Le livre de l’IMPRESSA XS95/XS90 One Touch et XS9 Classic KE Mode d‘emploi original Veuillez lire ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la machine.
Table des matières Votre IMPRESSA Xs90/Xs95 One Touch et Xs9 Classic Eléments de commande 4 Utilisation conforme 6 Pour votre sécurité 6 Le livre de l’IMPRESSA XS95/XS90 One Touch et XS9 Classic 10 Description des symboles......................................................................................................................... 10 1 Préparation et mise en service 11 © Connector System .............................................................................................................
Table des matières 4 Réglages permanents en mode de programmation 33 Produits........................................................................................................................................................33 Mode d’économie d’énergie (Energy Save Mode, E.S.M.©)................................................................35 Extinction automatique ...........................................................................................................................
Eléments de commande Eléments de commande 8 1 9 2 10 11 3 12 13 4 14 15 5 6 7 Illustration : IMPRESSA XS95 One Touch 1 2 3 4 5 6 7 8 4 Couvercle du récipient à grains Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme Réservoir d’eau avec poignée Interrupteur principal et câble secteur (à l’arrière de la machine) Récipient à marc de café Plate-forme pour tasses Bac d’égouttage Sélecteur de finesse de mouture 9 10 11 12 13 14 15 Support de tasses Couvercle de l’entonnoir de remplissage pour
Eléments de commande 4 1 5 2 3 Façade gauche 1 Visuel 2 Couvercle du Rotary Switch 3 f Rotary Switch Q Touche marche/arrêt c Touche d’entretien i Touche 1 espresso 4 Touche 2 espressi o Touche 1 café d Touche 2 cafés e Touche Café à la carte v Touche café prémoulu Façade droite 4 ö Sélecteur 5 Buse Cappuccino Pro 6 Buse Cappuccino Easy a Symbole portion eau chaude m Symbole eau chaude p Touche Cappuccino z Symbole portion lait n Symbole lait q Touche Latte Macchiato Le Connector System© permet d’util
Utilisation conforme Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage professionnel. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité pour les conséquences d’une utilisation non conforme. Veuillez lire entièrement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et respectez-les impérativement.
Utilisation conforme Z Z Assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou ne frotte pas contre des arêtes vives. N’ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N’apportez à la machine aucune modification qui ne soit pas décrite dans le livre de l’IMPRESSA. La machine contient des pièces sous tension. Il existe un danger de mort après l’ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent des pièces de rechange et des accessoires d’origine.
Utilisation conforme Z Z Z Z Z Z Z Z Z 8 Ne mettez pas l’IMPRESSA et ses composants au lave-vaisselle. Mettez votre IMPRESSA hors tension par l’interrupteur principal avant tous travaux de nettoyage. Essuyez l’IMPRESSA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d’eau permanentes. L’IMPRESSA ne doit pas être installée sur une surface sur laquelle un jet d’eau peut être utilisé.
Utilisation conforme Z Z Z Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la machine ou surveillez-les constamment. A partir de huit ans, les enfants peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance, uniquement si son utilisation sûre leur a été expliquée. Les enfants doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les risques potentiels émanant d’une mauvaise utilisation.
Le livre de l’IMPRESSA XS95/XS90 One Touch et Xs9 Classic Le livre de l’IMPRESSA XS95/XS90 One Touch et XS9 Classic Vous avez entre les mains le livre de votre IMPRESSA XS95/XS90 One Touch et XS9 Classic. Il vous aidera à découvrir rapidement et en toute sécurité toutes les possibilités de votre IMPRESSA. Le chapitre 1 « Préparation et mise en service » vous montrera pas à pas comment installer et préparer l’IMPRESSA.
1 Préparation et mise en service 1 Préparation et mise en service Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour vous servir de votre IMPRESSA sans problème. Vous allez préparer votre IMPRESSA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café.
1 Préparation et mise en service T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place. Remplissage du récipient à grains ATTENTION Le récipient à grains possède un couvercle protecteur d’arôme. Il préserve plus longtemps l’arôme de vos grains de café. Les grains de café traités avec des additifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
1 Préparation et mise en service T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée. Par exemple : LANGUE FRANCAIS. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer la langue. CONFIRME √ permettant de confirmer ce réglage apparaît brièvement sur le visuel. REMPLIR SYSTEME / PRESSER ENTRETIEN apparaît, la touche d’entretien c s’allume. T Placez un récipient sous l’écoulement d’eau chaude et sous la buse. c T Appuyez sur la touche d’entretien.
1 Préparation et mise en service E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans interruption. Vous assurerez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que FILTRE NON s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
1 Préparation et mise en service E L’eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n’est pas nocive pour la santé et n’affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement au bout d’env. 500 ml. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel. Le filtre est activé. Mesure et réglage de la dureté de l’eau Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l’IMPRESSA. C’est pourquoi il est important de régler la dureté de l’eau.
1 Préparation et mise en service k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel. DURETE EAU 25°dH g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel. Réglage du broyeur ATTENTION Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café.
1 Préparation et mise en service o T Appuyez sur la touche 1 café. Le broyeur démarre, 1 CAFE apparaît sur le visuel. T Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position souhaitée pendant que le broyeur fonctionne. Le café est préparé, la finesse de mouture est réglée. Allumage À l’allumage de l’IMPRESSA, le cycle de rinçage est demandé automatiquement et déclenché par pression de la touche d’entretien.
1 Préparation et mise en service Extinction Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements auxquels une spécialité de café ou du lait a été préparé sont rincés. T Placez un récipient sous l’écoulement de café et sous la buse. Q T Appuyez sur la touche marche/arrêt. APPAR. RINCE apparaît sur le visuel, l’écoulement de café est rincé. BUSE DROITE / PRESSER ENTRETIEN s’affiche. c T Appuyez sur la touche d’entretien. APPAR. RINCE apparaît, l’écoulement de café de droite est rincé.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande 2 Apprenez à connaître les possibilités de commande L’IMPRESSA vous prépare une excellente spécialité de café ou au lait par simple pression d’un bouton. Par ailleurs, vous avez la possibilité d’adapter l’intensité et la température du café, ainsi que la quantité d’eau selon vos désirs. Dans ce chapitre, vous apprendrez à connaître toutes les possibilités de commande à l’aide d’exemples.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande E Procédez de la même manière pour préparer deux cafés : placez deux tasses sous l’écoulement de café et appuyez sur la touche 2 cafés d. Réglages uniques avant et pendant la préparation Vous avez la possibilité d’effectuer différents réglages avant et pendant la préparation. Ces réglages uniques suivent toujours le même modèle et ne sont pas mémorisés.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. o T Appuyez sur la touche 1 café. 1 CAFE et l’intensité de café préréglée s’affichent. La percolation commence et le café s’écoule dans la tasse. g T Tournez le Rotary Switch pendant la percolation jusqu’à ce que 1 CAFE 110 ML s’affiche. La quantité d’eau réglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande Réglages permanents en mode de programmation Vous pouvez adapter très simplement les réglages de votre IMPRESSA aux sortes et aux spécialités de café que vous consommez. Tournez le Rotary Switch et maintenez-le enfoncé pour accéder aux étapes de programme présentées avec clarté et pour mémoriser durablement les réglages souhaités.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande Menu Sous-menu Explication REINITIAL. REINITIAL. PRODUIT, REINITIAL. TS PROD., REINITIAL. TOUT, REINITIAL. VIDE. SYST. T Rétablissez la configuration standard des réglages durables de tous les produits. BLOQUER PRODUIT, PRE SELECT, ENTRTIEN T Bloquez les touches des produits individuels, la présélection de l’intensité du café (pour le café à la carte) ou les programmes d’entretien.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande i T Appuyez sur la touche 1 espresso. EAU 45 ML g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que AROME öööö s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. FORT öööö g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NORMAL ööö s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel. AROME ööö g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande g T Tournez le Rotary Switch pour obtenir d’autres informations. E Outre le nombre de programme d’entretien effectués, vous pouvez aussi faire afficher le statut d’entretien. La barre indique le statut d’entretien actuel. Si la barre est totalement pleine, votre IMPRESSA demande le programme d’entretien respectif. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. INFORMATION g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche.
2 Apprenez à connaître les possibilités de commande g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que SUPPRIME OUI s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK apparaît brièvement sur le visuel. COMPTEUR g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation.
3 Préparation par simple pression d’un bouton 3 Préparation par simple pression d’un bouton Dans ce chapitre, vous apprendrez comment préparer des spécialités de café / au lait ainsi que de l’eau chaude sans réglages complémentaires. Au chapitre 2 « Apprenez à connaître les possibilités de commande », vous apprenez à adapter les réglages à vos souhaits personnels. Vous pouvez aussi consulter le chapitre 4 « Réglages permanents en mode de programmation ».
3 Préparation par simple pression d’un bouton Café Exemple : voici commment préparer un café. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Placez une tasse à café sous l’écoulement de café. o T Appuyez sur la touche 1 café. 1 CAFE et l’intensité de café préréglée s’affichent. La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. La préparation s’arrête automatiquement, S.V.P apparaît brièvement sur le visuel. Ensuite, CHOISIR PRODUIT s’affiche.
3 Préparation par simple pression d’un bouton Latte macchiato, Cappuccino Votre IMPRESSA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino par simple pression d’une touche. Lors de cette opération, vous n’avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse. Exemple : voici comment préparer un latte macchiato. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau d’aspiration de lait à la buse.
3 Préparation par simple pression d’un bouton Café prémoulu Vous avez la possibilité d’utiliser une deuxième sorte de café, p. ex. un café décaféiné, grâce à l’entonnoir de remplissage pour café prémoulu. E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu. E N’utilisez pas de café prémoulu trop finement. Il risque de boucher le système et de ne laisser passer le café que goutte à goutte.
3 Préparation par simple pression d’un bouton Lait chaud et mousse de lait E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Vous disposez de deux possibilités pour préparer du lait chaud ou de la mousse de lait : Z Portion de lait z U La quantité de lait préréglée est préparée. Z Lait n U Du lait est préparé jusqu’à ce que la préparation soit interrompue par pression d’une touche quelconque. Exemple : voici comment préparer de la mousse de lait.
3 Préparation par simple pression d’un bouton Eau chaude Vous disposez de deux possibilités pour préparer de l’eau chaude : Z Portion d’eau chaude a U La quantité d’eau préréglée s’écoule dans la tasse. Z Eau chaude m U De l’eau s’écoule de l’écoulement d’eau chaude jusqu’à ce que la préparation soit interrompue par pression d’une touche quelconque.
4 Réglages permanents en mode de programmation 4 Réglages permanents en mode de programmation Produits Dans le menu PRODUITS, vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les boissons au café et au lait ainsi que pour l’eau chaude.
4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que PRODUITS s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. CHOISIR PRODUIT E À l’étape suivante, vous sélectionnez la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n’est préparé lors de cette opération. q T Appuyez sur la touche Latte macchiato.
4 Réglages permanents en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. CHOISIR PRODUIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le menu. PRODUITS g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT Mode d’économie d’énergie (Energy Save Mode, E.S.M.
4 Réglages permanents en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ECONOMISER NIV.2 s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. CONFIRME w apparaît brièvement sur le visuel. ECONOMISER ENERGIE 2 g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT Extinction automatique L’extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d’économiser de l’énergie.
4 Réglages permanents en mode de programmation Rinçages Vous pouvez définir si le rinçage doit être déclenché manuellement à l’allumage de la machine ou doit être déclenché automatiquement. Vous pouvez régler si le rinçage Cappuccino doit s’effectuer directement ou 10 minutes après la préparation d’une boisson au lait. Exemple : voici comment régler que le rinçage Cappuccino ait lieu immédiatement après la préparation d’une boisson au lait. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
4 Réglages permanents en mode de programmation Rétablissement de la configuration standard Dans la rubrique de programme REINITIAL., vous pouvez rétablir la configuration standard de différents réglages : Z PRODUIT U Vous pouvez rétablir individuellement la configuration standard des réglages (quantité d’eau, arôme, température, etc.) de chaque produit. La configuration standard du double produit correspondant est également rétablie. Z TS PROD.
4 Réglages permanents en mode de programmation Blocage Réglages de la rubrique de programme BLOQUER : Z PRODUIT U Chaque produit peut être bloqué individuellement. Sa préparation est alors impossible. Si vous appuyez ensuite sur la touche correspondante, BLOQUE s’affiche brièvement sur le visuel. Z PRE SELECT U La présélection de l’intensité du café pour le café à la carte est bloquée. Z ENTRETIEN U Tous les programmes d’entretien sont bloqués. Il est impossible de les lancer.
4 Réglages permanents en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que BLOQUER / EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme. BLOQUER g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que EXIT s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. CHOISIR PRODUIT Unité de quantité d’eau Vous pouvez changer l’unité de quantité d’eau de « ml » à « oz ». Exemple : voici comment changer l’unité de quantité d’eau de ML à OZ.
4 Réglages permanents en mode de programmation Langue Vous avez déjà réglé la langue lors de la première mise en service. Exemple : voici comment changer la langue de FRANCAIS à ENGLISH. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que LANGUE FRANCAIS s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
5 Entretien 5 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Z Nettoyage de la buse Cappuccino Z Rinçage de la machine Z Rinçage de la buse Cappuccino Z Nettoyage de la machine Z Détartrage de la machine Z Remplacement du filtre E Effectuez les nettoyages, le détartrage ou le changement de filtre lorsque la machine vous le demande par un message sur le visuel.
5 Entretien E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « nettoyage de la buse Cappuccino » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu.
5 Entretien Rinçage de la machine À l’allumage de l’IMPRESSA, un rinçage est demandé ou déclenché automatiquement après le cycle de chauffage. En mode de programmation, vous pouvez régler si le rinçage doit être déclenché manuellement au moment de l’allumage ou doit être déclenché automatiquement (voir chapitre 4 « Réglages permanents en mode de programmation – Rinçages »). À l’extinction de l’IMPRESSA, le cycle de rinçage est déclenché automatiquement.
5 Entretien T Placez un récipient sous la buse. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, réglez le levier de sélection sur la position vapeur n. c T Appuyez sur la touche d’entretien. CAPPU. RINCE apparaît, la buse est rincée. La préparation s’arrête automatiquement. CHOISIR PRODUIT apparaît sur le visuel. Démarrage manuel du rinçage Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de « rinçage de la buse Cappuccino ». Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel.
5 Entretien T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse sous l’eau courante. T Réassemblez la buse. E Assurez-vous que tous les composants sont assemblés de manière correcte et fixe afin que la buse puisse fonctionner parfaitement. T Fixez la buse soigneusement sur le Connector System©. Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Easy T Retirez la buse avec précaution du Connector System© en la faisant légèrement tourner. T Démontez la buse en ses pièces détachées.
5 Entretien Nettoyage sur demande Condition : CHOISIR PRODUIT / NETTOYER APPAREIL est affiché et la touche d’entretien c est allumée. c T Appuyez sur la touche d’entretien. DUREE ENV.20 MIN / ALLUMER OUI E Si vous ne souhaitez pas encore démarrer le nettoyage, tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ALLUMER NON s’affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quittez le programme d’entretien. La demande de « nettoyage de l’appareil » persiste. c T Appuyez sur la touche d’entretien.
5 Entretien Nettoyage manuel Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de « nettoyage de la machine ». Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que NETTOYER APPAREIL apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Switch. DUREE ENV.
5 Entretien E Le programme de détartrage dure env. 45 minutes. E Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage ne s’affiche. @ Vous pouvez aussi essayer l’opération de « détartrage de la machine » en ligne. Visitez le Knowledge Builder sur www.jura.com.
5 Entretien T Placez un récipient sous l’écoulement d’eau chaude et sous le Connector System©. c T Appuyez sur la touche d’entretien. DETARTRE apparaît, de l’eau coule du Connector System© et de l’écoulement d’eau chaude. La touche d’entretien c clignote pendant le cycle de détartrage. E Vous pouvez suivre l’avancement du détartrage sur la barre de progression. L’opération s’interrompt, VIDER CUVE apparaît. T Videz les récipients situés sous l’écoulement d’eau chaude et sous le Connector System©.
5 Entretien Détartrage manuel Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de « détartrage de la machine ». Condition : Le message CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel et le filtre n’est pas activé. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que DETARTRER APPAREIL apparaisse.
5 Entretien E Si vous ne souhaitez pas encore démarrer le remplacement du filtre, tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que ALLUMER NON s’affiche. En appuyant sur le Rotary Switch, vous quittez le programme d’entretien. La demande de « remplacement du filtre » persiste. c T Appuyez sur la touche d’entretien. CHANGER FILTRE / PRESSER ENTRETIEN T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre. T Retirez l’ancienne cartouche filtrante CLARIS et la rallonge.
5 Entretien Remplacement manuel du filtre Vous pouvez déclencher manuellement l’opération de « remplacement du filtre ». Condition : Le filtre est actif et CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle du Rotary Switch. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder au menu. NETTOYER CAPPUCCINO g T Tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que CHANGER FILTRE s’affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch.
5 Entretien Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d’eau peut s’entartrer. Pour garantir un fonctionnement irréprochable de votre machine IMPRESSA, vous devez détartrer le réservoir d’eau de temps en temps. T Retirez le réservoir d’eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS, retirez-la. T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux proposé dans le commerce et en vous conformant aux instructions du fabricant. T Ensuite, rincez soigneusement le réservoir d’eau.
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR Le réservoir d’eau est vide. Vous ne pouvez préparer ni boissons au café, ni eau chaude, ni boissons au lait. T Remplissez le réservoir d’eau (voir chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »). VIDER MARC T Videz le récipient à marc de Le récipient à marc de café est café et le bac d’égouttage. plein.
6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure CHOISIR PRODUIT / NETTOYER APPAREIL Après 220 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA demande un nettoyage. T Effectuez le nettoyage (voir chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »). CHOISIR PRODUIT / NETTOYER MAINTENANT Après 250 préparations, l’IMPRESSA demande un nettoyage. T Effectuez le nettoyage (voir chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »).
7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur. T Contactez le service clients de votre pays (voir chapitre « Contacts JURA / Mentions légales »). Trop peu de mousse est produite lors du moussage de lait ou la buse Cappuccino provoque des éclaboussures de lait. La buse Cappuccino est encrassée ou n‘a pas été montée correctement.
7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR s’affiche bien que le Le flotteur du réservoir d’eau est coincé. T Détartrez le réservoir d’eau (voir chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »). Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité. T Placez la machine à température ambiante pour la réchauffer. réservoir d’eau soit plein. ERROR 2 s’affiche. D’autres messages de type ERROR s’affichent.
8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Conservez l’emballage de votre IMPRESSA. Il vous servira à la protéger pendant le transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : PRET est affiché sur le visuel. Condition : CHOISIR PRODUIT est affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu’à ce que ENTRETIEN apparaisse sur le visuel.
9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1450 W Marque de conformité AS Emission sonore Lp < 70 dB (A) Consommation d’énergie 40 Wh ECONOM. NON Consommation d’énergie 20 Wh ECONOM. NIV.1 Consommation d’énergie 15 Wh ECONOM. NIV.2 60 Pression de la pompe statique, max. 15 bars Contenance du réservoir d’eau 5,7 l Contenance du récipient à grains 280 g Contenance du récipient à marc de café max. 40 portions Longueur du câble env.
Index Dureté de l’eau 15 Mesure et réglage 15 Index A B C D E Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse 21 Adresses 64 Allumage 17 Bac d’égouttage 4 Buse Cappuccino Buse Cappuccino Easy 11 Buse Cappuccino Pro 11 Nettoyage 42 Rinçage 44 Buse Cappuccino Easy Démontage et rinçage 46 Buse Cappuccino Pro 4, 11 Démontage et rinçage 45 Café 28 Café à la carte 28 Café en poudre Café prémoulu 30 Café prémoulu 30 Entonnoir de remplissage 4 Cappuccino 29 Caractéristiques techniques 60 Carto
Index Remplissage Récipient à grains 12 Réservoir d’eau 11 Réservoir d’eau 4 Détartrage 54 Remplissage 11 Rinçage Buse Cappuccino 44 Machine 44 Rinçages 37 Rotary Switch 5 Mode de programmation 33 Extinction automatique 36 Langue 41 Produits 33 Rinçages 37 Unité de quantité d’eau 40 Mousse de lait 31 N P R 62 Nettoyage Buse Cappuccino 42 Machine 46 Récipient à grains 53 Possibilités de commande 19 Pour votre sécurité 6 Première mise en service 12 Préparation Café 28 Café à la carte 28 Café prémoulu 3
J69203/XS95/XS90/XS9/fr/201506 Contacts JURA / Mentions légales Votre revendeur JURA: JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 62 38 98 233 @ Vous trouverez les coordonnées pour votre pays en ligne sur www.jura.com.