COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO CA-MXJ850R CD3 STANDBY CD2 COMPACT DIGITAL AUDIO CD1 PLAY & EXCHANGE VOLUME + PHONES – PANEL OPEN / CLOSE SOUND MODE S.A.
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen/Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare IMPORTANT for the U.K. DO NOT cut off the mains plug from this equipment.
English ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc... 1. Non togliete viti, coperchi o la scatola. 2. Non esponete l'apparecchio alla piogggia e all'umidità. Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. Achtung –– -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen.
Caution: Proper Ventilation Voorzichtig: Goede ventilatie vereist To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3 Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERKLARING VAN DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜ
Inleiding Nederlands Wij bedanken u voor de aankoop van een van onze JVC-producten. Alvorens dit apparaat te gebruiken, is het raadzaam deze handleiding zorgvuldig door te lezen om het beste uit het apparaat te kunnen halen. Bewaar deze handleiding goed zodat u er later nog dingen in kunt opzoeken. Over deze handleiding Netvoeding Deze handleiding is als volgt ingedeeld: • Wanneer u de stekker uit het wandcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Inhoudsopgave De knoppen op het apparaat ..................................... 3 Cassettes afspelen ..................................................... 19 Het frontpaneel ........................................................... 4 De afstandsbediening ................................................. 5 Een cassette afspelen ................................................ 19 Het begin van een nummer zoeken — Music Scan .................................................... 19 Aan de slag .............
De knoppen op het apparaat Maak uzelf vertrouwd met de functie van de knoppen op het apparaat. Het rolpaneel h j k i o PANEL OPEN / CLOSE PRESET REC START/STOP TUNING PROGRAM / RANDOM ; l DUBBING REVERSE MODE CLOCK / TIMER a Nederlands Druk op PANEL OPEN/ CLOSE om het paneel te openen. Als u het paneel weer wilt sluiten, drukt u nogmaals op deze knop. SEA CONTROL CD REC START SET PRO LOGIC / 3 STEREO DEMO SOUND MODE CANCEL TAPE A/B DISPLAY MODE s d f g / S. A.
Vervolg De display 12 3 4 5 6 SOUND MODE PRO LOGIC 3 STEREO 1 2 REPEAT ALL 1CD PROGRAM RANDOM 1 5 9 13 3 SLEEP DAILY REC q EON TA NEWS INFO p Zie voor meer informatie de tussen haakjes aangegeven pagina’s. Het frontpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y u Cd-laden -knop (standby/aan) en STANDBY-lampje (10) Display Sensor afstandsbediening Knop PANEL OPEN/CLOSE (10) Deze knop dient tevens om het apparaat in te schakelen.
De afstandsbediening De afstandsbediening 1 2 3 w SOUND MODE 4 PTY/EON TAPE A PRO LOGIC TAPE B 5 REC PAUSE 6 SHIFT 7 8 Nederlands DISPLAY MODE S. A. BASS SLEEP e r – SELECT + 3 STEREO TEST TONE – CENTER LEVEL + CENTER MODE – REAR LEVEL + DELAY TIME L BALANCE R FM MODE t y u 9 + i – o ; FADE MUTING p q RM–SMXJ75R a REMOTE CONTROL 1 Knoppen cd-nummers (CD1, CD2 en CD3) (16) Deze knoppen dienen tevens om het apparaat in te schakelen. 2 S.A.
Aan de slag Vervolg Het apparaat uit de verpakking halen De antennes aansluiten Nadat u het apparaat uit de verpakking hebt gehaald, controleert u of u de volgende items aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat is geleverd. De FM-antenne • • • • A ENN ANT FM-antenna (meegeleverd) GND OP LO EXT AM AM-antenne (1) FM-antenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) 5 FM 7 IAL X COA Neem onmiddellijk contact op met de leverancier, als een van deze artikelen ontbreekt.
AM-antenne (MW/LW) 1 De luidsprekers aansluiten 2 Het is mogelijk een set luidsprekers aan te sluiten voor de voorzijde, een set voor de achterzijde, en een luidspreker voor het midden en een subwoofer.
Vervolg Een middenluidspreker en achterluidsprekers aansluiten Overige apparatuur aansluiten Als u een middenluidspreker en achterluidsprekers op het apparaat aansluit, kunt u gebruik maken van de Dolby Surround-functie waarmee het apparaat is uitgerust. U kunt zowel analoge als digitale apparatuur aansluiten. • Sluit NOOIT apparatuur aan terwijl de netstroom is ingeschakeld. • Sluit NOOIT apparatuur op de netvoeding aan wanneer nog niet alle aansluitingen voltooid zijn.
Audioapparatuur met een optisch digitaal invoeraansluitpunt aansluiten NU kunt u EINDELIJK het apparaat en de aangesloten externe apparatuur in het wandcontact steken! U kunt cd’s opnemen op een aangesloten digitaal apparaat.
Algemene functies Vervolg De klok instellen Het apparaat inschakelen en de bronnen selecteren Voordat u verder gaat, stelt u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd in. PANEL OPEN / CLOSE Het apparaat wordt ingeschakeld en het rolpaneel wordt automatisch geopend. 2 Druk op CLOCK/TIMER. Als u naar de FM/AM (MW/LW)-zenders wilt luisteren, drukt u op FM/AM (zie pagina 13 – 15). Als u cd’s wilt afspelen, drukt u op CD £¥8 (zie pagina 16 – 18).
Het volume bijstellen De bassen versterken U kunt het volume alleen bijstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld. Met de Signal Adaptive Bass-functie van dit apparaat kunt u de bassen versterken tijdens het beluisteren van elke gewenste bron op laag volume. U kunt deze functie uitsluitend gebruiken bij het afspelen. Draai de VOLUME-knop in de richting van de klok om het volume hoger te zetten en tegen de klok in om het volume lager te zetten.
ALLEEN op het apparaat: Surround-modi*: D.CLUB: Versterkt resonantie en bassen. HALL: Voegt diepte en helderheid toe aan het geluid. STADIUM: Voegt helderheid toe en verspreidt het geluid, zoals in een openluchtstadion. 1 Houd SEA CONTROL ingedrukt SEA CONTROL SET totdat “SEA CONT” op de display wordt weergegeven. SEA-modi: ROCK: Versterkt lage en hoge frequenties. Geschikt voor akoestische muziek. POP: Geschikt voor vocale muziek. CLASSIC: Geschikt voor klassieke muziek.
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen (MW/LW) AM FM Zenders opzoeken 2 Druk op SET. SEA CONTROL SET ALLEEN op het apparaat: 1 Druk op FM/AM. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en afgestemd op de voorkeuzezender (FM of AM — MW/LW). Het rolpaneel wordt automatisch geopend. • Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt beurtelings FM en AM (MW/LW) gekozen. 2 Houd TUNING – / + meer dan 1 FM / AM geheugennummer te selecteren. 4 Druk nogmaals op SET. TUNING seconde ingedrukt.
FM-zenders ontvangen met RDS Met RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meesturen met de gewone programmasignalen. De zenders sturen bijvoorbeeld de naam van de zenders, evenals informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, zoals sport of muziek, enzovoort. Wanneer u afstemt op een FM-zender die de RDS-service biedt, wordt de RDS-indicatie op de display verlicht.
RD S Tijdelijk naar een programma van uw keuze overschakelen Zo werkt de EON-functie: Dankzij de ontvangst van EON-informatie van FM RDSzenders kan het apparaat met de EON-functie tijdelijk overschakelen naar een uitgezonden programma naar keuze (TA, NEWS en INFO) van een andere zender. De EON-functie werkt alleen als u luistert naar een geprogrammeerde FM RDS-zender die EON-informatie uitzendt. • De EON-indicatie licht op wanneer u een zender met EONinformatie ontvangt.
Cd’s afspelen Vervolg Cd’s laden Hele cd’s afspelen — Continuous Play U kunt cd’s continu afspelen. 1 Druk op 0 voor de cd-lade (CD1 1 Plaats de gewenste cd’s. 2 Druk op de knoppen van de cd’s tot CD3) waarin u een cd wilt afspelen. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en de cd-lade schuift naar buiten. Het rolpaneel wordt automatisch geopend. CD3 CD2 (CD1, CD2 en CD3) die u wilt afspelen. CD1 De cd wordt afgespeeld vanaf het eerste nummer van de geselecteerde cd.
TUNING Een bepaald fragment in een nummer opzoeken • Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt een van de volgende cd-modi weergegeven: Tijdens het afspelen houdt u 1 of ¡ ingedrukt. • 1: Het nummer snel terugspelen. • ¡: Het nummer snel vooruitspelen. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houdt u 1 / 4 of ¢ / ¡ ingedrukt. Programma Program afspelenPlay Continuous Play Continu afspelen (CD1, CD2 en CD3) die u wilt afspelen.
Vóór het afspelen kunt u de inhoud van het programma controleren door op de afstandsbediening op 1 / 4 of op ¢ / ¡ te drukken. • ¢ / ¡: Geeft de geprogrammeerde nummers in de geprogrammeerde volgorde weer. • 1 / 4: Geeft de nummers in omgekeerde volgorde weer. Het programma wijzigen DEMO Vóór het afspelen kunt u de geprogrammeerde CANCEL nummers die op de display worden weergegeven, wissen door op CANCEL te drukken.
Cassettes afspelen Beide zijden herhalen — Reverse Mode U kunt cassettes van type I, type II en type IV afspelen zonder de instellingen te wijzigen. Reverse Mode werkt voor beide decks tegelijk. Wanneer deze modus is ingeschakeld, wordt aan het einde van de ene kant van de cassette automatisch de andere zijde afgespeeld, waarna hetzelfde proces wordt herhaald.
Dolby Surround gebruiken Dolby Surround is ontwikkeld om thuis de belangrijke elementen van het akoestische surround-effect na te bootsen. Het geluid van videocassettes met het opschrift DOLBY SURROUND *, die dezelfde gecodeerde surround-informatie als Dolby Stereo-films bevatten, kunt u beluisteren dankzij de Dolby Surround-decoder van de eenheid. Op deze eenheid kan het gecodeerde Dolby Surround-signaal op twee manieren worden gedecodeerd: met Dolby Pro Logic en Dolby 3 Stereo.
4 ALLEEN VOOR “PRO LOGIC” 8 Druk nogmaals op TEST TONE om Druk herhaaldelijk of DELAY TIME om de juiste vertragingstijd voor de uitvoer van de achterluidspreker te kiezen. de testtoon te stoppen. DELAY TIME 9 Laat SHIFT los.
Opnemen Vervolg Cassettes op deck B opnemen • Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal op te nemen of af te spelen zonder toestemming van de auteursrechthebbende. • Het opnameniveau wordt automatisch goed ingesteld, zodat dit niet wordt beïnvloed door de VOLUME-knop. U kunt het geluid dus tijdens het opnemen bijstellen zonder dat het volumeniveau van de opname verandert.
Als u de opname tijdelijk wilt onderbreken (tenzij de afspeelbron deck A is), drukt u op REC PAUSE op de afstandsbediening. Als u het opnemen wilt hervatten, drukt u op TAPE 2 3. Rechtstreeks opnemen van cd REC PAUSE Alles op de cd wordt op de cassette opgenomen in dezelfde volgorde als op de cd, of in de volgorde die u voor Program play hebt opgegeven. Als u de cassette uit het deck wilt verwijderen, drukt u op EJECT 0 voor deck B.
5 Plaats een opnamecassette van de juiste Opnemen met Auto Edit lengte in deck B. Als u Auto Edit gebruikt bij het opnemen, kunt u de nummers van cd zodanig opnemen dat deze op de cassette passen. Met Auto Edit wordt een programma gemaakt door de cdnummers in numerieke volgorde te selecteren. Om te voorkomen dat het einde van het laatste nummer op de voorzijde wordt afgebroken, wordt het laatste nummer zodanig gekozen dat het nog op het resterende gedeelte van de band past.
De tijdfuncties gebruiken 3 Stel het tijdstip in waarop u wilt Er zijn drie tijdfuncties: Recording Timer, Daily Timer en Sleep Timer. dat het apparaat wordt ingeschakeld. Voordat u de tijdfuncties kunt gebruiken, dient u de in het apparaat ingebouwde klok op de juiste tijd in te stellen. (Zie pagina 10.) 1) Druk op 4 of op ¢ om het juiste uur in te stellen en druk vervolgens op SET. 2) Druk op 4 of op ¢ om de minuten in te stellen en druk vervolgens op SET.
Vervolg De Recording Timer gebruiken PRESET 1) Druk op 4 of op ¢ om het cdnummer te selecteren en druk vervolgens op SET. 2) Druk op 4 of op ¢ om het af te spelen nummer in te stellen en druk vervolgens op SET. De volume-instelmodus wordt ingeschakeld. Met Recording Timer kunt u een radio-uitzending automatisch op een cassette opnemen.
ZZ Z. .. 4 Stel het tijdstip in waarop u wilt De Sleep Timer gebruiken PRESET dat het apparaat wordt ingeschakeld. Met Sleep Timer kunt u met muziek in slaap vallen. U kunt de Sleep Timer instellen wanneer het apparaat is ingeschakeld. 1) Druk op 4 of op ¢ om het juiste uur SEA CONTROL in te stellen en druk vervolgens op SET. SET 2) Druk op 4 of op ¢ om de minuten in te stellen en druk vervolgens op SET.
Aanvullende informatie Beschrijving van de PTY-codes: FINANCE: Beursberichten, handel, economie, enzovoort. CHILDREN: Programma’s die gericht zijn op een jeugdige doelgroep. NEWS: AFFAIRS: Nieuws. Actualiteitenprogramma dat nieuwsfeiten nader belicht — in gesprekken of analyses. INFO: Programma’s die bedoeld zijn om informatie te geven, in de ruimste zin van het woord. SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: Sportprogramma. Educatieve programma’s. Alle hoorspelen en radioseries.
? ? Problemen oplossen ? ? Als u problemen ondervindt met dit apparaat, loopt u eerst deze lijst na voor een mogelijke oplossing alvorens de reparatieservice te bellen. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de hier gegeven suggesties of als het apparaat fysiek beschadigd is, belt u een deskundige (bijvoorbeeld de dealer) voor een reparatie. Symptoom Oorzaak Actie Ik hoor geen geluid. Verbindingen zijn niet juist of losgeraakt. Controleer alle aansluitingen en verbeter deze.
Specificaties Versterker Uitvoerstroom (IEC 268-3/DIN) Voor: 75 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met maximaal 0,9% totale harmonische vervorming. Midden: 25 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij 1 kHz met maximaal 0,9% totale harmonische vervorming. Achter: 12,5 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangedreven in 16 Ω bij 1 kHz met maximaal 0,9% totale harmonische vervorming.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED V EN, GE, FR, NL, SP, IT Cover.CA-MXJ850R[E]/1 6 J 00.4.