COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM CA-MXG700R CA-MXG500R CA-MXG700R CA-MXG500R CLOCK /TIMER DISPLAY 2 3 5 6 SUBWOOFER LEVEL SOUND MODE AUX 7 8 10 +10 EXTENDED SUPER BASS STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS 1 4 SLEEP 1 2 3 4 5 6 SLEEP AUX 9 FM /AM CD 7 8 10 +10 FM MODE DISPLAY MODE FM/AM TAPE TAPE A/B FADE MUTING PHONES REPEAT PROGRAM REC START /STOP RANDOM CD REC START TAPE A TAPE B DISP
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE REPRODUCTION DES ETIQUETTES VERKLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN 1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L’ARRIÈRE DU COFFRET 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL 1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET APPARAAT 2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT CLASS LAS
Inleiding Nederlands We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Over deze gebruiksaanwijzing Netspanningskabel Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd: • Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.
Inhoud Plaats van de toetsen en knoppen .............................. 3 De voorzijde van de eenheid ...................................... 3 Afstandsbediening ...................................................... 5 Aan de slag .................................................................. 6 Uitpakken ................................................................... Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............... Antennes aansluiten ...................................................
Plaats van de toetsen en knoppen Dit zijn de toetsen en knoppen die u op de eenheid aantreft.
Vervolg Weergavevenster van de display 7 3 2 8 9 De voorzijde van de eenheid 6 7 8 9 p q w e r t y u i o 5 De toets STANDBY/ON en het lampje STANDBY (9) De toets ECO (9) De toets CLOCK/TIMER (9, 21 – 23) De toets DISPLAY (9) De toetsen PRESET +/– (11) De toetsen 4/¢ (achteruit/vooruit zoeken) (9, 15 – 17, 21 – 23) De toets 7 (Stop) (14 – 20) De toetsen TUNING +/– (11) De toetsen 1/¡ (snel terugspoelen/snel vooruit spoelen) (15, 18) Weergavevenster van de display De sensor voor de afstandsbedienin
Afstandsbediening Afstandsbediening STANDBY/ON 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 SLEEP SUBWOOFER LEVEL p SOUND MODE AUX 3 q 9 FM MODE Nederlands 4 5 6 7 – SELECT + PTY/EON TAPE FM/AM w e r +10 10 DISPLAY MODE TAPE A/B FADE MUTING t y u i DISC SKIP CD + VOLUME 8 o 9 VOLUME – RM–SMXG500R REMOTE CONTROL 1 De toets STANDBY/ON (9) 2 De toets SLEEP (23) 3 De toets AUX (9) Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens ingeschakeld.
Aan de slag Vervolg Uitpakken Antennes aansluiten Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoeveel toebehoren het moet gaan: FM-antenne FM-antenne (meegeleverd) • AM (MW/LW) -raamantenne voor middengolf en lange golf (1) • FM-antenne (1) • Afstandsbediening (1) • Batterijen (2) NNA E ANT AM ] M [75 Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op met uw leverancier.
Luidsprekers aansluiten AM (MW/LW) -antenne 2, 3 1 ANTENNA AM Nederlands FM [ 75 ] 1 Geleidende draad met beschermlaag van vinyl (niet meegeleverd) 2, 3 Zwart Luidsprekerkabel (blauw/zwart) MAIN SPEAKER SUBWOOFER [ 4-8 [ 6 -16 ] ] L L R R Blauw Rood Zwart Luidsprekerkabel (blauw/zwart) AM (MW/LW) -raamantenne voor middengolf en lange golf (meegeleverd) Luidsprekerkabel (rood/zwart) Naar de uitgang van de rechter luidspreker Luidsprekerkabel (rood/zwart) Naar de uitgang van de rechte
Allen voor CA-MXG700R: De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen Geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang aansluiten U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen, zoals in onderstaande afbeelding is aangegeven: Het is mogelijk om het geluid van een CD op een aangesloten digitaal apparaat op te nemen. SP-MXG700 DIGITAL OUT (OPTICAL) De uitstekende delen Nederlands Beschermdop Verwijder de beschermdop uit de opening alvorens andere apparatuur aan te sluiten.
Basisbediening 2 Druk op de toets 4 of de toets De stroom in- en uitschakelen Druk als u de eenheid wilt inschakelen op de toets STANDBY/ON zodat het lampje STANDBY uitgaat. ¢ om het uur te kiezen en druk nadat u uw keuze hebt gemaakt op de toets SET om uw keuze in te stellen. STANDBY STANDBY/ON ECO SET Nederlands Druk als u de eenheid wilt uitschakelen (in standby zetten) nogmaals op de STANDBY/ON zodat het lampje toets STANDBY aangaat.
Volume regelen Geluidsmodi selecteren Het volume is alleen aan te passen wanneer de eenheid is ingeschakeld. Draai de knop VOLUME met de wijzers van de klok mee als u de geluidssterkte wilt vergroten, draai deze knop tegen de wijzers van de klok in als u de geluidssterkte wilt verkleinen. • Het volumeniveau kan in 32 stappen worden aangepast (VOL MIN, VOL 1 — VOL 30 en VOL MAX).
Luisteren naar de radio Afstemmen op een station ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: 1 Druk op de toets FM/AM. 1 Stem op de zender af die u wilt vastleggen De eenheid wordt automatisch FM /AM ingeschakeld en stemt zichzelf af op het station waarop het eerder afgestemd stond (ofwel FM, MW of LW). • Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt er een andere omroepband op de display en wel in deze volgorde: (FM 87,50 in dit voorbeeld). • Zie de paragraaf “Afstemmen op een station”.
FM-stations met RDS ontvangen Zoeken naar programma’s met behulp van PTY-codes (de functie PTY Search) Een van de voordelen van RDS is dat u een bepaald type programma kunt zoeken door de PTY-codes op te geven. • Zie “Aanvullende informatie” op bladzijde 25 voor meer informatie over de PTY-codes. RT (Radiotekst): Hiermee worden tekstberichten weergegeven die de zender verstuurt.
Nederlands Tijdelijk naar verkeersinformatie overschakelen Zo werkt de Enhanced Other Networks functie: Met ontvangst van de “Enhanced Other Networks” functie schakelt het toestel tijdelijk over van de huidige RDS FMzender naar een zender met verkeersinformatie (TA). • De EON indicator licht op het display op wanneer een zender met data van Enhanced Other Networks wordt ontvangen. Als geen enkel station verkeersinformatie uitzendt De eenheid speelt verder met het station dat is geselecteerd.
CD’s afspelen Vervolg Het afspelen van een CD-R of een CD-RW CD-R’s (Recordable) en CD-RW’s (Rewritable) die door de gebruiker zijn bewerkt, kunnen alleen worden afgespeeld als reeds zijn “afgesloten”. • U kunt uw originele CD-R’s en CD-RW’s afspelen die zijn opgenomen in de indeling voor ALLEEN muziek-CD’s. (Indien een CD-RW met een ander formaat is opgenomen, moet u alle data van de CD-RW wissen alvorens een nieuwe opname op de disc te maken.
2 3 Basisbediening van de CD-speler CD CD (CD1, CD2 of CD3) van de disc waarmee u de weergave wilt starten. CD 1 3 Druk op de discnummertoets Tijdens het afspelen van een CD kunnen de volgende bewerkingen worden uitgevoerd. Nederlands De CD-weergave start vanaf het eerste fragment van de gekozen disc. • Door op CD 6 in plaats van een van de discnummertoetsen te drukken, start de weergave indien er een CD in de lade is geplaatst. Als u het afspelen wilt stoppen, drukt u op de toets 7.
Vervolg 5 Programmeer naar keuze nog andere tracks. De afspeelvolgorde van tracks programmeren —de functie Program Play Het is mogelijk de volgorde waarin tracks worden afgespeeld te bepalen voordat u met afspelen begint. Er kunnen maximaal 32 tracks worden geprogrammeerd. • Als u een door uzelf samengesteld programma herhaaldelijk wilt afspelen (zie bladzijde 17), moet u eerst Program Play activeren en daarna op de toets REPEAT drukken.
Nederlands Bij het afspelen van tracks in willekeurige volgorde worden de tracks van de CD in de carrousel in een volstrekt willekeurige volgorde ten gehore gebracht. • Als u de afspeelmodus Random Play wilt gebruiken, dient u eerst de afspeelmodus Program Play te verlaten. U kunt alle CD’s, een heel programma of losse tracks net zo vaak achter elkaar ten gehore brengen als u wilt.
Cassettes afspelen Een cassette afspelen Druk als u het afspelen wilt stoppen op de toets 7. 1 Druk op de toets EJECT (0) van het Druk als u het andere deck wilt bedienen op de toets TAPE A of de toets TAPE B (of op de toets TAPE A/B op de afstandsbediening) en daarna op de toets TAPE 3. cassettedeck dat u wilt gebruiken. Druk als u de cassette snel terug wilt spoelen op de toets 1 (of op de toets 4/1 op de afstandsbediening).
Opnames maken Opnames maken op een cassette in deck B Nederlands BELANGRIJK: • Het is niet toegestaan opnames te maken van materiaal waarop copyright berust of dit materiaal te beluisteren zonder uitdrukkelijke toestemming van degene bij wie het copyright berust. • Het opnameniveau wordt automatisch goed ingesteld en kan dus niet worden beïnvloed door deze toetsen of knoppen: VOLUME, SUBWOOFER LEVEL en SOUND MODE.
Hele cassette kopiëren (dubbing) CD-synchroonopname Dit is de meest eenvoudige manier om een CD op cassette op te nemen. • U kunt de tracks van een CD ook in de volgorde waarin u deze in een door u zelf samengesteld programma hebt geplaatst op cassette opnemen. ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: 1 Druk op de toets TAPE 3, en daarna op de toets 7.
Werken met de timers Deze eenheid beschikt over drie timers (tijdschakelaars)—de Daily Timer, Recording Timer en Sleep Timer. U kunt deze timers alleen op betrouwbare wijze gebruiken nadat u de in deze eenheid ingebouwde klok goed hebt ingesteld. (Zie de paragraaf “De klok instellen” op bladzijde 9.) 2 Druk nogmaals op de toets CLOCK / TIMER CLOCK/TIMER. De vermelding “ON TIME” wordt circa 2 seconden op de display weergegeven. Vervolgens kunt u de inschakeltijd invoeren.
Vervolg De Recording Timer instellen 6 Selecteer het nummer van een voorkeurzender. Met deze timer kunt u automatisch een opname van een radio-uitzending op een cassette maken. De Recording Timer kan worden ingesteld wanneer de eenheid is ingeschakeld of uitgeschakeld. SET Hoe de Recording Timer in de praktijk werkt Als de Recording Timer is ingesteld, schakelt de eenheid zich automatisch op de ingestelde tijd en met het volume “VOL MIN” in en wordt van de geselecteerde bron opgenomen.
De Sleep Timer instellen 4 Geef het tijdstip op waarop de eenheid moet worden ingeschakeld. Met deze timer kunt u in slaap vallen met uw favoriete muziek. De Sleep Timer kan worden ingesteld wanneer de eenheid aanstaat. 1) Druk op de toets 4 of ¢ om het uur in te stellen. Druk daarna op de toets SET. 2) Druk op de toets 4 of ¢ om de minuut in te stellen. Druk daarna op de toets SET. Vervolgens wordt gedurende circa 2 seconden de vermelding “OFF TIME” weergegeven. U kunt nu de uitschakeltijd invoeren.
Onderhoud De eenheid functioneert het beste wanneer u zowel uw geluidsdragers (CD’s, cassettes) als apparatuur goed onderhoudt. Cassettes CD’s • Neem de CD uit de doos door de CD bij de randen vast te pakken en met de wijsvinger op het gat in het midden van de CD te drukken. • Raak het zilverkleurige oppervlak van de CD niet met de vingers aan. Let erop dat u de CD niet buigt. • Plaats de CD na gebruik weer terug in de doos of hoes om beschadiging en kromtrekken te voorkomen.
Aanvullende informatie Beschrijving van de PTY-codes: Nederlands NEWS: AFFAIRS: Nieuws. Een programma over een actueel onderwerp, achtergronden bij het nieuws, een debat, of commentaar. INFO: Informatief programma in de breedste zin van het woord. SPORT: Sportprogramma in de breedste zin van het woord. EDUCATE: Educatief programma. DRAMA: Hoorspelen en feuilletons. CULTURE: Cultureel programma, op regionaal of nationaal niveau, en betrekking hebbend op taal, theater, etc.
Specificaties CA-MXG700R CA-MXG500R Versterker Versterker Uitgangsvermogen SUBWOOFERS Uitgangsvermogen SUBWOOFERS : 90 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 Ω bij 63 Hz, en een totale harmonische vervorming van niet meer dan 10%. (IEC268-3) 70 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 Ω bij 63 Hz, en een totale harmonische vervorming van niet meer dan 0,9%. (DIN) HOOFDLUIDSPREKERS : 45 W per kanaal, min.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL CA-MXG700R&500R[E]Cover.pm6 0302KSMMDWSAM 2 02.3.