuccino Visuel interactif (avec display graphique) Conteneur de grains Entonnoir de rempliss
Sommaire 1. Description de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7 1.1 Equipement standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations importantes destinées à l’utilisateur/ trice Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit JURA. Avant de mettre votre nouvelle machine en service, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter par la suite en cas de besoin.
3. Préparation de la machine 3.1 Contrôle de la tension du réseau La machine est réglée en usine sur la tension correcte. Contrôlez si votre tension du réseau concorde avec les indications figurant sur la plaque signalétique située à l’arrière de la machine (Fig. 15/C). 3.2 Contrôle du fusible 䡲 Appuyez sur la touche P (Fig. 5/E) pour confirmer votre réglage. HEURE MINUTES 12:00 䡲 Vous pouvez régler les minutes en appuyant sur la touche » + « ou » – « (Fig.5/F ou L). 䡲 Appuyez sur la touche P (Fig.
Le rinçage se fait d’abord par l’écoulement du café, puis les deux écoulements de lait. 6. Rinçage de la machine CONFIRME DURETE EAU PRET 䡲 Appuyez sur la touche de rinçage (Fig. 5/G). APPAR RINCE Le rinçage se fait d’abord par l’écoulement du café, puis les deux écoulements de lait. 7. Réglage de la finesse de mouture Vous avez la possibilité de régler le broyeur selon le degré de torréfaction du café. Nous vous conseillons les réglages suivants : 䡲 Appuyez sur la touche EXIT (Fig. 5/K).
䡲 L’IMPRESSA X9 prépare la mousse en une première phase. La durée du prélèvement de mousse est visualisée par la barre graphique inférieure. MACCHIATO 䡲 La machine prépare ensuite le café. La durée du prélévement de café est visualisée par la barre graphique supérieure. Vous pouvez interrompre prématurément le prélèvement de mousse de lait ou de café en appuyant sur une touche de sélection. Le système de fourniture de lait est rincé automatiquement 10 minutes après un prélèvement de lait.
Il est possible que la buse gicle un peu au début du prélèvement de vapeur. Evitez également tout contact direct de la buse pivotante, qui est brûlante, avec la peau. 13. Mise à l’arrêt de la machine PRET 14.2 Réglages (définition produit) Programmez chaque produit selon vos besoins. Dans notre exemple : cappuccino. PRET 䡲 Appuyez sur la touche P (Fig. 5/E) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. 䡲 Mettez la machine à l’arrêt avec l’interrupteur MARCHE/ARRET (Fig. 5/A).
䡲 Confirmez votre réglage en appuyant sur la touche P (Fig. 5/E). CAPPUCCINO BROY. 50% 50% 䡲 La rubrique de programmation est activée en appuyant à nouveau sur la touche P (Fig. 5/E). 䡲 Appuyez sur la touche » + « ou » – « pour régler la valeur des broyeurs » gauche « ou » droit «. 䡲 Confirmez votre réglage en appuyant sur la touche P (Fig. 5/E). CAPPUCCINO TEMP. NORMALE 䡲 La rubrique de programmation est activée en appuyant à nouveau sur la touche P (Fig. 5/E).
䡲 Confirmez votre réglage des minutes en appuyant sur la touche P (Fig. 5/E). CONFIRME APPAR. ETEINT LU OUI 䡲 Appuyez sur la touche P pour activer la programmation pour le jour correspondant de la semaine. MARCHE APP 07:30 䡲 Appuyez sur la touche EXIT (Fig. 5/K) une fois pour retourner au menu principal, deux fois pour quitter la programmation. L’affichage —:— signifie que la fonction de mise en marche automatique est désactivée. 14.
䡲 Par pression de la touche » + « ou » – « le temps de la mise en marche pour le jour de la semaine correspondant peut être activé ou désactivé . MARCHE / ARRET MA NON 䡲 Confirmez le mode en pressant la touche P. 14.8 Programmation de la langue PRET 䡲 Appuyez sur la touche P (Fig. 5/E) jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. DURETE EAU CONFIRME MARCHE / ARRET MA NON 䡲 Pressez la touche » + « ou » – «, pour choisir d’autres jours de la semaine. 䡲 Pressez la touche EXIT (Fig.
䡲 Vous pouvez sélectionner l’unité souhaitée en appuyant sur la touche » + « ou » – «. REGLAGES UNITE OZ 䡲 Confirmez votre réglage en appuyant sur la touche P (Fig. 5/E). CONFIRME REGLAGES UNITE ML 䡲 Appuyez sur la touche EXIT (Fig. 5/K) pour avec » + « ou » – « sélectionner la rubrique de programmation suivante. 䡲 Appuyez à nouveau sur EXIT (Fig. 5/K) pour quitter la programmation. 14.9.2 Format temps Cette fonction vous permet de programmer le format temps souhaité (24 H ou AM/PM).
䡲 Appuyez sur la touche » + « ou » – « jusqu’à ce que INFORMATION apparaisse sur le visuel. INFORMATION 䡲 Appuyez sur la touche P pour activer la rubrique de programmation INFORMATION (Fig. 5/E). TOTAL XXXXX PRELEV 䡲 Sélectionnez la rubrique d’information souhaitée en appuyant sur la touche » + « ou » – «.
16.6 Remplissage de grains PRET REMPLIR GRAINS Le visuel interactif vous indique le conteneur de grains vide. Remplissez le conteneur de grains indiqué comme décrit au chapitre 3.4. Le niveau des grains dans les conteneurs de grains de votre IMPRESSA X9 est équipé d’un système de surveillance électronique. Afin que celui-ci fonctionne toujours de manière irréprochable, nous vous recommandons de nettoyer à intervalles réguliers le conteneur de grains avec un chiffon sec.
PRET APPAREIL NETTOIE Si vous avez appuyé par inadvertance sur la touche » Nettoyage Lait « (Fig. 5/H), vous avez la possibilité d’interrompre cette procédure. 䡲 Appuyez sur la touche » + « ou » – « jusqu’à ce que le message suivant apparaisse : NETTOY CAPPU ALLUMER NON 䡲 Un signal sonore retentit. AJOUTER PASTILLE PRESSER BOUTON 䡲 Mettez une pastille détergente originale JURA dans l’entonnoir de remplissage (Fig.16). 䡲 Appuyez sur la touche de nettoyage café (Fig. 5/I).
䡲 Appuyez sur la touche P ou sur la touche «Nettoyage combiné» (Fig. 5/J) pour lancer le nettoyage combiné. TIROIR VIDER BAC A MARC VIDER 䡲 Retirez le bac et le collecteur de tourteaux et videz le marc. BAC A MARC MANQUE 䡲 Appuyez sur la touche » + « ou » – « jusqu’à ce que le message suivant apparaisse : NETTOY COMBI ALLUMER NON 䡲 Appuyez sur la touche P pour qu’aucun nettoyage combiné n’ait lieu. PRET F 䡲 Remettez le collecteur de tourteaux et le bac dans la machine.
䡲 Retirez le bac et le collecteur de tourteaux. 16.14 Détartrage Le programme de détartrage ne doit pas être interrompu une fois lancé. L’opération dure env. 40 minutes. Si vous utilisez un filtre CLARIS vous devez obligatoirement l’enlever avant chaque détartrage. Un détartrage peut seulement être effectué si l’appareil n’est pas réglé sur la position de mise en service du filtre ou si le technicien a procédé à une configuration y relative.
17. Conseils pour l’obtention d’un café parfait Ecoulement combiné réglable en hauteur Vous pouvez adapter l’écoulement combiné réglable en hauteur de vos tasses. Mouture Veuillez vous reporter au chapitre 7 » Réglage de la finesse de mouture « F Programmation individuelle pour un café parfait Veuillez vous reporter au chapitre 14.2 Réglages. Préchauffage des tasses Vous pouvez chauffer les tasses à l’aide de la buse pour eau bouillante ou vapeur.
18. Signalisations sur le visuel Display Cause Remède Le réservoir d’eau est vide. Remplir le réservoir d’eau. L’indicateur de niveau d’eau du réservoir est coincé. Vider le réservoir, le rincer, le remplir et le remettre en place. Le réservoir est entartré et le tartre bloque l’indicateur de niveau d’eau. Retirer le réservoir, le détartrer, bien le rincer, le remplir et le remettre en place. Le conteneur de grains est vide. Rajouter des grains.
19. Elimination Éliminez les anciens appareils de manière respectueuse pour l’environnement Les anciens appareils contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récupérés. Par conséquent, vous êtes prié d’éliminer les anciens appareils en recourant aux systèmes de collecte appropriés. 21. Caractéristiques techniques Version » CH « Tension : 230 V AC Puissance : 1500 W Fusible : 10 A Symbole de sécurité : Pression de pompe : 2 x statique max. 15 bar Réservoir d’eau : 5.
Art. 66394 – 8/07 JURA Elektroapparate AG – Kaffeeweltstrasse 10 – CH-4626 Niederbuchsiten www.jura.