AV-29BH11EES ENGLISH POLSKI ÈESKY MAGYAR ÁÚËÃAPCKÈ ROMANIAN COLOUR TELEVISION KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSLUGI PØ ÍRUÈKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA PÚKOBOÄCTBO ÇA PAÁOTA INSTRUCÞIUNI
Contents Safety Precautions Safety Precautions ................................................... 1 1. Power Source Remote Control Buttons .......................................... 2 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons .............................................. 3 for your convenience. Antenna Connections ............................................... 3 2. Power Cord Preparation ................
Remote Control Buttons = Stand By / Power Colour Buttons Standard Button ( ) = Cursor Up (Programme Up) MENU = Menu Button ( 0 - 9 = Direct Program ) = Cursor Right (Volume +) Teletext / VCR /DVD Control Buttons = VCR / / DVD Switch = Stereo / Bilingual Button 78%2(%6( %: 4 ( = Information Button ( 1)29 ) = Cursor Down (Programme Down) 4 ) = Cursor Left (Volume -) AV = AV Button = Teletext Button :'6 (:( = Mu
Control Panel Buttons Antenna Connections ENGLISH - 3 -
To switch the TV off Preparation Place TV on a solid surface. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Before Switching on your TV Power connection Important: The TV set is designed to operate on 220-240 V AC, 50 Hz. After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains.
5. Press " " or " " button to select the country where you are now located. Then press the or button to store it. 6. Press the MENU button to return to the AUTOSTORE menu. Functions which you can use out of menu system are described below. Press button to increase volume. 7. Press " " or " " button to select "Continue" item. Then press button to start the AUTOSTORE function. The AUTOSTORE function automatically stores the received channels in your TV's programme numbers.
Picture Menu Setting Balance: Using or button select Balance. To change picture settings: Press button to change balance rightward. Press button to change balance leftward. Press MENU button, now you are in main menu. In the main menu, select PICTURE using or button, then enter the picture menu pressing or button. Equalizer: You can change the values of this items firstly by selecting the item by or button and then by using or button.
The Noise reduction can be adjusted in four different levels: Minumum, Medium, Maximum and Auto. Additionally it can be cancelled by selecting the OFF option. Pressing or button toggles between these five settings. When you set this item to ON, the TV can be operated only by using the remote control handset. Setting External Source Output: The Picture Mode can be three different modes: Auto, 4:3 or 16:9 modes. Using or button toggle between these different screen formats.
Press settings: or button to select the desired country After selecting the country, press the or button to store the selected country. Press MENU key to go to the upper menu or press the STANDARD button to turn the menu off. Press the MENU button to go to the upper menu, or press the "Standard" button to turn the menu off. In an AV mode, you can change only the "Mode" / Colour system setting. Search: You can search a channel manually. Select "Search" item.
Select "Name" item. Then press or button to display a cursor. or button to select a character and Press press or button to move the cursor. After the name is completed, press the MENU button. Delete: First select the program you want to delete by using , or , button. After program is selected press Red button. The selected program will be removed from the program list and the list will shift one step upwards at the position of deleted program.
as the original remote control button of a device makes the function work in the same way as the original remote control. Other Features Sound Mute To cut off the sound of the TV press button. The sound will be cut off. To cancel mute, press or or button. The volume level will be the same as the level before mute if you cancel mute pressing button again. Stereo / Bilingual If the TV channel you are watching broadcasts in two languages (e.g.
Press button to stop the automatic page change. Press played. button again to allow the next page to be dis- To Select a Subcode Page Subcode pages are subsections of long Teletext pages that can only be displayed on the screen one section at a time. Select the required Teletext page. To select a page of Teletext Press the appropriate digit buttons for the required Teletext page number. The selected page number is displayed at the top left corner of the screen.
Connect the External Equipments Before connecting anything Switch off all equipments including the TV. Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing "AV" button on the remote control selects one of four AV modes (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F AV). To return to the TV mode, repeatedly press AV button. EXT 1 terminal: Euroconnector (21-pin, SCART) Video input, Audio L/R inputs and RGB inputs are available. TV broadcast outputs (Video and Audio L/R) are available.
Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets. If you want to connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the EXT 1 or EXT 2 terminals. EXT 2 S Mode If the equipment connected to your TV set supports S-Video (Y/C) output from Euroconnector, you can have a better picture quality by selecting EXT 2 S mode and connecting your equipment to the EXT 2 terminal of TV.
Specifications TV BROADCASTING .......................................... PAL SECAM B/G D/K RECEIVING CHANNELS ..................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) NUMBER OF PRESET CHANNELS ................... 200 CHANNEL INDICATOR ........................................ On Screen Display RF AERIAL INPUT .............................................. 75 Ohm (unbalanced) OPERATING VOLTAGE ......................................
Spis treci rodki ostro¿noci rodki ostro¿noci ................................................. 15 Przyciski pilota ........................................................ 16 Przyciski panelu sterowania .................................. 17 Antena ...................................................................... 17 Przygotowanie ......................................................... 18 Zanim w³¹czysz telewizor ....................................... 18 Pod³¹czanie zasilania ..................
Przyciski pilota = Tryb oczekiwania / Zasilanie 0 - 9 = Przyciski numeryczne Przyciski kolorowe Przycisk Standard ( ) = Kursor w górê (Nastêpny program) MENU = Przycisk Menu ( ) = Kursor w prawo (G³onoæ +) Teletekst / Przyciski obs³ugi VCR / DVD = Prze³¹cznik VCR / / DVD = Przycisk Stereo / Napisy dwujêzyczne ( 78%2(%6( %: 4 = Przycisk informacyjny ( 1)29 ) = Kursor w dó³ (Poprzedni program) 4 ) = Kursor w lewo (G³onoæ -)
Przyciski panelu sterowania Antena POLSKI - 17 -
Przygotowanie Ustaw telewizor na stabilnej powierzchni. Aby zapewniæ odpowiedni¹ wentylacjê, pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokó³ telewizora. Nie wolno ustawiaæ ¿adnych przedmiotów na obudowie, aby unikn¹æ zagro¿eñ i wadliwego dzia³ania telewizora. przedni program na pilocie, ¿eby w³¹czyæ telewizor; czerwona lampka zacznie siê wieciæ na zielono.
Wejcie do g³ównego menu: Nacinij przycisk MENU, aby wejæ do g³ównego menu. W g³ównym menu wybierz podmenu przyciskiem P lub + lub P i wejd do podmenu u¿ywaj¹c przycisku . Aby nauczyæ siê korzystaæ z menu, zapoznaj siê z punktem System menu niniejszej instrukcji. Obs³uga za pomoc¹ pilota 5. Nacinij przycisk lub , aby wybraæ swój kraj. Nastêpnie nacinij przycisk lub , aby go zachowaæ. 6. Nacinij przycisk MENU, aby powróciæ do menu APS. lub , aby wybraæ opcjê 7.
lub , a nastêpnie wejd do menu dwiêk, naciskaj¹c przycisk lub . Regulacja g³onoci: Za pomoc¹ przycisku lub wybierz Sila glosu. Nacinij przycisk , aby zwiêkszyæ Sila glosu. Nacinij przycisk , aby zmniejszyæ Sila glosu. Efekty dwiêkowe: Mo¿esz u¿yæ tej funkcji do w³¹czania i wy³¹czania efektu dwiêkowego. Naciniêcie przycisku lub w³¹cza i wy³¹cza tê funkcjê.
Po wybraniu z menu opcji Nasycenie kolorów mo¿esz zmieniaæ jej ustawienia za pomoc¹ przycisków lub . Po wybraniu z menu opcji Ostroæ mo¿esz zmieniaæ jej ustawienia za pomoc¹ przycisków lub . Opcjê Odcieñ mo¿esz ustawiæ na NORMA, CIEP£Y i ZIMNY. Nacinij przycisk lub , aby wybraæ jedno z tych trzech ustawieñ. Przywracanie ustawieñ fabrycznych: Mo¿esz przywróciæ wartoci domylne wszystkich ustawieñ menu OBRAZ (oprócz ustawienia Format obrazu / Odcieñ).
Menu Instalacja Menu Strojenie: Nacinij przycisk MENU, aby wywietliæ g³ówne menu. W g³ównym menu wybierz INSTALACJA za pomoc¹ lub . Nastêpnie wejd do menu przycisku INSTALACJA, naciskaj¹c przycisk lub . Mo¿esz zachowaæ kana³ manualnie lub zmieniæ bie¿¹ce ustawienia wybranego kana³u (na przyk³ad, zmieniæ nazwê kana³u). Jeli chcesz zmieniæ bie¿¹ce ustawienia danego kana³u, wybierz najpierw ten kana³. Nastêpnie wywietl na ekranie g³ówne menu. Nacinij przycisk STROJENIE.
Wyszukiwanie konczy sie, gdy telewizor znajdzie kanal. Znaleziony kanal wyswietlany jest na ekranie. Naciskaj przycisk lub , a¿ pojawi siê kana³, którego szukasz. Jeli nie mo¿esz znaleæ kana³u, wywietl opcjê Norma i wybierz inny system transmisji. Nastêpnie ponownie rozpocznij wyszukiwanie. Norma: Jeli dwiêk nie jest prawid³owy mimo normalnego obrazu, wybierz w³aciwy system transmisji. Wybierz opcjê Norma. Nastêpnie nacinij przycisk lub , aby wybraæ system transmisji.
Menu APS: Po wyborze ustawieñ kraju i jêzyka MENU mo¿na ju¿ uruchomiæ funkcjê APS. Wybierz z menu INSTALACJA opcjê APS, a nastêpnie nacinij przycisk lub , aby wejæ do menu APS. Inne funkcje Wy³¹czanie dwiêku Aby wy³¹czyæ dwiêk z telewizora, nacinij przycisk . Dwiêk zostanie wyciszony. Aby w³¹czyæ ponownie dwiêk, nacinij przycisk , lub . Poziom g³onoci bêdzie taki sam jak przed wyciszeniem, jeli przywrócisz dwiêk za pomoc¹ przycisku .
Nacinij przycisk STANDARD, gdy nie jest wywietlane ¿adne menu. Przyciski obs³ugi VCR / DVD i prze³¹cznik VCR / / DVD Przyciski te mog¹ byæ u¿ywane do obs³ugi magnetowidu lub odtwarzacza DVD marki JVC. Naciniêcie przycisku o takim samym wygl¹dzie jak przycisk oryginalnego pilota urz¹dzenia ma taki sam efekt jak naciniêcie przycisku oryginalnego pilota. 1. Ustaw prze³¹cznik VCR / / DVD w pozycji VCR lub DVD. VCR: Jeli obs³ugujesz magnetowid, ustaw prze³¹cznik w pozycji VCR.
Wybór strony indeksowej Fastext i Toptext Aby wybraæ numer strony indeksowej (zwykle strona 100), nacinij przycisk . Tryb teletekstu wybierany jest automatycznie w zale¿noci od transmisji. Twój odbiornik TV obs³uguje system teletekstu z 8-stronicow¹ pamiêci¹. Po wprowadzeniu numeru jednej z 8 stron zapisanych w pamiêci system nie szuka wybranej strony, ale wywietla j¹ automatycznie.
Pod³¹czanie urz¹dzeñ zewnêtrznych Zanim pod³¹czysz urz¹dzenie zewnêtrzne Wy³¹cz wszystkie urz¹dzenia ³¹cznie z telewizorem. Przeczytaj instrukcje do³¹czone do urz¹dzeñ. Wybór trybu AV Naciskaj¹c przycisk AV na pilocie, mo¿esz wybraæ jeden z czterech trybów AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S i F AV). Aby wróciæ do trybu TV, nacinij kilkakrotnie przycisk AV. Gniazdo EXT 1: Euroz³¹cze (21-stykowe, SCART) Wejcie wideo, wejcie audio L/P i wejcie RGB. Wyjcie TV (sygna³ wideo i audio L/P).
Euroz³¹cze Pod³¹czanie s³uchawek Telewizor posiada dwa gniazda na euroz³¹cza. Jeli chcesz pod³¹czyæ do telewizora urz¹dzenia (np. magnetowid, dekoder itp.) wyposa¿one w euroz³¹cze, u¿yj gniazda EXT 1 lub EXT 2. S³uchawki pod³¹cza siê do gniazda s³uchawek stereo w telewizorze. Pod³¹czenie s³uchawek spowoduje automatyczne wy³¹czenie dwiêku w g³onikach telewizora.
Dane techniczne SYSTEMY TRANSMISJI ..................................... PAL SECAM B/G D/K KANA£Y ODBIORCZE ........................................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TELEWIZJA KABLOWA (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) LICZBA ZAPROGRAMOWANYCH KANA£ÓW ......................................................... 200 WSKANIK KANA£U .......................................... Wywietlacz ekranowy WEJCIE ANTENOWE RF .................................
Obsah Bezpeènostní opatøení Bezpeènostní opatøení ........................................... 30 1. Napájecí zdroj Tlaèítka ovládacího panelu .................................... 32 Pøijímaè lze napájet pouze ze zdroje o napìtí 220-240 V støíd. proudu, 50 Hz. Dbejte na to, abyste si pro vlastní bezpeèí zvolili správné napìtí. Pøipojení antény ...................................................... 32 2. Pøívodní òùra Pøíprava ...................................................................
Tlaèítka dálkového ovladaèe = Pohotovostní tlaèítko Barevná tlaèítka Tlaèítko Standard ( ) = Kurzor nahoru (Program nahoru) MENU = Tlaèítko Menu ( 0 - 9 = Pøímá volba programu ) = Kurzor doprava (Hlasitost +) Tlaèítko pro ovládání teletextu / VCR / DVD = Pøepínaè VCR / / DVD = Tlaèítko Stereo / Dvojjazyèný 78%2(%6( %: 4 = Tlaèítko Informace ( ( 1)29 ) = Kurzor dolù (Program dolù) 4 ) = Kurzor doleva (Hlasitost -) AV = T
Tlaèítka ovládacího panelu Pøipojení antény ÈESKY - 32 -
Vypnutí televizoru Pøíprava Umístìte televizor na pevný povrch. Kvùli vìtrání ponechejte kolem celého pøístroje nejménì 10 cm volného prostoru. Abyste pøedeli závadám èi nebezpeèným situacím, nepokládejte na pøístroj ádné pøedmìty. Ne zapnete televizor Pøipojení do sítì Dùleité upozornìní: Tento televizor je urèen k provozu pøi napìtí 220-240 V støíd. proudu, 50 Hz. Po vybalení poèkejte, a televizor dosáhne pokojové teploty, a teprve pak ho pøipojte do sítì.
5. Stiskem tlacítka " " nebo " " vyberte zemi, v ní se nacházíte. Pak ji stiskem tlacítka nebo ulote do pameti. 6. Stiskem tlacítka MENU se vrátíte do menu AUTO. ULO. " nebo " " zvolte poloku 7. Stiskem tlacítka " Pokraèovat. Pak stiskem tlacítka spustte funkci AUTO. ULO. Funkce AUTO. ULO automaticky ukládá prijímané kanály do císel programu vaeho televizoru. Nastavení hlasitosti: Stiskem tlaèítka hlasitost zvýíte. Stiskem tlaèítka hlasitost snííte.
Menu Obraz Nastavení Balance: Pomocí tlaèítka " (Symetrie). " nebo " " zvolte Balance Stiskem tlaèítka zmìòte symetrii smìrem doprava. Stiskem tlaèítka zmìòte symetrii smìrem doleva. Equalizer: Do menu Equalizer se dostanete pomocí tlaèítka nebo , jakmile tuto poloku zvolíte v menu ZVUK. Mùete si také zvolit jeden z následujících reimù: PLOCHÝ, POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC a OSOBNÍ, a to pomocí tlaèítka nebo .
Potlaèení umu lze nastavit na ètyøi rùzné úrovnì: MINIMÁLNÍ, STØEDNÍ, MAXIMÁLNÍ a AUTOMATICKÉ. Navíc ho lze zruit volbou monosti VYP.. Stiskem tlacítka nebo prepínáte mezi temito peti nastaveními. Stiskem tlaèítka nebo po zvolení této poloky zmìníte nastavení na ZAP. nebo VYP.. Nastavíte-li tuto poloku na ZAP., lze televizor ovládat pouze dálkovým ovladaèem. Nastavení externího výstupního zdroje: Mód obrazu mùe být trojího druhu: Auto, 4:3 nebo 16:9.
Stiskem tlaèítka nebo vstoupíte do dílèího menu ZEMÌ. Stiskem tlaèítka " nastavení zemì: " nebo " Ve spodní cásti menu se na 3 sekundy objeví nápis "ULOENO". " zvolte poadované Jakmile zvolíte urèitou zemi, stiskem tlaèítka nebo ji uloíte do pamìti. Stiskem tlaèítka MENU se dostanete do vyího menu nebo stiskem tlaèítka STANDARD menu vypnete. 4. Stiskem tlacítka MENU se dostanete do vyího menu nebo stiskem tlacítka STANDARD menu vypnete.
Název: Jméno kanálu muete uloit do pameti nebo ho zmenit. Zvolte poloku Název. Potom stiskem tlacítka nebo zobrazte kurzor. " nebo " " zvolte urcitý znak a Stiskem tlacítka " stiskem tlacítka nebo kurzor posunte. Po dokoncení jména stisknete tlacítko MENU. Mode: Nastavte polozku "Mode" na "TV" pro televizní kanály. Je-li obraz, ktery sledujete z videorekordéru, nestabilní, muzete ho zlepit zmenou nastavení "Mode" z "TV" na "VCR".
Dalí funkce Ztlumení zvuku Chcete-li ztlumit zvuk televizoru, stisknìte tlaèítko . Zvuk se zcela ztlumí. Chcete-li ztlumení zruit, stisknìte tlaèítko nebo nebo . Úroveò hlasitosti bude stejná jako pøed ztlumením zvuku, pokud ztlumení zruíte opìtovným stiskem tlaèítka . Stereo / Dvojjazyèný Vysílá-li televizní kanál, který sledujete, ve dvou jazycích (napø. Eurosport), mùete si zvolit dabovaný nebo pùvodní jazyk stiskem tlaèítka .
Zastavení automatické zmìny stránek Zvolená teletextová stránka mùe obsahovat více informací ne je zobrazeno na obrazovce a zbývající informace se zobrazí a po urèité dobì. Stiskem tlaèítka stránek. zastavíte automatickou zmìnu Opìtovným stiskem tlaèítka následující stránky. Volba teletextové stránky Stisknìte pøísluná numerická tlaèítka pro poadované èíslo teletextové stránky. Zvolené èíslo stránky se zobrazí v levém horním rohu obrazovky.
Pøipojení externích zaøízení Pøed pøipojením èehokoliv Vypnìte vekeré pøístroje vèetnì televizoru. Proètìte si návod pøiloený k zaøízení. Volba reimu AV Stiskem tlacítka AV na dálkovém ovladaci zvolte jeden ze ctyr reimu AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S a F AV). Pro návrat do reimu TV tisknìte opakovanì tlaèítko AV. Terminál EXT 1: Konektor Euroconnector (21-kolíkový, SCART) K dispozici je obrazový vstup, pravý/levý zvukový vstup a vstup RGB.
Pomocí konektoru Euroconnector Tipy Vá televizor má dvì zásuvky typu Euroconnector. Chcete-li k televizoru pøipojit zaøízení (napø. videorekordér, dekodér atd.), které mají konektory typu Euroconnector, pouijte terminály EXT 1 nebo EXT 2. Reim EXT 2 S Jestlie zaøízení pøipojené k vaemu televizoru podporuje výstup S-Video (Y/C) z konektoru Euroconnector, mùete získat lepí kvalitu obrazu, zvolíte-li reim EXT 2 S a pøipojíte-li své zaøízení k terminálu EXT 2 vaeho televizoru.
Specifications TELEVIZNÍ VYSÍLÁNÍ .......................................... PAL SECAM B/G D/K PØIJÍMACÍ KANÁLY ............................................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) POÈET PØEDEM NASTAVENÝCH KANÁLÙ ...... 200 INDIKÁTOR KANÁLÙ .......................................... Zobrazení na obrazovce VF ANTÉNNÍ VSTUP .......................................... 75 Ohm (nesymetrický) PROVOZNÍ NAPÌTÍ ..........................................
Tartalom Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések ................................... 44 1. Tápforrás Távkapcsoló gombok ............................................. 45 A készüléket csak 220-240 V váltakozó áramú, 50 Hz. Vezérlõpult gombok ................................................ 46 hálózatról lehet üzemeltetni. Ügyeljen arra, hogy a helyes feszültségértéket válassza ki. Antenna csatlakozások ........................................... 46 2. Tápkábel Elõkészítés ...................
Távkapcsoló gombok = Készenléti / Fõkapcsoló Színes gombok Standard gomb ( ) = Nyílgomb fel (Program elõre) MENU = Menügomb ( 0 - 9 = Közvetlen program ) = Nyílgomb jobbra (Hangerõ +) Teletext / VCR / DVD gomb = VCR / / DVD kapcsoló = Sztereó / Kétnyelvû gomb 78%2(%6( %: 4 ( = Információ gomb ( 1)29 ) = Nyílgomb le (Program hátra) 4 ) = Nyílgomb balra (Hangerõ -) AV = AV gomb = Teletext gomb :'6 (:( = Elnémít
Vezérlõpult gombok Antenna csatlakozások MAGYAR - 46 -
FONTOS: Elõkészítés Tegye a TV-t szilárd felületre. A jó szellõzés érdekében a TV körül legalább 10 cm szabad helyet biztosítson. Bármi meghibásodás és üzemzavar megelõzése céljából ne tegyen tárgyakat a készülék tetejére. A TV bekapcsolása elõtt Áramcsatlakozás Fontos: A TV készülék 220-240 V váltakozó árammal, 50 Hz-en mûködik. Kicsomagolás után hagyja, hogy a TV készülék bemelegedjen szobahõmérsékletre, mielõtt a hálózathoz csatlakoztatná.
Belépés Fõmenübe: Nyomja le a MENU gombot, hogy belépjen a fõmenübe. A fõmenüben válasszon ki almenüt a P vagy a P gombbal és lépjen be az almenübe a + vagy gombbal. A menük kezelését lásd e kézikönyv Menürendszer részében. Üzemeltetés távkapcsolóval 5. Nyomja le a vagy gombot, hogy kiválassza az országot, ahol most tartózkodik. Majd nyomja le a vagy gombot a tárolásához. 6. Nyomja le a MENU gombot, hogy visszatérjen az AUTO. TÁROLÁS menübe. 7.
Hang Menü A hang beállítások módosítása: Nyomja le a MENU gombot, most a fõmenüben van. A fõmenüben válassza ki a HANG-ot az vagy gomb segítségével, majd lépjen be a hang menübe az vagy gomb lenyomásával. vagy gomb segítségével szabályozza be a szintet, majd nyomja le az gombot a többi frekvencia szint beszabályozására. Amikor lenyomja a MENU vagy STANDARD gombot, a változásokat automatikusan eltárolja a HASZNÁLÓ menüpontban.
Módosíthatja a Szín-t az vagy gombbal e menüpont kiválasztása után. Módosíthatja az képélesség-et az vagy gombbal e menüpont kiválasztása után. Beszabályozhatja a Árnyalat-ot NORMÁL, MELEG és HIDEG fokozatra. Az vagy gombbal mozoghat e három beállítás között. Szolgáltatás Menü Nyomja le a MENU gombot, most a fõmenüben van. A fõmenüben válassza ki a SZOLGÁLTATÁS-t, az vagy gombbal. Majd lépjen be a jellemzõ menübe az vagy gombbal.
HANGOLÁS menü: Eltárolhatja a csatornát kézzel, vagy módosíthatja a jelenlegi csatorna beállításokat (például a csatorna nevének módosításával). Ha módosítani kívánja a jelenlegi csatorna beállításokat, válassza ki azt a csatornát, amelynek a beállítását módosítani kívánja. Majd jelenítse meg a fo menüt a képernyon. vagy Nyomja le a menüpont kiválasztásához. A menü nyelvének kiválasztása: Nyomja le az vagy menüpont kiválasztására.
Keresés: Kézzel kereshet csatornát. Válassza ki a Keresés menüpontot. Majd nyomja le a vagy gombot a keresés elindításához. A KERESÉS jelenik meg a képernyon, miközben a TV csatornát keres. A keresés leáll, amikor a TV csatornát talál. Ekkor kijelzi a csatornát. Nyomja le a vagy gombot többször egymás után, amíg meg nem jelenik a kívánt csatorna. Ha nem tudja megkeresni a kívánt csatornát, válassza ki a Norma menüpontot, és válasszon másik musorszóró rendszert.
Törlés: Elõször válassza ki a törölni kívánt programot az , vagy , gombbal. A program kiválasztása után nyomja le a vörös gombot. A kiválasztott program törlõdik a programlistáról és a lista egy sorral rövidebb lesz. AUTO. TÁROLÁS Menü: A MENÜ nyelve és az ország kiválasztása után az AUTO. TÁROLÁS funkció indítható. Válassza ki az AUTO. TÁROLÁS menüpontot a BEÁLLÍTÁS menüben, majd nyomja le az vagy gombot, hogy belépjen az AUTO. TÁROLÁS menübe.
VCR / DVD kezelõgombok és VCR / kapcsoló / DVD A gombok a JVC márkájú VCR vagy DVD lejátszó üzemeltetésére használhatók. A készülék eredeti távkapcsoló gombjával azonos megjelenésû gomb lenyomása ugyanúgy mûködteti a funkciót, mint az eredeti távkapcsoló. / DVD kapcsolót VCR vagy DVD 1. Állítsa be a VCR / helyzetbe. VCR: Ha a VCR-t mûködteti, állítsa a kapcsolót VCR helyzetbe. DVD: Ha a DVD lejátszót mûködteti, állítsa a kapcsolót DVD helyzetbe.
A tartalomjegyzék oldal kiválasztása A tartalomjegyzék oldalszámának (általában 100. oldal) kiválasztásához nyomja le az gombot. Teletext oldal keresése TV-zés közben Teletext módban az gomb lenyomásával átkapcsolja a képernyõt TV módba. TV módban a számbillentyûkkel adja meg az oldalszámot. Amint megadta az oldalszám utolsó számjegyét, az jel helyébe az oldalszám kerül és villog a megadott oldalszám megtalálásáig. Majd az oldal száma helyébe ismét jel kerül.
Külsõ készülékek csatlakoztatása Mielõtt bármit csatlakoztatna Kapcsoljon ki minden készüléket, a TV-t is. Olvassa el a készülékek kezelési utasítását. Válasszon ki egy AV módot A távkapcsolón az AV gomb lenyomása a négy AV mód egyikét választja ki (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S és F AV). A TV módba való visszatéréshez ismételten nyomja le az AV gombot. EXT 1 bemenet: Euro csatlakozó (21-tûs, SCART) Videó bemenet, audio bal/jobb bemenet és RGB bemenet is lehetséges.
Euro csatlakozón át Tippek Az Ön TV készülékén két Euro csatlakozó aljzat van. Ha a TV-jéhez készülékeket (pl. videókészüléket, dekódert, stb.-t) akar csatlakoztatni, amelyeken Euro csatlakozók vannak, használja az EXT 1 vagy EXT 2 terminálokat. EXT 2 S Mód Ha a TV készülékéhez csatlakoztatott készülék támogatja az S-Videó (Y/C) kimenetet Euro csatlakozóról, jobb képminõséget érhet el az EXT 2 S mód kiválasztásával és a készüléknek a TV EXT 2 bemenetére való csatlakoztatásával.
Specifikációk TV ADÁS ............................................................ PAL SECAM B/G D/K VÉTELI CSATORNÁK ......................................... VHF (I/III SÁV) UHF (U SÁV) HIPER SÁV KÁBEL TV (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) A GYÁRILAG BEÁLLÍTOTT CSATORNÁK SZÁMA ......................................... 200 CSATORNA MUTATÓ .......................................... Kijelzés a képernyõn RF ANTENNA BEMENET ....................................
Ñúäúðæàíèå Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò .......................................... 59 2. Çàõðàíâàù êàáåë ...................................................... 59 Êîï÷åòà íà óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå ............................................................. 60 Êîï÷åòà âúðõó êîðïóñà íà òåëåâèçîðà .............. 61 Ñâúðçâàíå êúì àíòåíà ......................................... 61 Ïîäãîòîâêà .............................................................
Êîï÷åòà íà óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå = Ãîòîâíîñò / Âêëþ÷åí 0 - 9 = Êîï÷åòà çà äèðåêòåí èçáîð íà ïðîãðàìà Öâåòíè êîï÷åòà Êîï÷å Standard ( ) = Êóðñîð íàãîðå (Êàíàë ñëåäâàù íîìåð) MENU = Êîï÷å Ìåíþ ( ) = Êóðñîð íàäÿñíî (Ñèëà íà çâóêà +) Êîï÷å Òeëeòåñò / VCR / DVD = VCR / / DVD ïðåâêëþ÷âàòåë = Êîï÷å Ñòåðåî / Äâà åçèêà ( 78%2(%6( %: 4 = Êîï÷å Èíôîðìàöèÿ ( ) = Êóðñîð íàäîëó (Êàíàë ïðåäèøåí íîìåð) 1)29 4 ) = Êó
Êîï÷åòà âúðõó êîðïóñà íà òåëåâèçîðà Ñâúðçâàíå êúì àíòåíà ÁÚËÃAPCKÈ - 61 -
Ïîäãîòîâêà Ïîñòàâåòå òåëåâèçîðà âúðõó ñòàáèëíà ïîâúðõíîñò. Îñòàâåòå íàé-ìàëêî 10 ñì ñâîáîäíî ïðîñòðàíñòâî îêîëî òåëåâèçîðà çà âåíòèëàöèÿ. Çà äà èçáåãíåòå ïîâðåäà èëè îïàñíè ñèòóàöèè, ìîëÿ, íå ïîñòàâÿéòå íèùî âúðõó òåëåâèçîðà. Ïðåäè äà âêëþ÷èòå òåëåâèçîðà ñè Íàòèñíåòå êîï÷å Ãîòîâíîñò / Âêëþ÷åí èëè Êàíàë ñëåäâàù èëè ïðåäèøåí íîìåð îòïðåä íà òåëåâèçîðà èëè ñúîòâåòíî îò óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàëåíèå, òàêà ÷å òåëåâèçîðúò äà ñå âêëþ÷è è ÷åðâåíèÿò èíäèêàòîð ñâåòâà â çåëåíî.
3. Íàòèñíåòå êîï÷åòî MENU, çà äà ñå âúðíåòå â ìåíþòî ÀÂÒÎ. ÇÀÏÀÌÅ. èëè , çà äà èçáåðåòå 4. Íàòèñíåòå êîï÷åòî îïöèÿòà CTPAHA. Ñëåä òîâà íàòèñíåòå êîï÷å èëè , çà äà âëåçíåòå â ïîäìåíþòî CTPAHA. Èçáîð íà ïðîãðàìà: Íàòèñíåòå êîï÷åòî P ïðîãðàìà èëè êîï÷åòî ïðîãðàìà. , çà äà èçáåðåòå ñëåäâàùàòà P, çà äà èçáåðåòå ïðåäèøíàòà Âëèçàíå â ãëàâíîòî ìåíþ: Íàòèñíåòå êîï÷å MENU, çà äà âëåçíåòå â ãëàâíîòî ìåíþ.
2- Íàòèñíåòå êîï÷å èëè , çà äà èçáåðåòå ìåíþ, ïîñëå íàòèñíåòå êîï÷å èëè , çà äà âëåçíåòå â ìåíþòî. Çà äà èçëåçíåòå îò ìåíþ, íàòèñíåòå êîï÷å STANDARD. Çà äà ñå âúðíåòå â ïðåäèøíîòî ìåíþ, íàòèñíåòå êîï÷å MENU. Ìåíþ Çâóê Çà äà ñìåíèòå ïàðàìåòðèòå çà çâóêà: Íàòèñíåòå êîï÷å MENU, ñåãà ñòå â ãëàâíîòî ìåíþ.  ãëàâíîòî ìåíþ èçáåðåòå ÇÂÓÊ êàòî èçïîëçâàòå êîï÷å èëè , ñëåä êîåòî âëåçòå â ìåíþòî çà çâóêà êàòî íàòèñíåòå êîï÷å èëè .
Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå ñòîéíîñòèòå íà õàðàêòåðèñòèêèòå, êàòî ïúðâî ãè èçáåðåòå ÷ðåç êîï÷å èëè è ïîñëå èçïîëçâàòå êîï÷å èëè . Ìåíþòî ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈÅ èç÷åçâà è ñå ïîÿâÿâà èíäèêàòîð íà íèâîòî, äîêàòî ñúîòâåòíàòà õàðàêòåðèñòèêà ñå ïðîìåíÿ. Ìåíþòî ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈÅ ñå ïîÿâÿâà îòíîâî, êîãàòî ñâúðøè ðåãóëèðàíåòî. Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå ßðêîñò ÷ðåç êîï÷å èëè êîï÷å , ñëåä êàòî ñòå èçáðàëè òàçè õàðàêòåðèñòèêà. Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå Êîíòðàñò ÷ðåç êîï÷åòà èëè ñëåä êàòî ñòå èçáðàëè òàçè õàðàêòåðèñòèêà.
Çàäàâàíå íà èçòî÷íèê çà âúíøíî óñòðîéñòâî: Ìîæåòå äà èçïîëçâàòå òîâà ìåíþ, çà äà çàäàäåòå âúíøíèÿ èëè âúòðåøåí èçòî÷íèê íà ñèãíàë, ïîäàâàí êúì èçâîäà EXT 2.  ìåíþòî ÑÂÎÉÑÒÂÀ èçáåðåòå EXT 2 âõîä êàòî èçïîëçâàòå êîï÷å èëè . Ñëåä òîâà èçáåðåòå èçòî÷íèêà, ÷èèòî ñèãíàë èñêàòå äà áúäå èçâåäåí íà EXT 2 êàòî íàòèñêàòå êîï÷å èëè (åäèí îò ñëåäíèòå èçòî÷íèöè: TV, EXT 1 èëè F AV (Ïðåäåí AV)). Ìåíþ Èíñòàëèðàíå Íàòèñíåòå êîï÷å MENU, ñåãà ñòå â ãëàâíîòî ìåíþ.
4. Íàòèñíåòå êîï÷åòî MENU, çà äà ñå âúðíåòå â ïî-ãîðíî ìåíþ èëè êîï÷åòî STANDARD, çà äà èçëåçíåòå îò ìåíþòàòà.  ðåæèì AV ìîæåòå äà ïðîìåíèòå ñàìî çàäàäåíîòî çà îïöèÿòà Peæèì / Colour system. Òúðñåíå: Èçáåðåòå îïöèÿ Ôèíà íàñòðîéêà. Ñëåä òîâà íàòèñíåòå êîï÷å èëè , çà äà èçâúðøèòå ôèíà íàñòðîéêà çà êàíàëà. Èìå: Ìîæåòå äà ñúõðàíèòå â ïàìåòòà èìåòî íà êàíàëà èëè äà ãî ïðîìåíèòå. Ìîæåòå ðú÷íî äà òúðñèòå êàíàë. Èçáåðåòå îïöèÿ Òúðñåíå.
Npoìÿía: Ïúðâî èçáåðåòå ïðîãðàìàòà, êîÿòî èñêàòå äà ñìåíèòå, êàòî èëè , èëè , êàòî èçïîëçâàòå êîï÷å ñëåäâàòå îïèñàíèåòî çà {move} {ïðåìåñòâàíå} ïî-ãîðå. Íàòèñíåòå ñèíüîòî êîï÷å; öâåòúò íà ïðîãðàìàòà îò ñïèñúêà, êîÿòî ñòå èçáðàëè, ùå ñòàíå ñèí. èëè , èëè , çà Ñåãà èçïîëçâàéòå êîï÷åòà äà èçáåðåòå âòîðà ïðîãðàìà, íà êîÿòî èñêàòå äà ðàçìåíèòå ìÿñòîòî ñ òîâà íà ïúðâàòà èçáðàíà ïðîãðàìà. Íàòèñíåòå îòíîâî ñèíüîòî êîï÷å è ìåñòàòà íà äâåòå èçáðàíè ïðîãðàìè ùå ñå ðàçìåíÿò.
Åêðàííà èíôîðìàöèÿ Òåëåòåêñò Ïúðâîòî íàòèñêàíå íà êîï÷åòî ïîêàçâà òåêóùèÿ ñòàòóñ Íîìåð íà ïðîãðàìàòà, Èìå íà ñòàíöèÿòà è Çâóê. Ïîâòîðíîòî íàòèñêàíå íà òîâà êîï÷å ïîêàçâà ÷àñà. Àêî íàòèñíåòå êîï÷åòî îùå âåäíúæ, èíôîðìàöèÿòà èç÷åçâà îò åêðàíà. Çà äà âèäèòå ÷àñà Êîãàòî ãëåäàòå òåëåâèçèîííà ïðîãðàìà ñ èçëú÷âàíå íà òåëåòåêñ, íàòèñíåòå äâà ïúòè êîï÷å . Èçâëå÷åíàòà îò òåëåòåêñòà òåêóùà èíôîðìàöèÿ çà ÷àñà ùå ñå ïîÿâè â ãîðíèÿ ëÿâ úãúë íà åêðàíà.
Àêî èçáðàíàòà ïîäñòðàíèöà íå áúäå èçâåäåíà ñëåä êðàòêî âðåìå, íàòèñíåòå êîï÷å . Íà åêðàíà ùå ñå ïîÿâè òåëåâèçèîííàòà ïðîãðàìà. Êîãàòî èçáðàíàòà ñòðàíèöà áúäå íàìåðåíà, â ãîðíèÿ ëÿâ úãúë íà åêðàíà ùå ñå èçïèøå íîìåð íà òåëåòåêñòîâàòà ñòðàíèöà. Íàòèñíåòå êîï÷åòî ñòðàíèöà îò Òåëåòåêñòà. , çà äà èçâåäåòå èçáðàíàòà Èçáèðàíå íà èíäåêñà Èçëèçàíå îò Òåëåòåêñòà Çà äà èçáåðåòå ñòðàíèöàòà ñ èíäåêñà (îáèêíîâåíî ñòð. 100), íàòèñíåòå êîï÷å .
Ñâúðçâàíå íà âúíøíè óñòðîéñòâà Ïðåäè äà ñâúðæåòå Èçêëþ÷åòå âñè÷êè àïàðàòè, âêëþ÷èòåëíî òåëåâèçîðà. Ïðî÷åòåòå ðúêîâîäñòâàòà, äîñòàâåíè ñ àïàðàòèòå. Çà äà èçáåðåòå ðåæèì AV Êàòî íàòèñêàòå êîï÷åòî AV îò óñòðîéñòâîòî çà äèñòàíöèîííî óïðàâëåíèå, ìîæåòå äà èçáåðåòå åäèí îò ÷åòèðèòå AV ðåæèìà (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S è F AV). Çà äà ñå âúðíåòå â TVðåæèì, íåêîëêîêðàòíî íàòèñíåòå êîï÷åòî AV. Âõîä EXT 1: Euroconnector (21-ùèôòîâ, SCART) Îñèãóðÿâà âèäåî âõîä, àóäèî ëÿâ/äåñåí êàíàë è RGB.
Ñâúðçâàíå ÷ðåç Euroconnector Ïîëåçíè ñúâåòè Âàøèÿò òåëåâèçîð èìà äâà Euroconnector âõîäà. Àêî èñêàòå äà ñâúðæåòå êúì òåëåâèçîðà óñòðîéñòâî (íàïð. âèäåîêàñåòîôîí, äåêîäåð è ò.í.), êîåòî èìà Euroconnector èçâîäè, èçïîëçâàéòå âõîä EXT 1 èëè EXT 2 . Ðåæèì EXT 2 S Àêî óñòðîéñòâîòî, ñâúðçàíî êúì âàøèÿ òåëåâèçîð, äàâà S-Video (Y/C) ñèãíàë ïðåç Euroconnector, ùå èìàòå ïîäîáúð îáðàç, àêî èçáåðåòå ðåæèì EXT 2 S è ñâúðæåòå óñòðîéñòâîòî íà èçâîä EXT 2.
Òåõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ÒÅËÂÈÇÈÎÍÍÈ ÑÈÑÒÅÌÈ ............................... PAL SECAM B/G D/K ÊÀÍÀËÈ È ×ÅÑÒÎÒÈ ......................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND ÊÀÁÅËÍÀ ÒÅËÅÂÈÇÈß (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) ÁÐÎÉ ÍÀ ÇÀÄÀÄÅÍÈÒÅ ÊÀÍÀËÈ .................... 200 ÓÊÀÇÀÒÅË ÍÀ ÊÀÍÀËÈÒÅ ................................ Íà åêðàíà RF ÂÕÎÄ ÇÀ ÀÍÒÅÍÀÒÀ .................................... 75 Ohm (íåáàëàíñèðàí) ÐÀÁÎÒÍÎ ÍÀÏÐÅÆÅÍÈÅ .................................
Cuprins Evitarea riscului unor accidente Evitarea riscului unor accidente ........................... 74 1. Sursã de alimentare Butoanele panoului de control .............................. 76 Receptorul TV nu trebuie contectat decât la o sursã de curent 220-240V CA, 50 Hz. . Pentru siguranþa dumneavoastrã, aveþi grijã sã selectaþi tensiunea corectã. Conectarea antenei ................................................ 76 2. Cablu de alimentare Pregãtire ................................................
Butoanele telecomenzii = Stand By / Sub tensiune Butoanele cu culori Buton standard ( ) = Cursor în sus (Programul urmãtor) MENU = Buton Menu ( 0 - 9 = Programe directe ) = Cursor Dreapta (Volum +) Buton de control Teletext / VCR / DVD = Comutator VCR / / DVD = Buton Stereo / Bilingv 78%2(%6( %: 4 = Buton Informaþii ( ( 1)29 ) = Cursor în jos (Programul anterior) 4 ) = Cursor Stânga (Volum -) AV = Buton AV = Buton Telet
Butoanele panoului de control Conectarea antenei ROMANIAN - 76 -
Pregãtire Plasaþi televizorul pe o suprafaþã solidã. Pentru a permite ventilaþia, lãsaþi un spaþiu de cel puþin 10 cm de jur împrejurul televizorului. Pentru a preveni defecþiunile ºi situaþiile periculoase, nu puneþi nici un fel de obiecte pe televizor. Înainte de a porni televizorul Conectarea la reþeaua electricã Important: Aparatul TV e proiectat sã funcþioneze la 220240 V AC, 50 Hz.
2. Apãsaþi butonul sau pentru a selecta o limbã. Apoi apãsaþi butonul sau pentru a o introduce în memorie. 3. Apãsaþi butonul MENU pentru a reveni la meniul MEMO. AUTO.. Operaþiuni cu butoanele de pe televizor sau pentru a selecta 4. Apãsaþi butonul opþiunea TARA. Apoi apãsaþi butonul sau pentru a accesa opþiunea TARA. Apãsaþi butonul pentru a reduce volumul sau + pentru a mãri volumul, pe ecran fiind afiºat grafic nivelul de volum.
Egalizator: Sistem de meniu Aparatul dvs TV a fost proiectat sã funcþioneze dupã un sistem de meniu. Afiºaþi MENIU (meniu principal) ºi accesaþi unul din cele patru meniuri (IMAGINE, SUNET, INSTALARE ºi FUN. SUPLIMENTARE). 1- Apãsaþi butonul MENU pentru a afiºa MENIU (meniul principal). Titlurile meniului vor fi afiºate în meniul principal. sau pentru a selecta un titlu 2- Apãsaþi butonul de meniu, apoi apãsaþi sau pentru a intra în meniul respectiv.
Puteþi modifica aceste setãri selectând mai întâi caracteristica respectivã cu ajutorul butonului sau iar apoi cu butoanele sau . Meniul IMAGINE dispare, în timpul reglajului fiind afiºate indicatoarele de nivel. Meniul IMAGINE reapare când reglajul a fost încheiat. Puteþi regla Luminozitatea apãsând butonul sau dupã ce aþi selectat aceastã caracteristicã. Puteþi regla Contrast cu butonul sau dupã ce aþi selectat în prealabil aceastã caracteristicã.
Selectarea sursei de semnal extern: Puteþi folosi acest meniu pentru a selecta sursa internã sau externã de semnal care sã fie redatã prin borna de ieºire EXT 2. În meniul FUN. SUPLIMENTARE selectaþi Iesire EXT 2 folosind butonul sau . Apoi selectaþi sursa de semnal scos în borna EXT 2 apãsând butonul sau (una dintre sursele: TV, EXT 1 sau F AV ( AV Frontal)). Dupã ce aþi selectat þara doritã, apãsaþi butonul sau pentru a memora þara selectatã.
apãsaþi butonul sau pentru a selecta numãrul de program unde vreþi sã memoraþi noile setãri. 3. Apãsaþi sau pentru a selecta opþiunea Memorare. Apoi apãsaþi sau pentru a memora setarea. Mesajul MEMORAT apare în partea de jos a meniului timp de 3 secunde. Acord fin: Dacã recepþia unui canal e de proastã calitate, puteþi regla fin acel canal. Selectaþi opþiunea Acord fin. Apoi apãsaþi butoanele sau pentru a regla fin canalul respectiv.
Schimbul: Mai întâi selectaþi programul pe care doriþi sã-l schimbaþi fo sau , sau descrise mai losind butoanele sus, pentru a muta canalul. Apãsaþi butonul Albastru, ºi culoarea numelui programului de pe listã devine albastrã. Acum, folosind butoanele sau , sau selectaþi al doilea program de pe listã, pe care vreþi sã-l schimbaþi cu cel selectat anterior. Apãsaþi din nou butonul Albastru, ºi astfel programele selectate prima ºi a doua oarã sunt schimbate între ele.
Pentru a afiºa ora exactã Teletext Când vizionaþi un program TV care are transmisie de teletext, apãsaþi de douã ori butonul . Ora exactã, extrasã din fluxul Teletext, va fi afiºatã în colþul din stânga de sus al ecranului. Dacã programul la care vã uitaþi nu dispune de transmisie Teletext, nu va fi afiºat nimic. Informaþia privind ora exactã dispare dacã apãsaþi din nou butonul .
Pentru a selecta pagina de cuprins (Index) Pentru a selecta numãrul de paginã de cuprins (în general pagina 100), apãsaþi butonul . Aparatul dvs TV e compatibil cu sistemul de Teletext în 8 pagini. Când formaþi numãrul oricãreia dintre cele 8 pagini din memorie, sistemul nu va mai cãuta pagina solicitatã; o va afiºa în mod automat. Cãutarea unei pagini de teletext în timpul vizionãrii unui program TV pentru a derula afiºajul Teletext Apãsaþi butonul înainte, paginã cu paginã.
Conectarea echipamentelor externe Înainte de a conecta orice Deconectaþi toate aparatele, inclusiv TV. Citiþi instrucþiunile de folosire a aparatelor. Pentru a selecta modul AV Dacã apãsaþi butonul AV al telecomenzii, puteþi selecta unul dintre cele patru moduri AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S ºi F AV). Pentru a reveni la modul TV, apãsaþi repetat butonul AV. Borna EXT 1: Euroconector (21-pin, SCART) Sunt disponibile bornã de intrare Video, Audio L/R ºi RGB.
Via Euroconector Informaþii utile Televizorul dvs are douã borne Euroconector. Dacã doriþi sã conectaþi la televizor echipamente (de exemplu aparat video recorder, decodor, etc.) care au Euroconectori, folosiþi bornele de intrare EXT 1 sau EXT 2 .
Specificaþii SISTEM DE TRANSMISIE TV ............................. PAL SECAM B/G D/K CANALE RECEPÞIONATE .................................. VHF (BANDA I/III) UHF (BANDA U) HIPERBANDÃ TELEVIZIUNE PRIN CABLU (B/G: S01-S41 / S75-S79 ; D/K: S01-S41) NUMÃRUL CANALELOR DIN MEMORIE ............ 200 INDICATORUL DE CANAL .................................. AFIªAJ PE ECRAN INTRARE RF ANTENÃ ........................................ 75 Ohmi TENSIUNE DE OPERARE .................................. 220-240V AC, 50 Hz.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED ©2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 50028434 0702-JVC