Contents Safety Precautions Safety Precautions ................................................... 1 1. Power Source Remote Control Buttons .......................................... 2 The receiver should be operated only from a 220-240V AC, 50 Hz. outlet. Ensure you select the correct voltage setting Control Panel Buttons .............................................. 3 for your convenience. Antenna Connections ............................................... 3 2. Power Cord Preparation ................
Remote Control Buttons = Stand By / Power Colour Buttons Standard Button ( ) = Programme Up (Cursor Up) MENU = Menu Button ( 0 - 9 = Direct Program ) = Cursor Right / Volume + Teletext / VCR / DVD Control Buttons = VCR / / DVD Switch = Stereo / Bilingual Button 78%2(%6( %: 4 ( = Information Button ( 1)29 ) = Programme Down (Cursor Down) 4 ) = Cursor Left / Volume - AV = AV Button = Teletext Button :'6 (:( = M
Control Panel Buttons Antenna Connections ENGLISH - 3 -
Preparation Place TV on a solid surface. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. Features It is a remote controlled color television. 100 programmes from VHF, UHF bands or cable channels can be preset. It can tune cable channels. Controlling the TV is very easy by its menu driven system.
fore - symbol on the second digit disappears. (e.g. for programme 27, first press 2 and then 7 while program number displayed as 2- ) Menu System Your TV has been designed with a menu system. Display MENU (main menu) and enter one of four menus (SOUND, PICTURE, FEATURE and INSTALL). 1- Press MENU button to display MENU (main menu). The menu tiltles will be displayed in the main menu.
Setting Balance: Using or Setting Contrast: button select Balance. Using or button select CONTRAST. Press button to change balance rightward. Press button to increase CONTRAST level. Press button to change balance leftward. Press button to decrease CONTRAST level. Setting EFFECT: You can use this feature to switch on and off sound effect. Pressing or button will turn on and off this feature.
Enter the Feature Menu directly, pressing the YELLOW button. Sleep Timer: As you enter the feature menu, Sleep Timer will be the first selected option. Use or button to change the value of the sleep timer between Off, 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45, 2:00 hours. Your TV will get into standby mode when the period you selected passes after you make the selection. Child Lock: In Feature Menu, press or button to select Child Lock.
me number will be red. Again you can use or button to move the flashing number. or or This menu is used to select the Menu language, the Country where you are now located and to select the source of EXT 2 OUTPUT.
(Text): When you are viewing Teletext programmes, set the switch to (Text) position. the 2. Press the VCR / DVD Control Button to control your VCR or DVD player. Note: If your device is not made by JVC, these buttons cannot be used. Even if your device is made by JVC, some of these buttons or any one of the buttons may not work, depending on the device. You can use the / buttons to choose a TV channel which the VCR will receive or choose the chapter which the DVD player plays back.
Press button to move the Teletext screen forward one page at a time. Teletext page number will be displayed on the upper left corner of the screen when the selected page is found. Press button to move the Teletext screen backward one page at a time. Press button to display the selected Teletext page. To exit Teletext Press button. The screen will switch to TV mode. Fastext and Toptext Teletext mode will be selected according to transmission automatically.
Connect the External Equipments Before connecting anything Switch off all equipments including the TV. Read the manuals provided with the equipments. To select an AV mode Pressing AV button on the remote control selects one of AV modes (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S and F AV). To return to the TV mode, repeatedly press AV button. EXT 1 terminal: Euroconnector (21-pin, SCART) Video input, Audio L/R inputs and RGB inputs are available. TV broadcast outputs (Video and Audio L/R) are available.
Via the Euroconnector Tips Your TV set has two Euroconnector sockets . If you want to connect equipments (e.g. video recorder, decoder, etc.) which have Euroconnectors, to your TV, use the EXT 1 or EXT 2 terminals. EXT 2 S Mode If the equipment connected to your TV set supports S-Video (Y/C) output from Euroconnector, you can have a better picture quality by selecting EXT 2 S mode and connecting your equipment to the EXT 2 terminal of TV.
Specifications TV BROADCASTING .................................. PAL B/G RECEIVING CHANNELS ............................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (S01-S41 / S75-S79) NUMBER OF PRESET CHANNELS ........... 100 CHANNEL INDICATOR ................................ On Screen Display RF AERIAL INPUT ...................................... 75 Ohm (unbalanced) OPERATING VOLTAGE .............................. 220-240V AC, 50 Hz. SOUND-MULTIPLEX SYSTEMS ..................
Sommaire Consignes de sécurité Consignes de sécurité ........................................... 14 Fonctions de la télécommande ............................. 15 Fonctions du panneau de commande .................. 16 Branchement de l'antenne .................................... 16 Préparation .............................................................. 17 Spécifications .................................................................. 17 Avant d'allumer le téléviseur .................................
Fonctions de la télécommande = Veille / Marche 0 - 9 = Sélection du numéro de programme 0 à 9 Touches de couleur Touche STANDARD ( ) = Sélection de programme par ordre croissant (Curseur haut) MENU = Touche MENU ( ) = Curseur droite / Augmentation du volume Touches de commande Télétexte / Magnétoscope / DVD = Sélection Magnétoscope / = Touche Stéréo / Langue double ( 78%2(%6( %: 4 1)29 = Touche Informations ( / DVD ) = Sélec
Fonctions du panneau de commande Branchement de l'antenne FRANÇAIS - 16 -
Préparation Placez le téléviseur sur un support stable. Prévoyez un espace d'au moins 10 cm de chaque côté du téléviseur de façon à assurer une ventilation suffisante. Afin d'éviter toute situation dangereuse, ne posez pas d'objet sur le dessus de l'appareil. Spécifications Téléviseur couleur à télécommande. Mémorisation de 100 stations des chaînes câblées ou des bandes VHF ou UHF. Réglage des chaînes câblées. Navigation facilitée par des menus.
Pour annuler le système APS, appuyez sur la touche STANDARD. Vous pouvez supprimer une chaîne, insérer une chaîne dans un numéro de station ou redémarrer le système APS à l'aide du menu PROGRAM. (Programmation). Pour plus de détails sur ce menu, reportez-vous à la page 21. 4. Pour terminer les paramètres initiaux, appuyez sur la touche STANDARD. Une fois terminé, vous pouvez modifier le numéro ou le nom d'une station ou programmer une nouvelle chaîne manuellement.
ou Entrez directement dans le menu SON en appuyant sur la touche ROUGE. Réglage du volume : entendu comme s'il s'agissait d'un son STÉRÉO. En revanche, si le système audio est déjà STÉRÉO, l'activation de la fonction rend le son plus grave. La désactivation de la fonction n'a aucun effet sur le son MONO ou STÉRÉO. Lorsque vous entrez dans le sous-menu SON, la première option sélectionnée est VOLUME. Appuyez sur la touche pour augmenter le VOLUME.
Réglage de la contour : Sélectionnez l'option CONTOUR à l'aide de la touche , ou Entrez directement dans le menu SPECIF. en appuyant sur la touche JAUNE. Arrêt programmé : Appuyez sur la touche pour augmenter la CONTOUR de l'image. Lorsque vous entrez dans le sous-menu SPECIF., la première option sélectionnée est ARRET PROG. Appuyez sur la touche pour réduire la CONTOUR de l'image. Utilisez la touche ou pour modifier la valeur de l'arrêt programmé.
Programmation manuelle d'une chaîne dans un numéro de station : sorte et enregistrez les paramètres, les paramètres courants du numéro de station sélectionné sont annulés. 1. Lorsque vous entrez dans le menu REGLAGE., Programme est la première option sélectionnée. Pour sélectionner le numéro de station dans lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, appuyez sur la touche ou . (Vous pouvez également entrer le numéro de la station à l'aide des touches numériques correspondantes.) Menu PROGRAM.
AUTO MEMO.. Le message «TOUS LES PROGRAMMES MEMORISES VONT ETRE EFACES» s'affiche. 2. Si vous souhaitez commencer la programmation, appuyez sur la touche . Le message «A.P.S. EN MARCHE ATTENDEZ SVP» s'affiche et le système APS programme automatiquement les chaînes reçues dans les numéros de station de votre téléviseur. Une fois l'APS finalisé, le menu PROGRAM. (Programmation) réapparaît. Pour annuler le système APS, appuyez sur la touche STANDARD. touche ou .
Touche STANDARD Il est possible de réinitialiser les paramètres par défaut du menu IMAGE courant, excepté Mode image. Pour ce faire, appuyez sur la touche STANDARD lorsque aucun menu n'est affiché. Touches de commande VCR / DVD et sélecteur VCR / / DVD Ces touches peuvent être utilisées pour faire fonctionner un magnétoscope ou un lecteur de DVD de marque JVC.
Appuyez une fois de plus sur la touche page entière en texte à hauteur normale. pour afficher la Affichage d'informations masquées Si vous appuyez sur la touche ou d'un jeu apparaissent. , les réponses d'un quiz Si vous appuyez de nouveau sur la touche mêmes réponses sont masquées. , ces Arrêt de la modification automatique d'une page La page de télétexte sélectionnée peut contenir des informations supplémentaires. La suite de la page s'affiche après une période de courte durée.
Branchement des périphériques externes Avant de procéder à tout branchement Mettez hors tension tous les appareils, y compris votre téléviseur. Lisez les manuels fournis avec vos appareils. Sélection d'un mode AV Lorsque vous appuyez sur la touche AV de la télécommande, l'un des modes AV est sélectionné : EXT 1, EXT 2, EXT 2 S et F AV. Pour revenir en mode TV, appuyez à nouveau sur la touche AV. Prise EXT 1 : Péritel (21 broches, PERITEL) Des entrées vidéo, audio L/R et RGB sont disponibles.
Via les prises Péritel Conseils Votre téléviseur est équipé de deux prises Péritel. Si vous souhaitez connecter des appareils (magnétoscope, décodeur, etc.) dotés de prises Péritel, utilisez les prises EXT 1 ou EXT 2. Mode EXT 2 S Si l'équipement relié à votre téléviseur prend en charge une sortie S-VIDEO (Y/C) sur Péritel, vous obtiendrez une meilleure qualité d'image en sélectionnant le mode EXT 2 S et en raccordant votre équipement à la prise EXT 2 S de votre téléviseur.
Caractéristiques techniques RADIODIFFUSION .............................................. PAL B/G RÉCEPTION DES CANAUX ................................ VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPER BANDE CÂBLE-TV (S01-S41 / S75-S79) NOMBRE DE PRESELECTIONS ........................ 100 INDICATEUR DE CANAUX .................................. Affichage à l'écran PRISE D'ANTENNE RF ....................................... 75 Ohm (asymétrique) TENSION EN FONCTIONNEMENT ..................... 220-240V AC, 50 Hz.
Inhalt Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ............................................... 28 1. Spannungsquelle Fernbedienungstasten ........................................... 29 Dieses Fernsehgerät ist zum Betrieb an einer Netzwechselspannung von 220-240 V AC, 50 Hz. ausgelegt. Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Spannungswert eingestellt ist. Bedienfeldtasten am Gerät ................................... 30 Antennenanschlüsse ..............................................
Fernbedienungstasten = Bereitschaft / Ein-Aus Farbtasten Taste für Standardeinstellungen ( ) = Programm aufwärts (Nach oben) MENU = Menü-Taste ( 0 - 9 = Direktprogramm ) = Nach rechts / Lautstärke lauter Teletext- / VCR- / DVD-Bedienungstasten = VCR- / / DVD-Schalter = Stereo / Zweikanalton 78%2(%6( %: 4 ( = Informationstaste ( 1)29 ) = Programm abwärts (Nach unten) 4 ) = Nach links / Lautstärke leiser AV = AV-Taste =
Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse DEUTSCH - 30 -
Vorbereitungen Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine feste, stabile Fläche. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten Sie nach allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Abstand. Legen Sie keine Objekte auf das Gerät, um Störungen und Sicherheitsprobleme zu vermeiden. Produktmerkmale Farbfernsehgerät mit Fernbedienung Auf 100 Programmplätzen können VHF-, UHF- oder Kabelkanäle programmiert werden.
Näheres dazu finden Sie im Abschnitt Das Menü Programm. (Programmieren) auf Seite 35. 4- Betätigen Sie die Taste Standard, um die Grundeinstellungen abzuschließen. Wenn die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, können Sie die Programmnummern ändern oder neue Sender manuell programmieren. Näheres dazu finden Sie im Abschnitt Das Menü Abstimm. auf Seite 34. Wenn die Meldung ANTENNEN KABEL ÜBERPRÜFEN AUTO.
Bässe einstellen Wählen Sie mit der Taste Bässe. oder die Option Drücken Sie die Taste , um den Basspegel zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um den Basspegel zu verringern. Rufen Sie durch Betätigen der grünen Taste das Menü Bild direkt auf. Helligkeit einstellen Im Menü Bild ist die Helligkeit als erste Option ausgewählt. Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu verringern.
Das Menü Install. Bild Modus einstellen Mit dieser Funktion wird das Bildformat an die aktuelle Übertragung angepasst. Wenn die Einstellung Auto ausgewählt ist, wird das Bildformat entsprechend der Übertragung automatisch geändert. Wenn Sie die Einstellung 4:3 wählen, wird das Seitenverhältnis auf 4:3 angepasst. Wenn Sie die Einstellung 16:9 wählen, wird das Seitenverhältnis auf 16:9 angepasst. Jedes Programm verfügt über einen eigenen Bildmodus.
5. Bei schlechtem Empfang sollten Sie den Sender feinabstimmen. Wählen Sie mit der Taste oder die Option Fein, und betätigen Sie die Taste oder , um den Sender genau abzustimmen. 6. Wenn Sie alles fertig eingestellt haben, speichern Sie die neuen Einstellungen für den Sender unter der ausgewählten Programmnummer. Wählen Sie mit der Taste die Option Speichern aus, und betätigen Sie oder anschließend die Taste oder , um die Einstellungen zu speichern.
Menüsprache einstellen In dem Menü TV Einst. wählen Sie die Option Sprache aus, und stellen Sie mit der Taste oder die gewünschte Sprache ein. Sobald Sie die Sprache geändert haben, werden alle Menüpunkte in der gewählen Sprache angezeigt. IBildschirminformationen Land auswählen In dem Menü TV Einst. wählen Sie mit der Taste die Option Land. Ändern Sie die Ländereinoder stellung durch Betätigen der Taste oder .
Mit den Tasten / wählen Sie ein Fernsehprogramm aus, das der Videorecorder empfängt, oder ein Kapitel, das auf dem DVD-Spieler abgespielt wird. Bei einigen DVD-Spielern werden die Tasten / zum schnellen Vorlauf/ Rückwärtslauf und für die Auswahl der Kapitel verwendet. In diesem Fall sind die Tasten / ohne Funktion. TELETEXT Teletext ist ein Informationssystem, bei dem Texte auf Ihrem TV-Bildschirm angezeigt werden.
Teletext beenden Drücken Sie die Taste TV-Modus. . Der Bildschirm schaltet in den Fastext und Toptext Sie das Signal unter der Programmnummer 0 oder zwischen 55 und 99. Sie können dann die Bilder aus diesem Gerät ansehen, wenn Sie die Programmnummer aufrufen, unter der das Testsignal gespeichert ist. Der Teletext-Modus wird anhand des Übertragungssignals automatisch eingestellt. Ihr Gerät unterstützt das Teletextsystem mit 8 gespeicherten Seiten.
Andere Geräte anschließen Bevor Sie andere Geräte anschließen Schalten Sie alle Geräte einschließlich Fernsehgerät aus. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte. AV-Modus auswählen Wenn Sie die Taste AV auf der Fernbedienung betätigen, können Sie einen der folgenden AV-Modi (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S und F AV) auswählen. Um zum TV-Modus zurückzukehren, betätigen Sie wiederholt die Taste AV.
Tipps Bildschirmpflege Reinigen Sie den Bildschirm mit einem angefeuchteten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, damit die Bildschirmbeschichtung nicht beschädigt wird. Schlechtes Bild Haben Sie das korrekte TV-System eingestellt? Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Antennenanlage zu nah an Lautsprechern, nicht-geerdeten Audiogeräten, Neonlampen usw.? Berge oder hohe Gebäude in Ihrer Umgebung können doppelte Konturen oder Geisterbilder verursachen.
Technische Daten TV-ÜBERTRAGUNGSNORM ....................... PAL B/G EMPFANGSKANÄLE .................................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S01-S41 / S75-S79) PROGRAMMSPEICHERPLÄTZE ................ 100 PROGRAMMANZEIGE ............................... On Screen Display (Bildschirmanzeige) RF-ANTENNENANSCHLUSS ...................... 75 Ohm, asymmetrisch BETRIEBSSPANNUNG ............................... 220-240 V AC, 50 Hz. TON-MULTIPLEX-SYSTEME .......................
INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI DI SICUREZZA ................................ 42 TASTI DEL TELECOMANDO ................................. 43 TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO 1.Alimentazione L'apparecchio può funzionare esclusivamente con corrente 220-240V AC 50Hz. Assicuratevi di aver selezionato la corretta alimentazione. DELLA TV ................................................................. 44 2. Cavo di alimentazione CONNESSIONI ANTENNA ......................................
TASTI DEL TELECOMANDO = Stand-by/accensione Tasti regolazione colore Tasto Standard ( ) = Programma su (Cursore alto) MENU = Tasto menu ( 0 - 9 = Tasti numerati programmi ) = Cursore destro / Volume + Tasti controllo televideo / VCR / DVD = Selettore VCR / / DVD = Tasto Stereo / Bilingue 78%2(%6( %: 4 ( = Tasto informazione ( 1)29 ) = Programma giù (Cursore basso) 4 ) = Cursore sinistro / Volume - AV = Tasto AV = Tast
TASTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO DELLA TV CONNESSIONI ANTENNA ITALIANO - 44 -
PREPARAZIONE Posizionare la TV su di una superficie solida Lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all'apparecchio per una corretta ventilazione. Non posizionare nessun oggetto sulla TV per prevenire situazioni a rischio.
nare il menu lingua e nazione in cui siete, quindi poi seguite la descrizione a pag. 49 "MENU PROGRAMMAZIONE" per usare l' "MEMO. AUTO". Selezione dei programmi (accesso diretto) Premete un bottone numerato sul telecomando per selezionare un programma tra 0 e 9. La TV si posizionerà sul programma scelto. Quando premete il primo numero un secondo spazio apparirà con il simbolo "-" per due secondi.
Regolare il livello degli Alti: Regolare il Colore: Usando il tasto Usate il tasto o selezionate gli Alti. o per selezionare Colore. Premete il tasto per aumentare il livello degli Alti. Premete il tasto per aumentare il Colore. Premete il tasto per diminuire il livello degli Alti. Premete il tasto per diminuire il Colore. Regolare il Bilanciamento: Usando il tasto o Regolare il Contrasto: selezionare Bilanciamento.
Ogni programma ha la propria regolazione del tipo di immagine. Quando memorizzate un tipo di immagine per un programma gli altri programmi non subiranno nessun effetto sulla regolazione del tipo di immagine. Nel menu Install, selezionate Sintonia. Quindi premete il tasto o per entrare nel menu Sintonia. Per programmare manualmente un canale nella numerazione programmata della TV: Menu caratteristiche Premete il tasto "MENU", ora siete nel menu principale, selezionate Caratter.
Menu programmazione Il menu Programmazione serve a visualizzare i numeri e i nomi dei programmi. Potete usare questo menu per cancellare un canale, per inserire un canale e per automemorizzare i programmi. Selezionate il menu PROGRAMM. premendo il tasto o e entrate nel programma premendo il tasto o . Quando entrate nel menu di programmazione verranno visualizzati sullo schermo tutti i numeri dei programmi e i nomi.
Tasti di controllo VCR / DVD e passaggio VCR / / DVD ALTRE FUNZIONI Azzeramento del volume Per azzerare il suono premete il tasto . Il suono verrà azzerato. Per annullare il comando premete i tasti o o . Premendo il tasto il suono andrà allo stesso livello a quello precedente l'azzeramento del volume. Stereo / Bilingue Se il canale che state vedendo è trasmesso in due lingue (es.: Eurosport ) voi potete selezionare la linqua doppiata o la lingua originale premendo il tasto .
Per fermare il cambio automatico di pagina La pagina di televideo che avete selezionato potrebbe contenere molte più informazioni di quelle visualizzate, le restanti informazioni vengono visualizzate dopo un certo periodo di tempo. Premendo il tasto della pagina. viene fermato il cambio automatico Premendo nuovamente il tasto visualizzazione della pagina successiva. si avvia la Per selezionare una pagina del sottocodice.
COLLEGARE GLI APPARECCHI ESTERNI Prima del collegamento di qualsiasi apparecchio Spegnere tutti gli apparecchi, compresa la TV. Leggere i manuali forniti con gli apparecchi. Per selezionare una modalità AV Premere il tasto "AV" del telecomando per selezionare una delle modalità AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S e F AV). Per tornare alla modalità TV, premere il tasto "AV" ripetutamente. Presa EXT 1: Connettore Euro (21-pin, SCART) Sono disponibili: ingresso video, ingresso audio L/R e ingresso RGB.
Tramite Connettore Euro La vostra TV ha due prese con connettore Euro. Se volete collegare apparecchi (per esempio un videoregistratore, un decoder, ecc.) che sono dotati di due connettori Euro alla vostra TV, usate le prese EXT 1 o EXT 2. Modalità EXT 2 S Se l'apparecchio collegato con la vostra TV è dotato di uscita S-Video (Y/C) con connettore Euro, potete ottenere una migliore qualità dell'immagine selezionando la modalità EXT 2 S e collegando il vostro apparecchio alla presa EXT 2 della TV.
CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMISSIONE TV .................................... PAL B/G CANALI RICETTIVI ...................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV VIA CAVO (S01-S41 / S75-S79) NUMERO DI CANALI PRESELEZIONABILI ... 100 SEGNALE DI CANALE ............................... Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA ................................ 75 Ohm (non bilanciato) TENSIONE .................................................. 220-240V AC, 50 Hz. SISTEMI SUONO MULTIPLEX ......
INDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD .................................... 55 1. Fuente de Alimentación BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ................. 56 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL................. 57 El aparato debe ser operado sólo con una salida 220-240V AC, 50 Hz. Asegúrese de que selecciona el voltaje adecuado. CONEXIONES DE ANTENA .................................... 57 2. Cable. PREPARACION ........................................................
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA = Standby/Encendido Botones de color Botón standard ( ) = Canal Arriba (Cursor Arriba) MENU = Botones de Menú ( 0 - 9 = Canales directos ) = Cursor derecha/Volumen + Botones de control de Teletexto/Video/DVD = Interruptor VCR / / DVD = Botón estéreo/dual 78%2(%6( %: 4 ( = Botón de Información ( 1)29 ) = Canal abajo (Cursor abajo) 4 ) = Cursor izquierda/Volumen - AV = Botón AV = Botón de T
BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA CASTELLANO - 57 -
PREPARACION Coloque la TV sobre una superficie sólida. Para la ventilación, deje al menos un espacio de 10 cm libre alrededor del aparato. Para evitar cualquier fallo y situaciones peligrosas, por favor no coloque objetos sobre el aparato. Características Es una TV a color con mando a distancia. 100 canales de VHF, UHF o cable pueden ser preseleccionados. Puede sintonizar canales de cable. Es muy fácil usar la TV por su sistema de menús.
4. Presione el botón STANDARD para completar la configuración inicial. Una vez la configuración inicial esté completa, puede cambiar un número de canal, o cambiar el nombre del canal, o programar un nuevo canal manualmente. Para más detalles ver "SINTONIZACION" en la página 61.
Configuración del Nivel de Agudos Usando los botones o seleccione Agudos. Presione para aumentar el nivel de agudos. o seleccione Color. Presione para disminuir el color. Configuración del Balance o Usando los botones Presione el botón para aumentar el color. Presione para disminuir el nivel de agudos. Usando los botones Configuración del Color. seleccione Balance. Presione para cambiar el balance hacia la derecha.
Seleccionando modo 4:3, se fuerza la imagen a tipo 4:3. Seleccionando modo 16:9 se fuerza la imagen a tipo 16:9. Cada canal tiene su propia configuración de modo de imagen. Cuando almacene el modo de imagen para un canal, los otros canales mantendrán sus modos de imagen sin cambiar. Menú de Sintonización El menú SINTONIZACION se emplea para programar un canal en uno de los números de programa de su TV manualmente, o para cambiar la configuración del número de programa actual.
Nota: No use el elemento Programa del menú de Sintonización para seleccionar el número de canal. Si selecciona el número de canal con el elemento Programa y almacena la configuración, la configuración actual del número de canal seleccionado se cancelará. Menú Programa El Menú Programa (Programación) se usa para mostrar los números y nombres de los canales. Puede usar este menú para borrar un canal, insertar un canal o autoalmacenar los canales. Presione "MENU", ahora está en el Menú Principal.
Botones de control del Video / DVD e Interruptor de Video / / DVD. OTRAS CARACTERISTICAS Sonido Mudo Para cortar el sonido de la TV presione el botón . El sonido se apagará. Para cancelar el Mudo, presione los botones , o . El nivel de volumen será el mismo que antes de quitar el sonido, si lo anula con de nuevo. To cut off the sound of the TV press button. The sound will be cut off. To cancel mute, press or or button.
Para Parar el Cambio automático de Página. La página de teletexto que ha seleccionado puede contener más información de la que aparece en pantalla: el resto de la información se mostrará pasado un tiempo. Presione el botón co de página. para desactivar el cambio automáti- Presione el botón de nuevo para permitir que la siguiente página se muestre.
CONEXIÓN DE APARATOS EXTERNOS Antes de conectar nada Desconecte todos los aparatos, incluyendo la TV. Lea los manuales proporcionados con los aparatos. Para seleccionar modo AV Presionando el botón AV en el mando a distancia, selecciona uno de los modos AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S y F AV). Para volver a modo TV, presione el botón AV repetidamente. Entrada EXT 1 : Euroconector (21 pines, SCART). Entrada de video, entradas de audio izquierdo/derecho y entrada RGB disponibles.
A través del Euroconector CONSEJOS Su TV tiene dos entradas de Euroconector. Si quiere conectar periféricos (p.ej. video, decodificador, etc) que tienen Euroconector, a su TV, use la entrada EXT 1 o EXT 2. Modo EXT 2 S Si el equipo conectado a su TV soporta salida S-Video (Y/C) desde el Euroconector, puede tener una mejor calidad de imagen seleccionando modo EXT 2 S y conectando el equipo a través de la entrada EXT 2 .
ESPECIFICACIONES Emisión de TV .................................................. PAL B/G Canales recibidos .............................................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (S01-S41 / S75-S79) Número de canales predeterminados ................ 100 Indicador de canal ............................................. En el display de la pantalla Entrada de antena RF ....................................... 75 Ohm (no equilibrada) Voltaje de operatividad ..............................
Inhoud Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen .......................................... 68 1. Stroomvoorziening Afstandsbedieningstoetsen .................................. 69 Het TV-toestel dient alleen te worden gebruikt vanaf een stopcontact met 220-240V wisselstroom en 50 Hz. Controleer of het voltage juist is. Bedieningstoetsen op de TV ................................ 70 Antenne-aansluitingen ........................................... 70 Voorbereidingen .................................
Afstandsbedieningstoetsen = Stand-by / Aan 0 - 9 = Rechtstreekse programmas Kleurtoetsen Toets STANDARD ( ) = Programma omhoog (Cursor omhoog) MENU = Toets Menu ( ) = Cursor naar rechts / Volume + Bedieningstoetsen VCR / DVD = Schakelaar VCR / / DVD = Toets Stereo / Tweetalig ( 78%2(%6( %: 4 = Toets Informatie ( ) = Programma omlaag (Cursor omlaag) 1)29 4 ) = Cursor naar links / Volume - AV = Toets AV = Toets Teletekst
Bedieningstoetsen op de TV Antenne-aansluitingen NEDERLANDS - 70 -
Voorbereidingen Plaats de TV op een stevige ondergrond. Laat een ruimte van minstens 10 cm rondom het hele toestel vrij voor de ventilatie. Plaats geen voorwerpen bovenop het toestel om storingen en ongelukken te voorkomen. Functies Dit is een kleurentelevisie met afstandsbediening. Er kunnen 100 programmas van VHF- en UHFfrequentiebanden of kabelzenders als voorkeuze worden ingesteld. U kunt op kabelzenders afstemmen. De bediening van de TV is zeer eenvoudig met het menugestuurde systeem.
van uw TV. Terwijl APS bezig is, verschijnt de melding A.P.S. IS ACTIEF WACHTEN A.U.B.. Wanneer APS klaar is, verschijnt het menu PROGRAMMA. Als u APS wilt uitschakelen, drukt u op de toets STANDARD. Met het menu PROGRAMMA kunt u kanalen verwijderen, kanalen in programmanummers invoegen of APS opnieuw opstarten. Voor meer informatie zie Menu PROGRAMMA op pagina 75. 4- Druk op de toets STANDARD om de basisinstellingen af te sluiten.
Volume instellen: Wanneer u in het menu GELUID komt, is VOLUME de eerste optie die is geselecteerd. Druk op de toets om het volume harder te zetten. Druk op de toets om het volume zachter te zetten. Menu Beeld Beeldinstellingen wijzigen: Lage tonen instellen: Selecteer LAGE TONEN met de toets of . Druk op de toets om het niveau van de lage tonen te verhogen. Druk op de toets om het niveau van de lage tonen te verlagen.
Scherpte instellen: Selecteer SCHERPTE met de toets of . Druk op de toets om het beelder scherper te maken. Met de toets of kunt u de sluimerfunctie instellen op: UIT, 0.15, 0.30, 0.45, 1.00, 1.15, 1.30, 1.45 of 2.00 uur. Uw TV schakelt over naar de stand-by-stand als de periode die u heeft geselecteerd is verstreken. Druk op de toets om het beeld minder te scherp te maken.
2. Druk op de toets of om BAND te selecteren Met de toets of kunt u de frequentieband selecteren waarin u naar een kanaal wilt zoeken. of om ZOEKEN te 3. Druk op de toets selecteren Druk op de toets of om te beginnen met zoeken. (Druk op de toets om omhoog te zoeken. Druk op de toets om omlaag te zoeken.) Als het kanaal dat is gevonden, niet het juiste kanaal is, drukt u op de toets of om opnieuw te beginnen met zoeken.
Overige functies Geluid uit Als u het geluid van de TV wilt uitzetten, drukt u op de toets . Het geluid wordt uitgezet. Als u deze instelling wilt opheffen, drukt u op de toets of of . Als u het uitzetten van het geluid opheft door opnieuw op de toets te drukken, springt het volume weer terug op hetzelfde niveau dat was ingesteld voordat u het geluid uitzette.
Standaard U kunt de huidige instellingen van het menu BEELD (met uitzondering van de instelling bij BEELD STAND) terugzetten op de standaardinstellingen. Druk op de toets STANDARD terwijl er geen menu te zien is. Bedieningstoetsen VCR / DVD en schakelaar VCR / / DVD Met deze toetsen kunt u een VCR of DVD-speler van het merk JVC bedienen.
Indexpagina selecteren Fastext en Toptext Als u het paginanummer van de index wilt selecteren (doorgaans pagina 100), drukt u op de toets . De Teletekst-stand wordt automatisch afgestemd op de uitzending. Uw kleurentelevisie ondersteunt 8 paginas Teletekst-geheugen. Als het paginanummer van een van de 8 paginas in het geheugen wordt ingevoerd, hoeft het systeem niet naar de desbetreffende pagina te zoeken, maar wordt deze pagina automatisch getoond.
Externe apparatuur aansluiten Voordat u begint met aansluiten Schakel alle apparatuur uit, ook de TV zelf. Lees de bij de apparatuur geleverde handleidingen. AV-stand selecteren Door op de toets AV op de afstandsbediening te drukken kunt u een van de AV-standen selecteren: (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S en F AV). Als u wilt terugkeren naar de TV-stand, drukt u meerdere malen op de toets AV. EXT 1-aansluitpunt: Euro-aansluiting (21-polig, SCART) Video-ingang, audio-L/R-ingangen en RGB-ingangen zijn aanwezig.
Via de Euro-aansluiting Tips Uw TV-toestel heeft twee Euro-aansluitbussen. Als u apparaten (bijvoorbeeld een videorecoder, decoder enz.) die Euroaansluitingen hebben op uw TV wilt aansluiten, gebruik dan de EXT 1- of EXT 2-aansluitpunten.
Specificaties UITZENDSYSTEMEN .................................. PAL B/G TE ONTVANGEN KANALEN ....................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (S01-S41 / S75-S79) AANTAL VOORKEUZEKANALEN ............... 100 KANAALAANDUIDING ................................ Weergave op scherm RADIOFREQUENTIE ANTENNE-INVOER ... 75 ohm (niet gebalanceerd) VOEDINGSSPANNING ............................... 220-240V wisselstroom, 50 Hz. GELUID-MULTIPLEX-SYSTEMEN ...............
ÍNDICE Medidas de Segurança Medidas de Segurança .......................................... 82 1. Fonte de Alimentação O Telecomando ....................................................... 83 Teclas do Painel de Controlo ................................ 84 O receptor deve ligar-se a instalações eléctricas de 220-240 V AC, 50 Hz. Verifique que seleccionou a voltagem adequada para a fonte de alimentação. Conexões da Antena............................................... 84 2.
O Telecomando = Modo Stand By 0 - 9 = Acesso Directo aos Programas Teclas de Cor Tecla Standard ( ) = Programa Posterior (Cursor para Cima) MENU = Teclas do Menu ( ) = Cursor para a direita. Volume mais alto Teclas para Teletexto / VCR/ DVD = Ligar VCR / / DVD = Tecla Estéreo e Bilingue ( %: 4 = Tecla para Informação ( 78%2(%6( ) = Programa Anterior / Cursor para baixo 1)29 4 ) = Cursor para a esquerda .
Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena PORTUGUÊS - 84 -
Preparação Coloque a TV sobre superfícies sólidas. Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer falha ou situações perigosas, não coloque nenhum objecto sobre o aparelho. Características É uma Televisão a cores controlada por um telecomando. Pode programas 100 programas através das bandas VHF, UHF ou através de canais por cabo. Pode sintonizar canais por cabo. O controlo desta TV é muito fácil, bastando a utilização do sistema de menus.
inserir um canal ou reiniciar APS com "PROGRAMA". Para mais detalhes veja o menu Programação. 4. Prima a tecla STANDARD para terminar a Configuração Inicial. Depois de terminar a configuração inicial, pode alterar manualmente o numero do programa bem assim como o nome do programa. Para mais detalhes, verifique o Menu de SINTONIZAÇÃO" na pagina 88. Se a mensagem "VERIFIQUE O CABO DA ANTENA SISTEMA DE AUTO PROGRAMAÇ.
Configuração dos níveis de baixos: Prima a Tecla para aumentar o brilho. Utilize as teclas Prima a Tecla para diminuir o brilho. ou para seleccionar Graves. Prima a tecla para aumentar o nível de Baixos. Prima a tecla para diminuir o nível de baixos. Configuração da Cor Utilize a tecla Configuração dos níveis de Triplos: Utilize as teclas ou para seleccionar Agudos. Prima a tecla para aumentar o nível de Triplos.
Se a função automática for seleccionada, o tamanho da imagem modificar-se-à de acordo com a transmissão. Seleccionando o modo 4:3, altera o ratio da imagem para 4:3 Seleccionando o modo 16:9, altera o ratio da imagem para 16:9 Cada programa tem um modo de imagem configurado. Quando guarda um modo de imagem para um programa, os modos de imagem dos outros programas não ficam afectados.
6) Quando obtém uma melhor transmissão, deve guardar. Para o efeito, seleccione GUARDAR utilizando as teclas ou Se pretende modificar a configuração da programação actual (por exemplo, alterar o nome, etc..): 1) Seleccione o numero do programa que pretende modificar. 2) Aceda ao menu de Sintonização 3) Siga as instruções do capitulo Para programar um canal manual: e proceda às alterações. Nota: Não utilize o Item Programa do Menu de Sintonização para seleccionar o numero do programa.
Teclas de controlo de VCR / DVD e Ligar VCR / / DVD Outras Características Mute Para cortar o som da TV, prima a tecla . O som desaparecerá. Para cancelar o mute, prima a tecla ou a tecla or . O nível de som será o que tinha antes do mute, se premir a tecla novamente. Mas se premir a tecla VOL +, durante o mute, o nível de volume aumentará desde o inicio. Emissão Bilingue Se o canal de TV que está a ver é emitido em duas línguas ( p.exe.
Pressione para ver a pagina seguinte do texto actual. Para seleccionar um sub código de pagina. As paginas do sub código são sub secções de paginas extensas de Teletexto, e só podem ser vistas secção por secção. Seleccione a pagina requerida do Teletexto. Para seleccionar uma página do Teletexto Prima as teclas numéricas para aceder à pagina pretendida. O número da página do Teletexto escolhida aparece na esquina superior esquerda do écran.
Ligaçao de Equipamentos Externos Antes de qualquer ligação: Apague todos os aparelhos incluindo a TV. Leia os manuais que acompanham o equipamento. Para seleccionar o modo AV, prima a tecla "AV" no telecomando e seleccione um dos 4 modos AV (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S e F AV). Para voltar ao modo TV, prima repetidamente a tecla AV. Terminal EXT 1: Euroconector (21-pin, Scart) Estão disponíveis Entradas de Vídeo, de Audio L/R e RGB.
Através do Euroconector Sugestões A sua TV tem duas tomadas Euroconector (ambas são opcionais). Se quiser ligar periféricos ( ex. Vídeo, Descodificador, etc) que tenham euroconectores à sua TV, utilize as entradas EXT 1 e EXT 2. Modo EXT 2 S Se o equipamento que pretende ligar à sua TV suporta a saída S - Vídeo (Y/C) desde o Euroconector, pode desta forma obter uma melhor qualidade da imagem se seleccionar o modo EXT 2 S e ligar o equipamento ao terminal EXT 2 da sua TV.
Dados Técnicos SISTEMA DE IMAGEM ....................................... PAL B/G GAMA DE CANAIS ............................................. VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND TV-CABO (S01-S41 / S75-S79) NÚMERO DE CANAIS PRE SINTONIZADOS ..... 100 INDICADOR DO CANAL ...................................... NO ÉCRAN ENTRADA ANTENA RF ....................................... 75 Ohm (Não balanceado) VOLTAGEM ........................................................ 220-240V AC, 50 Hz. SAÍDA AUDIO ...........
Innehåll Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter ............................................. 95 Knappar på fjärrkontrollen .................................... 96 Antennanslutningar ................................................ 97 Antennanslutningar ................................................ 97 Förberedelse ........................................................... 98 Funktioner ....................................................................... 98 Innan du startar TV-mottagaren .....
Knappar på fjärrkontrollen = Viloläge / På 0 - 9 = Direkta programval Färgade knappar Standardknapp ( ) = Programposition uppåt (Markör uppåt) MENU = Menyknapp ( ) = Markör höger / Volym + Knapp för växling mellan Text-TV / VCR / DVD = VCR / / DVD-omkopplare = Stereo / Flera språk ( 78%2(%6( %: 4 = Informationsknapp ( ) = Programposition nedåt (Markör nedåt) 1)29 4 ) = Markör vänster / Volym - AV = AV-knapp = Knapp för T
Antennanslutningar Antennanslutningar SVENSKA - 97 -
Förberedelse Ställ TV-mottagaren på ett stabilt underlag. Lämna minst 10 cm utrymme runt hela TV-mottagaren för ventilation. För att undvika fel och risksituationer, placera inga föremål ovanpå TV-mottagaren. Funktioner Detta är en färg-TV med fjärrkontroll. 100 programpositioner från VHF, UHF-banden eller kabelkanaler kan förinställas. Det går att fininställa kabelkanaler. TV-mottagarens menysystem gör den mycket enkel att använda. Det finns två Eurokontakter för extern utrustning (t.ex.
menyspråk och land. Följ sedan anvisningarna vid menyn PROGRAM. Menu på sidan 102 för att använda AUTOLAGR.. Användning med knapparna på TV-mottagaren Du kan ställa in volym och välja programposition med knapparna på TV-mottagarens framsida. Volyminställning Tryck på knappen -Volym för att sänka volymen eller Volym+ för att öka volymen. En volymindikator ska visas på skärmen.
Inställning av bas: Använd knappen eller och välj alternativet Bas. Tryck på knappen för att öka basnivån. eller, Gå till menyn Bild direkt genom att trycka på den gröna knappen. Inställning av ljusstyrka: Tryck på knappen för att minska basnivån. När du kommer till bildmenyn är LJUS det första alternativet som markeras. Tryck på knappen för att öka ljusstyrkan. Tryck på knappen för att minska ljusstyrkan. Inställning av diskant: Använd knappen Diskant.
Nyansjusteringen fungerar bara när NTSC 3.58/4.43 används i AV-läge. Den har ingen funktion när andra färgsystem används. Installerameny Bildval: Alternativet används för att ändra bildformatet beroende på vilket bildformat som används i utsändningen. Om funktionen auto valts kommer bildformatet automatiskt att ändras beroende på utsändningssignalen. Om man väljer läget 4 : 3 tvingar man TV-mottagaren att använda bildformatet 4 : 3.
4. Om du vill ge den nya kanalen ett namn, tryck på och välj Namn. eller Tryck på eller för att välja position och tryck på eller för att välja bokstav. 5. Om kanalmottagningen är dålig kan du fininställa kanalen. Tryck på eller för att välja Fininställning, och tryck sedan på eller för att fininställa kanalen. 6. När alla inställningarna är klara sparar du de nya inställningarna på den programposition du valt.
Information på skärmen Genom att först trycka på knappen visas aktuell status för Programposition, Stationsnamn och Ljudstatus. Om man trycker på knappen igen visas aktuell tid. Ännu ett tryck på knappen gör att informationen släcks på skärmen. Visning av tid Val av land På menyn TV FÖRVAL väljer du alternativet LAND med eller . Byt landsinställning genom knapparna att trycka på eller .
Visa indexsidan Text-TV Text-TV är ett informationssystem som visar text på TV-skärmen. Med hjälp av text-TV kan du visa en sida med information om ett ämne från innehållssidan (index). Det går inte att ta fram menyerna i text-TV-läge. Det går inte att ställa in kontrast, ljusstyrka eller färg i textTV-läget, men det går att ställa in volymen. Användning av Text-TV Välj en TV-station som också sänder text-TV. Tryck på knappen för (text-TV) innehållssidan (index) på skärmen.
Fastext och Toptext Text-TV-läget väljs automatiskt beroende på utsändningen. TV-mottagaren stöder 8 sidors Text-TV-system. TV-mottagaren kan hålla 8 sidor i minnet, och om man skriver in något av dessa 8 sidnummer behöver systemet inte söka efter den önskade sidan, utan sidan kan då visas direkt. Tryck på knappen för att gå framåt genom text-TVsidorna (en sida i taget). för att gå bakåt genom text-TV Tryck på knappen sidorna (en sida i taget).
Anslutning av extern utrustning Innan du ansluter något Stäng av all utrustning inklusive TV-mottagaren. Läs bruksanvisningarna som följde med alla enheter. Välja ett AV-läge Genom att trycka på AV-knappen på fjärrkontrollen väljer man ett av AV-lägen (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S och F AV). För att återgå till TV-läget, tryck på knappen AV upprepade gånger. EXT 1-anslutning: Eurokontakt (21 stift, SCART) Videoingång, Audioingångar vänster/höger samt RGB-ingångar finns.
Via Eurokontakten Tips Din TV-mottagare har två Eurokontakter. Om du vill ansluta utrustning (t.ex. videobandspelare, kamera etc.) med Eurokontakter till din TV, använd kontakterna EXT 1 eller EXT 2. EXT 2 S-läge Om utrustningen som är ansluten till din TV stöder S-Video (Y/C)-utsignalen från Eurokontakten kan du få bättre bildkvalitet genom att välja EXT 2 S-läget och ansluta utrustningen till EXT 2-kontakten på TV-mottagaren.
Specifikationer TV-UTSÄNDNING ........................................ PAL B/G MOTTAGNING AV KANALER ...................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (S01-S41 / S75-S79) ANTAL FÖRINSTÄLLDA KANALER ............ 100 KANALINDIKATOR ...................................... On Screen Display RF ANTENNINGÅNG .................................. 75 Ohm (unbalanced) DRIFTSPÄNNING ........................................ 220-240V AC, 50 Hz. SOUND-MULTIPLEX SYSTEM ....................
Innhold Sikkerhetstiltak Sikkerhetstiltak ..................................................... 109 1. Strømkilde Knapper på kontrollpanelet ................................. 111 Apparatet må bare brukes med en strømforsyning på 220240V vekselstrøm, 50 Hz. Pass på at du velger riktig spenningsinnstilling der du er. Antennetilkoplinger .............................................. 111 2. Strømledning Klargjøring .............................................................
Knapper på fjernkontrollen = Klarstilling/Av/På Fargeknapper Standardknapp ( ) = Program opp (Markør opp) MENU = Menyknapp ( 0 - 9 = Direkteprogram ) = Markør mot høyre / Volum + Tekst-TV / VCR /DVD Kontrollknapp = VCR / / DVD bryter = Stereo / Tospråklig-knapp 78%2(%6( %: 4 ( = Informasjonsknapp ( 1)29 ) = Program ned (Markør ned) 4 ) = Markør mot venstre / Volum - AV = AV knapp = Tekst-TV-knapp :'6 (:( = D
Knapper på kontrollpanelet Antennetilkoplinger NORSK - 111 -
Klargjøring Sett TV-apparatet på et stødig underlag. For å sikre god ventilasjon, bør du la det være minst 10 cm klaring hele veien rundt og over apparatet. Ikke sett noen gjenstander oppå apparatet, da dette kan føre til feil og gi redusert sikkerhet. Funksjoner Farge-TV med fjernkontroll. Forvalg av inntil 100 programmer i VHF, UHF båndene eller kabel-TV-kanaler. Mulighet til å stille inn kabel-TV-kanaler. Et menybasert system gir enkel bruk av TV-apparatet.
Hvis du vil avbryte APS-funksjonen, trykker du på knappen STANDARD. Du kan slette en kanal, knytte en kanal til et programnummer eller starte APS på nytt ved hjelp av PROGRAM.-menyen. Du kan slette en kanal, knytte en kanal til et programnummer eller starte APS på nytt ved hjelp av PROGRAM. -menyen. Du finner mer detaljerte opplysninger under PROGRAM. menyen på side 116. 4- Trykk på knappen STANDARD for å fullføre de innledende innstillingene.
Du kan gå direkte til Lyd-menyen ved å trykke på den røde knappen. Innstilling av Lyd Styrke: Når du kommer til lydmenyen, vil det første alternativet som vises, være Lyd Styrke. Trykk på knappen for høyere Lyd Styrke. Trykk på knappen for lavere Lyd Styrke. Bilde-menyen Slik endrer du bildeinnstillinger: Trykk på knappen MENU for å gå til hovedmenyen. I hovedmenyen velger du BILDE ved hjelp av knappen eller . Deretter går du til Bilde-menyen ved å trykke på knappen eller .
Trykk på knappen for mer fargetonekontroll. Trykk på knappen for mindre fargetonekontroll. Justering av fargetone er bare mulig når NTSC 3.58/4.43 brukes i AV-modus. Denne innstillingen har ingen virkning når andre fargesystemer brukes. nes med fjernkontrollen. Dette betyr at knappene på frontpanelet (unntatt Av/På-knappen) ikke kan brukes. INSTALLER-menyen Bildemodus: Dette alternativet brukes til å endre bildeformatet i samsvar med sendingen som mottas.
4. Hvis du vil gi denne nye kanalen et navn, trykker du på knappen eller for å velge Navn. Trykk på knappen eller for å velge en plassering og eller for å velge en bokstav. trykk på knappen 5. Hvis kanalen har dårlig mottak, må du finjustere kanalen. Trykk på knappen eller for å velge Fininnstilling, og trykk deretter på knappen eller for å finjustere kanalen. 6.
Velge språk i menyene I TV OPPSETT -menyen velger du SPRÅK og endrer til språket du vil bruke, ved hjelp av knappen eller . Endre til språket du vil bruke ved hjelp av knappen eller . Når du har endret språk, vil menyalternativene vises i språket du har valgt. Informasjon på skjermen Velge land I TV OPPSETT -menyen velger du LAND ved hjelp av knappen eller . Endre land ved hjelp av knappen eller .
Merk: Hvis enheten du bruker ikke er produsert av JVC, kan du ikke bruke disse knappene. Selv om du har en enhet produsert av JVC, er det ikke sikkert at alle eller noen av disse knappene vil fungere. Dette er avhengig av enheten du bruker. Du kan bruke knappene / til å velge TV-kanalen som skal mottas av videospilleren, eller du kan velge hvilket kapittel DVD-spilleren skal spille av.
Hvis den valgte siden med teksting ikke vises i løpet av kort tid, kan du trykke på knappen . TV-programmet vil vises på skjermen. Tekst-TV-sidens nummer vil vises i det øverste venstre hjørnet på skjermen når den valgte siden er blitt funnet. Trykk på knappen for å vise den valgte tekst-TV-siden. Slik slår du av tekst-TV Trykk på knappen av vanlig TV-bilde. .
Kople til eksternt utstyr Før du kopler til eksternt utstyr må du: Slå av alt utstyr, også TV-apparatet. Lese bruksanvisningen(e) til utstyret du vil kople til. Slik velger du AV-modus Når du trykker på knappen AV på fjernkontrollen, kan du velge én av AV-moduser (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S og F AV). Hvis du vil gå tilbake til TV-modus, trykker du gjentatte ganger på knappen AV. EXT 1-terminal: Euroconnector (21-pinners, SCART) Tilgjengelige innganger for video, lyd (V/H) og RGB.
Ved hjelp av Euroconnector Tips TV-apparatet har to kontakter for Euroconnector. Hvis du vil kople utstyr som bruker Euroconnector (for eksempel en videospiller, dekoder, eller lignende), til TV-apparatet, bør du bruke EXT 1 eller EXT 2-terminalene. EXT 2 S-modus Hvis utstyret som koples til TV-apparatet støtter S-Video (Y/C)-utganger fra Euroconnector, kan du oppnå bedre bildekvalitet hvis du velger EXT 2 S-modus og kopler dette utstyret til EXT 2-terminalen på TV-apparatet.
Spesifikasjoner TV-KRINGKASTING .................................... PAL B/G KANALER SOM KAN MOTTAS .................. VHF (BÅND I/III) UHF (BÅND U) HYPERBÅND KABEL-TV (S01-S41 / S75-S79) ANTALL FORHÅNDSINNSTILTE KANALER 100 KANALINDIKATOR ...................................... Visning på skjermen RF ANTENNEINNGANG .............................. 75 Ohm (ubalansert) DRIFTSSPENNING ..................................... 220-240V vekselstrøm, 50 Hz. LYDSYSTEMER (MULTIPLEX) ....................
Indhold Sikkerhedsmæssige forholdsregler Sikkerhedsmæssige forholdsregler ................... 123 1. Strømkilde Fjernbetjeningens knapper ................................. 124 Modtageren må kun betjenes fra en stikkontakt med 220240V AC, 50 Hz.. Sørg for, at du vælger den korrekte spænding. Kontrolpanelets knapper ..................................... 125 Antennetilslutninger ............................................. 125 Forberedelse .........................................................
Fjernbetjeningens knapper = Standby/strøm Farveknapper Standardknap ( ) = Program op (markør op) MENU = Menuknap ( 0 - 9 = Direkte program ) = Markør højre/lydstyrke + Tekst-TV / VCR / DVD -kontrolknap = VCR / / DVD -kontakt = Stereo/tosprogs-knap 78%2(%6( %: 4 ( = Informationsknap ( 1)29 ) = Program ned (markør ned) 4 ) = Markør venstre/lydstyrke - AV = AV -knap = Tekst-TV-knap :'6 (:( = Mute (dæmpning af ly
Kontrolpanelets knapper Antennetilslutninger DANSK - 125 -
Forberedelse Anbring TVet på en solid flade. Der skal være mindst 10 cm luft omkring hele apparatet af ventilationshensyn. Undgå fejl eller usikre forhold: Anbring aldrig noget som helst oven på apparatet. Finesser Dette TV er et fjernbetjent farve-TV. 100 programmer fra VHF, UHF -bånd eller kabelkanaler kan forindstilles. Kabelkanaler kan indstilles. Det er meget let at betjene TVet ved hjælp af dets menusystem. Det har to Euroconnector-stik til eksterne enheder (f.eks.
Menusystem TVet er udviklet med et menusystem. Vis MENU (hovedmenu), og indtast en af fire menuer LYD, BILLEDE, FUNKTION og INSTALLERING. 1- Tryk på knappen MENU for at få vist MENU (hovedmenu). Menutitlerne vises i hovedmenuen. Betjening med knapperne på selve TVet Indstilling af lydstyrken og programvalg kan foretages ved hjælp af knapperne på frontpanelet.
Indstilling af balancen: Indstilling af kontrast: Vælg Balance ved hjælp af knappen eller . Vælg KONTRAST ved hjælp af knappen eller Tryk på knappen for at flytte balancen mod højre. Tryk på knappen for at øge kontrastniveauet. Tryk på knappen for at flytte balancen mod venstre. Tryk på knappen for at mindske kontrastniveauet. Indstilling af EFFEKT: Denne funktion kan bruges til at slå lydeffekten til og fra.
Funktion -menu Tryk på knappen MENU, og du er nu i hovedmenuen. Vælg Funktion i hovedmenuen ved hjælp af knappen eller . Åbn derefter finessemenuen ved at trykke på knappen eller . eller, Åbn Funktion -menuen direkte ved at trykke på den gule knap. Sleep Timer (Auto sluk): Når du kommer ind i Funktion-menuen, er Sleep Timer (Auto sluk) valgt som det første. Brug knappen eller til at ændre værdien for Auto sluk mellem Sluk, kl.0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45, 2:00.
PROGRAM. -menu Tryk på knappen STANDARD for at annullere APS, Program. -menuen anvendes til at vise programnavne og numre. Denne menu kan bruges til at slette en kanal, indsætte en kanal og gemme programmerne automatisk. Vælg PROGRAM. -menuen ved at trykke på knappen eller , og åbn den ved at trykke på knappen eller . Når du åbner programme (program) -menuen, vises alle programnumrene og navnene på skærmen. Programnummer og navn for den indstillede kanal vises med rødt.
Standard Andre finesser Dæmpning af lyden Tryk på knappen for at fjerne lyden fra TVet. Lyden fjernes. Tryk på knappen eller or for at annullere dæmpningen af lyden. Lydstyrkeniveauet vil være det samme som niveauet før dæmpningen af lyden, hvis du annullerer dæmpningen ved at trykke på knappen igen. Stereo/tosproget Hvis den TV-kanal, du ser, sender på to sprog (f.eks. Eurosport), kan du vælge originalsproget eller den synkroniserede udsendelse ved at trykke på knappen .
Sådan vælges indeksside Tekst-TV Tekst-TV er et informationssystem, som viser tekst på TVskærmen. Med Tekst-TV-informationssystemet kan du se en side med oplysninger om et emne, du finder i indholdsfortegnelsen (indeks). I tekstmodus er der ingen visning på skærmen. Der er ingen kontrast-, lysstyrke- eller farvekontrol, men lydstyrkekontrol er tilgængelig i tekstmodus. Sådan betjenes Tekst-TV Vælg en TV-station, der sender Tekst-TV. Tryk på knappen (Tekst-TV).
Fastext og Toptext Tekst-TV-modus vælges automatisk i overensstemmelse med transmissionen. Dit TV understøtter det 8-siders Tekst-TV-system. Når sidetallet for en af de 8 sider i hukommelsen indlæses, vil systemet ikke søge efter den ønskede side, men vise siden automatisk i stedet. Tryk på knappen side frem ad gangen. for at flytte Tekst-TV-skærmen en for at flytte Tekst-TV-skærmen en Tryk på knappen side tilbage ad gangen.
Tilslut det eksterne udstyr Før tilslutning af noget som helst Sluk alt udstyr, også TVet. Læs vejledningerne til udstyret. Sådan vælges AV -modus Hvis du trykker på knappen AV på fjernbetjeningen, vælges en af AV -modus (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S og F AV). Tryk på knappen AV gentagne gange for at vende tilbage til TV -modus EXT 1 -terminal: Euroconnector (21-bens, SCART) Videoindgang, Audio L/R-indgange og RGB -indgange er tilgængelige. TV-udsendelsesudgange (Video og Audio L/R) er tilgængelige.
Via Euroconnector Tip TVet har to Euroconnector-stik. Hvis du vil tilslutte udstyr (f.eks. videobåndoptager, dekoder osv.), som har Euroconnectors, til TVet, skal du bruge EXT 1 eller EXT 2 -terminalerne. EXT 2 S -modus Hvis det udstyr, der er tilsluttet TVet, understøtter S-Video (Y/C) -udgang fra Euroconnector, kan du få en bedre billedkvalitet ved at vælge EXT 2 S -modus og tilslutte dit udstyr til EXT 2 -terminalen på TVet.
Specifikationer TV-UDSENDELSER .................................... PAL B/G MODTAGERKANALER ............................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S01-S41 / S75-S79) ANTAL FORINDSTILLEDE KANALER ......... 100 KANALINDIKATOR ...................................... Visning på skærmen RF-ANTENNEINDGANG ............................. 75 ohm (ubalanceret) DRIFTSSPÆNDING .................................... 220-240V AC, 50 Hz. LYDMULTIPLEKSE SYSTEMER .................
Sisältö Turvallisuusohjeita Turvallisuusohjeita ............................................... 137 1. Virtalähde Kaukosäätimen painikkeet ................................... 138 Vastaanottimen saa liittää ainoastaan vaihtovirtajännitteiseen 220-240V AC, 50 Hz pistorasiaan. Varmista aina verkkovirran jännite ennen laitteen liittämistä. Television etupaneelin painikkeet ..................... 139 Antenniliitännät ..................................................... 139 Käytön valmistelu ...............
Kaukosäätimen painikkeet = Valmiustilan painike / virtakytkin 0 - 9 = Numeronäppäimet Väripainikkeet Standard-painike ( ) = Seuraava muistipaikka (nuoli ylöspäin) MENU = Menu-painike ( ) = Nuoli oikealle / Äänenvoimakkuus + Teksti-tv / VCR / DVD -käyttöpainikkeet = VCR / / DVD -valitsin = Stereoääni- / kaksiäänilähetyksen painike ( 78%2(%6( %: 4 = Tiedot-painike ( 1)29 ) = Edellinen muistipaikka (nuoli alaspäin) 4 ) = Nuoli
Television etupaneelin painikkeet Antenniliitännät SUOMI - 139 -
Käytön valmistelu Aseta tv-vastaanotin tukevalle pinnalle. Jätä ilmankiertoa varten vastaanottimen joka puolelle vähintään 10 cm vapaata tilaa. Älä sijoita ylimääräisiä esineitä vastaanottimen päälle, niin vältyt vahingoilta ja vaaratilanteilta. Ominaisuudet Tämä on kaukosäätimellä ohjattava väritelevisio. Voit tallentaa kanavia 100 muistipaikalle eri kanava-alueilta VHF, UHF tai kaapelikanavilta. Voit virittää myös kaapelikanavia. Television käyttö on erittäin helppoa kuvaruutunäytön avulla.
Voit poistaa haluamasi kanavan, lisätä kanavan muistipaikkaan tai käynnistää APS-toiminnon uudelleen käyttämällä OHJELMOINTI-valikkoa. Ks. tarkempia ohjeita kohdasta OHJELMOINTI-valikko sivulla 144. 4. Lopeta alkuasetukset painamalla painiketta STANDARD. Kun alkuasetukset on tehty, voit muuttaa haluamiesi kanavien paikkaa, tallentaa muistipaikalle kanavan nimen tai tallentaa uuden kanavan käsiviritystoiminnolla. Ks. tarkempia ohjeita kohdasta VIRITYS -valikko sivulla 143.
Kuva-valikko Kun haluat muuttaa kuvan asetuksia Lisää bassoa painamalla painiketta . Paina painiketta MENU; nyt olet päävalikossa. Valitse päävalikosta alavalikko KUVA painikkeella tai ja siirry sitten kuva-valikkoon painamalla tai . tai, Siirry suoraan Kuva-valikkoon painamalla vihreää painiketta. Vähennä bassoa painamalla painiketta . Kuvan kirkkauden säätäminen: Basson säätäminen: Valitse Basso painamalla painikkeita tai .
VÄRISÄVY tekeminen (vain AV-tilassa) : Valitse VÄRISÄVY painamalla painikkeita tai . Lisää VÄRISÄVY tasoa painamalla painiketta . Kun valitset tilan POIS, toiminnolla ei ole vaikutusta tv:n toimintaan. Kun valitset tilan PÄÄLÄ, voit käyttää tv:tä vain kaukosäätimestä. Tällöin television etupaneelin painikkeet (virtakytkintä lukuun ottamatta) eivät toimi. Vähennä VÄRISÄVY tasoa painamalla painiketta . VÄRISÄVY toimivat ainoastaan, kun käytät NTSC 3.58/4.43kuvajärjestelmää AV-tilassa.
Valitse painikkeella tai säätökohde KANAVA, ja paina sitten painiketta tai valitaksesi kanavan numeron, tai näppäile kanavan numero numeronäppäimillä. 4. Jos haluat tallentaa uudelle kanavalle nimen, valitse tai painamalla säätökohde NIMI. painiketta Valitse kirjaimen kohta painamalla painiketta tai , ja valitse haluamasi kirjain painamalla painiketta tai . 5. Jos kanava näkyy huonosti, voit hienosäätää kanavaa.
Valikon kielen valinta Kun olet TV KOKOONPANO-valikossa, valitse KIELI ja muuta valikkojen kieli haluamaksesi painamalla painikkeita tai . Heti kun muutat kielen, kaikki valikkojen tekstit näkyvät valitsemallasi kielellä. Muita ominaisuuksia Mykistystoiminto Kun haluat vaimentaa tv:n äänen hetkeksi kokonaan, paina painiketta . Televisiosta ei enää kuulu ääntä. Palauta ääni entiselleen painamalla painikkeita tai or .
VCR / DVD-käyttöpainikkeet ja VCR / valitsin / DVD- Kaukosäätimen painikkeilla voit käyttää myös JVC-merkkistä videonauhuria tai DVD-soitinta. Kun painat painiketta, joka on samannäköinen kuin alkuperäisen laitteen kaukosäätimessä, voit käyttää sillä samoja toimintoja kuin alkuperäisellä kaukosäätimellä. 1. Aseta VCR / / DVD-valitsin joko asentoon VCR tai asentoon DVD. VCR: Kun käytät videonauhuria, aseta valitsin asentoon VCR. DVD: Kun käytät DVD-soitinta, aseta valitsin asentoon DVD.
Tekstisivun alisivujen pysäyttäminen Joillakin tekstisivuilla on enemmän tekstiä kuin mitä kuvaruutuun mahtuu, jolloin loput tekstistä näkyy ns. alisivuilla, jotka vaihtuvat määrätyn ajan kuluttua. Kun haluat pysäyttää alisivujen vaihtumisen, paina painiketta . Kun painat painiketta uudelleen, alisivut alkavat jälleen vaihtua automaattisesti. Tietyn alisivun valinta Monisivuisten tekstisivujen alisivut näkyvät kuvaruudulla vain yksi kerrallaan: tällä toiminnolla voit valita haluamasi alisivun.
Erillislaitteiden liittäminen Ennen liitäntöjen tekemistä Kytke kaikki laitteet pois päältä, myös televisio. Lue kunkin laitteen mukana toimitettu käyttöohje. AV-tilan valinta Kun painat kaukosäätimen painiketta AV, voit valita yhden AV-tilasta: (EXT 1, EXT 2, EXT 2 S ja F AV). Kun haluat palata takaisin TV-tilaan, paina toistuvasti painiketta AV. EXT 1-liitäntä: Euroliitin (21-nastainen, SCART) Tämä liitäntä toimii videotulona, audiotulona V/O ja RGB-tuloliitäntänä.
Euroliittimen kautta Neuvoja Televisiossa on kaksi Euroliitintä. Jos haluat liittää Euroliittimillä varustettuja erillislaitteita televisioosi (esim. videonauhuri, kotipääte jne.), käytä EXT 1 tai EXT 2 -liitäntöjä. EXT 2 S-tila Jos televisioosi liitetty erillislaite antaa S-Video (Y/C)-signaalia Euroliittimen kautta, saat paremman kuvanlaadun, kun valitset EXT 2 S-tilan ja liität erillislaitteen television EXT 2 -liitäntään.
Tekniset tiedot LÄHETYSJÄRJESTELMÄ ........................... PAL B/G VASTAANOTETTAVAT KANAVAT ................ VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND CABLE TV (S01-S41 / S75-S79) MUISTIPAIKKOJEN MÄÄRÄ ....................... 100 KANAVANÄYTTÖ ........................................ Kuvaruutunäyttö RF-ANTENNITULO ...................................... 75 ohmia (epäsymmetrinen) KÄYTTÖJÄNNITE ........................................ 220-240V vaihtovirta, 50 Hz. ÄÄNIJÄRJESTELMÄT .............................