N50 Art. Nr.
Jura N50 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . = Remarque = Important = Conseil 6 – 13 Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3 4 5 2 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Organes de commande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
Sommaire Nespresso N50 1. Description de la machine ..............................page 6 12.6 Nettoyage du logement de la capsule ........page 10 2. Régles de sécurité ........................................page 6 13. Détartrage ...................................................page 10 2.1 Mise en garde ........................................page 6 13.1 Préparation ..........................................page 10 2.2 Précautions à prendre .............................page 6 13.
Recommandations importantes destinées à l’utilisateur/trice 2. Régles de sécurité Merci d’avoir acheté ce produit Jura. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’utilisation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants sans surveillance avec des appareils ménagers. Cette machine ne doit être utilisée que par des adultes connaissant bien son fonctionnement.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un point de service après-vente agréé par Jura Elektroapparate AG. La machine est raccordée au réseau électrique par un cordon d’alimentation. Veiller à ce que le cordon ne se trouve pas au passage et que personne ne risque de trébucher et de faire tomber la machine. Tenir les enfants et les animaux à l’écart. Ne pas mettre la machine ni des pièces de la machine au lavevaisselle. Observer les instructions de détartrage.
Mettez le porte-capsule vide (10) dans son anneau (9) pour le faire chauffer (fig. 2). Contrôlez si le sélecteur (1) est bien sur •. Retirez le porte-capsule (10) de son anneau (9) et mettez une capsule en place (fig. 7). Remettez le porte-capsule (10) dans son anneau (9) et tournez-le de gauche à droite jusqu’à ce que la poignée soit dirigée vers l’avant ou légèrement tournée vers la droite (fig. 2).
Plongez la buse d’eau bouillante/vapeur (8) dans le récipient et faites venir le sélecteur (1) sur . Le voyant de température (5) s’allume (fig. 9). L’extrémité de la buse doit rester sous la surface du liquide pendant toute l’opération, sans toutefois toucher le fond du récipient. Pour stopper l’émission de vapeur, faites venir le sélecteur (1) sur •. Le voyant de température (5) s’éteint.
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du boîtier avec un chiffon doux et humide. Ne pas mettre la machine ni des pièces de la machine au lavevaisselle. Ne plonger en aucun cas la machine dans l’eau. 12.5 Nettoyage du réservoir d’eau 12.1 Evacuation de l’eau du bac de récupération 12.
Dévissez à la main le logement de la capsule (9) (fig. 12). Remettez la machine debout sur son socle et mettez le bac de récupération d’eau (13) en place. Diluez entièrement 1 sachet de détartrant dans env. 1 litre d’eau dans un récipient (le kit de détartrage vous est fourni par le club Nespresso). Versez ensuite le mélange dans le réservoir d’eau (3) et remettez-le en place. 13.2 Détartrage du système 1. Faites venir le sélecteur d’eau bouillante/vapeur (2) sur . 2.
15. Conseils 16. Caractéristiques techniques 15.1 Conseils en cas de dysfonctionnement Tension: Puissance: Poids Réservoir d’eau: Cordon: Dimensions (LxHxP): Sécurité: Votre espresso n’est pas assez chaud Reportez-vous aux indications du chapitre 11 “Préchauffage des tasses”. Quand vous ne l’utilisez pas, préchauffez le porte-capsule (10) en le mettant, sans capsule, dans son anneau (9). Préchauffez le porte-capsule (10) avant de préparer votre premier espresso de la journée.
17. Informations juridiques Le présent mode d’emploi contient toutes les informations nécessaires pour une mise en service, une utilisation et un entretien corrects de la machine. Seules la connaissance et l’observation exactes des indications figurant dans ce mode d’emploi vous permettront de faire fonctionner et d’entretenir cette machine dans des conditions de sécurité optimales. Il est impossible de tenir compte de toutes les situations imaginables dans le présent mode d’emploi.