Deutsch Cover_E_UX-TB3.
Safety_E_UX-TB3.fm Page 1 Tuesday, November 4, 2008 7:06 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
Safety_E_UX-TB3.fm Page 2 Tuesday, November 4, 2008 7:06 PM ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
Safety_E_UX-TB3.fm Page 3 Tuesday, November 4, 2008 7:06 PM WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3.
Safety_E_UX-TB3.fm Page 4 Tuesday, November 4, 2008 7:06 PM Vorsicht: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein.
Safety_E_UX-TB3.fm Page 5 Tuesday, November 4, 2008 7:06 PM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien DEUTSCH [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Safety_E_UX-TB3.fm Page 6 Tuesday, November 4, 2008 7:06 PM Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen NEDERLANDS [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval.
Deutsch Intro-UX-TB3_DE_2.fm Page 1 Thursday, November 6, 2008 8:46 AM Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Page 2 Wednesday, November 12, 2008 2:45 PM Inhalt Deutsch Contents_UX-TB3_DE_3.fm Erste Schritte.......................................................3 Schritt 1: Auspacken........................................................... 3 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung ........................ 3 Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen................................ 4 Vor dem Betrieb der Anlage ..............................6 Tägliche Bedienung—Wiedergabe ...................7 Rundfunkempfang ..
Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 3 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Deutsch Erste Schritte Schritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Schritt 2: Die Fernbedienung vorbereiten. Schritt 1: Auspacken Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) • MW-Rahmenantenne (1) • Fernbedienung (1) (Eine Lithiumknopfbatterie Typ CR2025 wurde ab Werk eingesetzt.
Page 4 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 5. Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Verbindungen aus. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Rechter Lautsprecher MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_3.fm Page 5 Wednesday, November 12, 2008 6:24 PM Zum Anschließen des Steuerkabels Das Steuerkabel ist ab Werk an der Player-/Tunereinheit angeschlossen. Schließen Sie es an die Verstärkereinheit an. Player-/Tunereinheit • Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.
Page 6 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut.
Body-UX-TB3_DE_3.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2008 4:25 PM Deutsch Tägliche Bedienung—Wiedergabe 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. • Die Anlage schaltet auch durch Drücken einer der Quellenwahltasten ein. DISPLAY/ PROGRAM 6 TUNING/ GROUP/PTY K,5 4, x 7 2 Wählen Sie die Quelle. • Wenn Sie CD oder USB MEMORY wählen, startet die Wiedergabe automatisch.
Page 8 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Zum Eingaben von Festsendern Rundfunkempfang Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder MW) FM FM MONO Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Remote ONLY Sie können die 20 UKW- und 10 MW-Festsender eingeben. 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. 2 Aktivieren Sie den FestsendernummerEingabemodus. AM So stellen Sie Sender ein Während UKW oder MW gewählt ist... • Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 9 Thursday, November 6, 2008 10:49 AM Abspielbare Medien und Dateien Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts Diese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen abspielen. • Audio-CD • MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD-RW, oder auf einem USB-Massenspeichergerät Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB-Flash-Speichergerät, digitale Audio-Player (DAP) an diese Anlage anschließen.
Page 10 Thursday, November 6, 2008 10:49 AM Wiedergabe von Discs/Dateien Zur Anzeige der ID3/WMA-TagInformation Wählen eines Tracks/einer Gruppe Während der Wiedergabe von MP3/WMA... Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Remote ONLY Zum Wählen eines Tracks: ID3 ON ID3 OFF Wählt die nächsten Tracks. ID3/WMA-Tag-Information wird im Display gezeigt. Wählt die vorherigen Tracks.
Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 11 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Deutsch Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Fernbedienung Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 (“VOL MIN”) bis 31 (“VOL MAX”) einstellen. Fernbedienung: F Verstärkereinheit: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP 4,x Remote ONLY Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Page 12 Thursday, November 6, 2008 Einstellung der Uhr 8:48 AM Remote ONLY Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung des Täglich-Timer ein (siehe Seite 18). • Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage ausgeschaltet ist (oder auf Standby). 1 Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby). 2 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Automatisches Ausschalten— Einschlaf-Timer 1 Remote ONLY Aktivieren Sie den Einschlaf-Timer-Modus. 2 s.
Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 13 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Deutsch Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der Radio Data System-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung PS PTY RT Senderfrequenz TUNING/ GROUP/PTY K,5 PTY SEARCH DISPLAY MODE PS Der Sendername wird gezeigt. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. PTY Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.
3 Page 14 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Starten Sie den Suchlauf. Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: FALL 1 Die Anlage sucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab. • Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint “NO FOUND” im Display. • Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie PTY SEARCH.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_3.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2008 6:24 PM Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren Programmierung der Wiedergabereihenfolge Fernbedienung —Programmwiedergabe DISPLAY/ PROGRAM RPT/RND USB MEMORY 6 CD Remote ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Sie können mit der Taste REPEAT die programmierten Tracks wiederholen lassen.
Page 16 Wednesday, November 12, 2008 4:23 PM (2) Wählen Sie einen Track. Deutsch Body-UX-TB3_DE_3.fm Zum Prüfen der Programminhalte Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Tracknummer 4 Bestätigen Sie die Auswahl. Zum Modifizieren des Programms Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist... Bearbeiten: 1 Drücken Sie mehrfach DISPLAY/PROGRAM, bis der zu bearbeiten gewünschte Programmschritt erscheint.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_3.fm Page 17 Wednesday, November 12, 2008 6:25 PM Zufällige Wiedergabe— Wiederholt abspielen— Zufallswiedergabe Remote ONLY Sie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. 1 Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe. Wiederholwiedergabe Remote ONLY Sie können die Tracks wiederholt abspielen. Während der Wiedergabe... Für Audio-CD: REPEAT1 oder REPEAT Abgebrochen (Keine Anzeige) 2 Für MP3/WMA: Starten Sie die Zufallswiedergabe.
Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 18 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM 2 Fernbedienung Deutsch Täglich-Timer-Bedienungen Stellen Sie die Einschalt-Zeit ein. (1) Stellen Sie die Uhrzeit ein. F TIMER CD USB MEMORY 4, x 7 (2) Stellen Sie die Minuten der Stundeneinstellung oben ein. FM/AM 3 Stellen Sie die Ausschalt-Zeit ein. (1) Gehen Sie zur Ausschaltzeit-Einstellung weiter. (2) Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm 4 Page 19 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Quelle für die Wiedergabe einstellen. (1) Gehen Sie zur Wiedergabequelle-Einstellung weiter. Deaktivieren des Täglich-Timers Bei eingeschalteter Anlage... Die (Timer)-Anzeige am Display und das TIMERLämpchen an der Verstärkereinheit erlöschen. (2) Wählen Sie die Wiedergabequelle: “DISC”, “USB” oder “TUNER”.
Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 20 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Weitere Informationen zu dieser Anlage Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 7 bis 10) Rundfunkempfang: • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht. • Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, nur noch einige Tage lang gespeichert.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_2.fm Page 21 Thursday, November 6, 2008 8:48 AM Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 13 und 14) Beschreibung der PTY-Codes NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Erweiterte, regionale Nachrichten oder Berichte INFO: Programme über medizinische Hilfe, Wettervorhersagen, usw.
Page 22 Wednesday, November 12, 2008 4:25 PM Disc/USB-Massenspeichergerät-WiedergabeVerfahren: Die Disc wird nicht abgespielt. ] Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. ID3-Tag an einer MP3-Datei kann nicht gezeigt werden. ] Es gibt zwei Typen von ID3-Tag—Version 1 und Version 2. Diese Anlage kann nur die ID3-Tag Version 1 zeigen. Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
Deutsch Body-UX-TB3_DE_3.fm Page 23 Wednesday, November 12, 2008 4:25 PM Lautsprecher (SP-UXTB3) Technische Daten Verstärkereinheit (AX-UXTB3) 20 W pro Kanal, min. eff. an 6 Ω bei 1 kHz mit weniger als 10% Klirrfaktor.
Page 24 Friday, November 14, 2008 9:52 AM Deutsch Body-UX-TB3_DE_5.fm Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.
Intro-UX-TB3[FR]_2.fm Page 1 Thursday, November 6, 2008 3:05 PM Introduction Français Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Autres • Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur de la chaîne, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau.
Page 2 Wednesday, November 12, 2008 4:58 PM Table des matières Pour commencer .................................................3 Étape 1: Déballage.............................................................. 3 Étape 2: Préparation de la télécommande........................... 3 Étape 3: Connexions ........................................................... 4 Avant d’utiliser la chaîne ...................................6 Français Contents_UX-TB3[FR]_3.fm Opérations quotidiennes—Lecture ............
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 3 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Pour commencer Étape 1: Déballage et vérification des Français accessoires. Étape 2: Préparation de la télécommande. Étape 1: Déballage Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) (Une pile-bouton au lithium CR2025 a été installée à l’expédition.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 4 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Étape 3: Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 5. Français Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions. Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Enceinte droite Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 5 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Pour connecter le câble de commande Le câble de commande est connecté au lecteur/tuner au moment de l’expédition. Connectez-le à l’amplificateur. Français Lecteur/tuner • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez l’antenne à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur.
Body-UX-TB3[FR]_2.
Body-UX-TB3[FR]_3.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2008 4:59 PM Opérations quotidiennes—Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Français Le témoin STANDBY sur l’amplificateur s’éteint. • La chaîne se met aussi sous tension quand vous appuyez sur une des touches de source. DISPLAY/ PROGRAM 6 TUNING/ GROUP/PTY K,5 4, x 7 Touches numériques 2 Sélection de la source. • Quand vous choisissez CD ou USB MEMORY, la lecture démarre automatiquement.
Page 8 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Pour prérégler les stations Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM) FM FM MONO Remote ONLY Vous pouvez préréglez 20 stations FM et 10 stations AM. 1 2 AM Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage. Français Body-UX-TB3[FR]_2.fm Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi... 1 sec. • Terminez la procédure suivante pendant que l’indication clignote sur l’affichage.
Français Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 9 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Supports et fichiers pouvant être lus Lecture d’un périphérique USB à mémoire Cette chaîne peut reproduire les types de disques/fichiers suivants.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 10 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Lecture de disques/fichiers Pour afficher l’information des balises ID3/WMA Pour choisir une plage/groupe Lors de la lecture MP3/WMA... Remote ONLY Pour choisir une plage: ID3 OFF Choisit les plages suivantes. Les informations de la balise ID3/WMA sont montrées sur l’affichage. Choisit les plages précédentes. Lecture à partir d'un autre appareil Pour choisir un groupe (MP3/WMA uniquement): Choisit les groupes suivants.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 11 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Télécommande Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre le niveau 0 (“VOL MIN”) et 31 (“VOL MAX”). Français Télécommande: F Amplificateur: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP 4,x Remote ONLY Pour couper le volume momentanément Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
Page 12 Thursday, November 6, 2008 Réglage de l’horloge 3:01 PM Remote ONLY Réglez l’heure avant d’utiliser la minuterie quotidienne (voir page 18). • Vous pouvez régler l'horloge uniquement quand la chaîne est hors tension (en attente). 1 Mettez la chaîne hors tension (en attente). 2 Mettez en service le mode de réglage de l’horloge. Mise hors tension automatique de l’appareil—Minuterie d’arrêt 1 Remote ONLY Activer le mode Minuterie d’arrêt. 2 sec. 2 Français Body-UX-TB3[FR]_2.
Body-UX-TB3[FR]_3.fm Page 13 Wednesday, November 12, 2008 4:59 PM Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations Radio Data System Télécommande Lors de l’écoute d’une station FM... Français PS PTY RT Fréquence de la station TUNING/ GROUP/PTY K,5 DISPLAY MODE PTY SEARCH PS Le nom de la station est affiché. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. PTY Le type de programme diffusé est affiché. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm 3 Page 14 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Démarrez la recherche. Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks: La chaîne fait une recherche parmi les 20 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NO FOUND” apparaît sur l’affichage. • Pour arrêter la recherche appuyez sur PTY SEARCH.
Body-UX-TB3[FR]_3.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2008 5:00 PM Opérations avancées des disques/périphériques USB à mémoire de grande capacité Programmation de l’ordre de lecture— Télécommande Français Lecture programmée DISPLAY/ PROGRAM RPT/RND USB MEMORY 6 CD Remote ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • Vous pouvez répéter les plages programmées en appuyant sur REPEAT.
Body-UX-TB3[FR]_3.fm Page 16 Wednesday, November 12, 2008 5:00 PM (2) Choisissez une plage. Pour vérifier le contenu programmé Numéro de plage 4 Validez le choix. Français Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Pour modifier le programme Pendant que l’indicateur PROGRAM est allumé sur l’affichage et que la lecture est arrêtée... Modifier: Le prochain pas du programme est indiqué.
Français Body-UX-TB3[FR]_3.fm Page 17 Thursday, November 13, 2008 3:47 PM Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture Répétition de la lecture— aléatoire Lecture répétée Remote ONLY Remote ONLY Vous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre aléatoire. Vous pouvez reproduire les plages répétitivement. Pendant la lecture... 1 Pour les CD audio: Choisissez une source puis arrêtez la lecture.
Body-UX-TB3[FR]_3.fm Page 18 Wednesday, November 12, 2008 5:00 PM Utilisation de la minuterie quotidienne 2 Télécommande Réglez l’heure de mise sous tension. (1) Réglez les heures. Français F TIMER CD USB MEMORY 4, x 7 (2) Réglez les minutes de la même façon que les heures ci-dessus. FM/AM 3 Réglez l’heure de mise hors tension. (1) Réalisez le réglage de l’heure de mise hors tension. (2) Réglez les heures.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm 4 Page 19 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Sélectionnez la source de lecture. (1) Réalisez le réglage de la source de lecture. Pour mettre hors service la minuterie quotidienne Français Quand la chaîne est mis sous tension... L’indicateur (minuterie) s’allume sur l’affichage et le témoin TIMER s’éteint sur l’amplificateur. (2) Choisissez la source de lecture: “DISC”, “USB” ou “TUNER”.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 20 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Informations additionnelles Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 7 à 10) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée. • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préréglées sont effacées en quelques jours.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 21 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Opérations avancées de la radio (voir pages 13 Français et 14) Description des codes PTY NEWS: Informations AFFAIRS: Programmes sur l’actualité développant les nouvelles ou les affaires courantes INFO: Programmes sur les informations médicales, la météo, etc.
Page 22 Thursday, November 13, 2008 3:48 PM Opérations des disques/lecture de périphériques USB à mémoire de grande capacité: Le disque n’est pas reproduit. ] Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées. ] Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaîne peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Body-UX-TB3[FR]_2.fm Page 23 Thursday, November 6, 2008 3:01 PM Enceintes (SP-UXTB3) Spécifications Amplificateur (AX-UXTB3) Français Puissance de sortie: Enceintes/impédance: 20 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale.
Body-UX-TB3[FR]_5.fm Page 24 Friday, November 14, 2008 10:09 AM Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes.
Intro-UX-TB3[NL]_2.fm Page 1 Thursday, November 6, 2008 9:49 AM Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten. Overige • Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen voorwerp of vloeistof in het systeem terecht is gekomen. Demonteer het systeem NIET.
Page 2 Wednesday, November 12, 2008 4:52 PM Inhoudsopgave Starten .................................................................3 Stap 1: Uitpakken .............................................................. 3 Stap 2: Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening .... 3 Stap 3: Aansluiten .............................................................. 4 Alvorens het systeem te bedienen .....................6 Dagelijkse bediening—Weergave .....................7 Luisteren naar de radio ............
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 3 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Starten Stap 1:Pak het systeem uit en controleer de accessoires. Stap 2:Plaats batterijen in de afstandsbediening. Stap 1: Uitpakken Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft. Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het bijgeleverde aantal van de onderdelen. • FM-antenne (1) • AM-ringantenne (1) • Afstandsbediening (1) (Bij het verlaten van de fabriek is een CR2025 lithium-knoopbatterij geplaatst.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 4 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Stap 3: Aansluiten Indien u gedetailleerde informatie wilt, zie bladzijde 5. Nederlands Schakel de stroom van alle componenten uit alvorens verbindingen te maken. FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. Rechterluidspreker AM-ringantenne (bijgeleverd) Draai totdat de ontvangst optimaal is.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 5 Thursday, November 6, 2008 1:50 PM Verbinden van de bedieningskabel De bedieningskabel is bij het verlaten van de fabriek met de speler/tuner verbonden. Verbind de kabel met de versterker. Speler/tuner • Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met andere aansluitingen, snoeren en het netsnoer. Houd de antenne tevens uit de buurt van metalen onderdelen van het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt anders mogelijk slechter.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 6 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Alvorens het systeem te bedienen 1 PROGRAM-indicator • Licht op wanneer een voorkeurzender is gekozen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Licht op wanneer geprogrammeerde weergave wordt geactiveerd. 2 GROUP-indicator • Licht op wanneer de weergave van MP3/WMA bestanden op een disc of USB-opslagapparatuur stopt. 3 TRACK-indicator • Licht op bij weergave van een disc of een 13 14 15 11 12 USB-opslagapparatuur.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2008 4:52 PM Dagelijkse bediening—Weergave 1 Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op de versterker dooft. • Het systeem wordt tevens ingeschakeld door een druk op een van de brontoetsen. DISPLAY/ PROGRAM 6 TUNING/ GROUP/PTY K,5 4, x Nederlands 7 2 Kies de bron. • De weergave start automatisch wanneer u CD of USB MEMORY kiest. (Indien de disc of USB-opslagapparatuur reeds als bron is gekozen, moet u op 6 drukken om de weergave te starten.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 8 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Vastleggen van zenders Luisteren naar de radio Kiezen van de golfband (FM of AM) FM FM MONO AM Remote ONLY U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. 1 2 Stem op een vast te leggen zender af. Activeer de functie voor voorkeurnummers. Afstemmen op een zender Met FM of AM gekozen... • Voltooi de volgende procedure terwijl de aanduiding op het display knippert. 3 Kies een voorkeurnummer voor de zender.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 9 4:52 PM Afspeelbare media en bestanden Afspelen van een USB-opslagapparatuur Dit systeem kan de volgende disc- en bestandstypen weergeven. • Audio-CD • MP3/WMA-bestanden op een CD-R, CD-RW of USB-opslagapparatuur U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem verbinden, bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een digitale audiospeler, (DAP).
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 10 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Tonen van ID3/WMA-tag informatie Discs/bestanden afspelen Remote ONLY Tijdens weergave van MP3/WMA... Kiezen van een fragment/groep ID3 ON Kiezen van een fragment: ID3 OFF Kiezen van voorgaande fragmenten. Kiezen van een groep (alleen voor MP3/WMA): ID3/WMA-tag informatie wordt op het display getoond.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 11 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume Afstandsbediening U kunt het volume instellen van niveau 0 (“VOL MIN”) tot niveau 31 (“VOL MAX”). Afstandsbediening: F Versterker: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Nederlands 4,x Remote ONLY Snel dempen van het geluid Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
Page 12 Thursday, November 6, 2008 Instellen van de klok 9:54 AM Remote ONLY Stel de klok in alvorens de dagelijkse timer te gebruiken (zie bladzijde 18). • U kunt de klok uitsluitend instellen terwijl het systeem is uitgeschakeld (standby geschakeld). 1 Schakel het systeem uit (standby). 2 Activeer de functie voor het instellen van de klok. Automatisch uitschakelen van de stroom— Inslaaptimer 1 Remote ONLY Activeer de inslaaptimerfunctie. 2 sec. 2 Voer de uitschakeltijd in (in minuten).
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 13 Wednesday, November 12, 2008 4:53 PM Geavanceerde bediening voor de radio Tonen van Radio Data Systeem-informatie Tijdens het luisteren naar de FM-zender... Afstandsbediening PS PTY RT Zenderfrequentie Nederlands TUNING/ GROUP/PTY K,5 PTY SEARCH DISPLAY MODE PS De zendernaam wordt getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. PTY Het type van het ontvangen programma wordt getoond. “NO PTY” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm 3 Page 14 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Start het zoeken. Werking van de Enhanced Other Networks functie: Het systeem zoekt de 20 vastgelegde FM-zenders af, stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op die zender af. • “NO FOUND” verschijnt afwisselend op de display indien er geen programma werd gevonden. • Druk op PTY SEARCH om het zoeken te stoppen.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2008 4:54 PM Geavanceerde bediening voor disc/USB-opslagapparatuur Programmeren van de weergavevolgorde— Afstandsbediening Geprogrammeerde weergave DISPLAY/ PROGRAM RPT/RND USB MEMORY 6 CD Remote ONLY U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van fragmenten (maximaal 32) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde fragmenten herhalen door op REPEAT te drukken.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 16 Wednesday, November 12, 2008 4:54 PM (2) Kies een fragment. Controleren van het programma Terwijl de PROGRAM indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... Fragmentnummer 4 Bevestig de keuze. Veranderen van het programma Terwijl de PROGRAM indicator op het display is opgelicht en de weergave is gestopt... De volgende programmastap wordt getoond. Programmastap 5 Herhaal stappen 3 en 4 voor het programmeren van andere fragmenten.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 17 Wednesday, November 12, 2008 6:08 PM Afspelen in een willekeurige volgorde— Herhaald afspelen—Herhaalde Willekeurige weergave weergave Remote ONLY Remote ONLY U kunt alle fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen. U kunt fragmenten herhaald afspelen. Tijdens weergave... 1 Voor audio CD: Kies een bron en stop vervolgens de weergave. REPEAT1 of REPEAT Geannuleerd (Geen aanduiding) Nederlands 2 Voor MP3/WMA: Start de willekeurige weergave.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 18 Wednesday, November 12, 2008 4:54 PM Gebruik van de dagelijkse timer 2 Afstandsbediening Stel de starttijd in. (1) Stel het uur in. F TIMER USB MEMORY 4, x 7 (2) Stel de minuten op dezelfde wijze als het uur in. 3 FM/AM Stel de stoptijd in. (1) Ga verder naar het instellen van de stoptijd. Nederlands CD (2) Stel het uur in. Instellen van de dagelijkse timer Remote ONLY U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met muziek gebruiken.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm 4 Page 19 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Kies de weergavebron. (1) Ga verder naar het instellen van de weergavebron. Annuleren van de dagelijkse timer Wanneer het systeem wordt ingeschakeld... De (Timer) indicator op het display en het TIMER lampje op de versterker doven. Nederlands (2) Kies de weergavebron: “DISC”, “USB” of “TUNER”.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 20 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Extra informatie Dagelijkse bediening—Weergave(zie bladzijden 7 t/m 10) Luisteren naar de radio: • Door een nieuwe zender onder een reeds bezet voorkeurnummer vast te leggen, wordt de hiervoor onder dat nummer voorkeurzender gewist. • De vastgelegde voorkeurzenders worden na een paar dagen gewist wanneer u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken of de stroom wordt onderbroken. U moet in dat geval de zenders opnieuw vastleggen.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 21 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Geavanceerde bediening voor de radio (zie Nederlands bladzijden 13 en 14) Beschrijving van de PTY-codes NEWS: Nieuws AFFAIRS: Actualiteitenrubrieken over het nieuws of onderwerpen INFO: Programma’s over medische diensten, weerberichten enz.
Page 22 Wednesday, November 12, 2008 4:55 PM Bediening voor weergave van een disc/ USB-opslagapparatuur: Disc wordt niet afgespeeld. ] De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc met het label boven. ID3 Tag van een MP3-bestand kan niet worden getoond. ] Er zijn twee soorten ID3 Tags—Versie 1 en Versie 2. Dit systeem kan uitsluitend ID3 Tag Versie 1 tonen. Groepen en fragmenten worden niet als verwacht afgespeeld. ] De weergavevolgorde werd bepaald tijdens opname van de groepen en fragmenten.
Body-UX-TB3[NL]_2.fm Page 23 Thursday, November 6, 2008 9:54 AM Technische gegevens Versterker (AX-UXTB3) Uitgangsvermogen: 20 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 10% totale harmonische vervorming.
Body-UX-TB3[NL]_3.fm Page 24 Wednesday, November 12, 2008 7:15 PM Toetsen en regelaars Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de toetsen en regelaars.
Intro-UX-TB3[IT]_3.fm Page 1 Wednesday, November 12, 2008 4:42 PM Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Varie • Qualora un oggetto metallico oppure del liquido penetrino nel sistema, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore senza effettuare alcuna operazione.
Page 2 Wednesday, November 12, 2008 4:43 PM Indice Operazioni preliminari ......................................3 Punto 1: Apertura della confezione ................................... 3 Punto 2: Preparare il telecomando ..................................... 3 Punto 3: Collegamenti ....................................................... 4 Prima di utilizzare il sistema .............................6 Operazioni giornaliere—Riproduzione ...........7 Ascolto della radio ....................................
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 3 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Operazioni preliminari Punto 1: Aprire la confezione e controllare gli accessori. Punto 2: Preparare il telecomando. Punto 1: Apertura della confezione Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 4 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Punto 3: Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere a pagina 5. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla finché si ottiene la ricezione migliore.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 5 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Per collegare il cavo di controllo Al momento della spedizione il cavo di controllo è collegato al lettore/sintonizzatore. Esso dovrà quindi essere collegato all’amplificatore. Lettore/sintonizzatore • Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere l’antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione.
Body-UX-TB3[IT]_2.
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 7 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM Operazioni giornaliere—Riproduzione 1 Accendere l’unità. La spia STANDBY dell’amplificatore si spegne. • Il sistema può altresì essere acceso premendo il tasto corrispondente alla sorgente desiderata. DISPLAY/ PROGRAM 6 TUNING/ GROUP/PTY K,5 4, x 7 Tasti numerici 2 Selezionare la sorgente. • Quando si seleziona CD o USB MEMORY la riproduzione si avvia automaticamente.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 8 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Per memorizzare le stazioni Ascolto della radio Per selezionare la banda (FM o AM) FM FM MONO AM Remote ONLY È possibile predefinire fino a 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. 1 Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. 2 Attivare la modalità di immissione del numero predefinito. Per sintonizzarsi su una stazione Mentre viene selezionato FM o AM... 1 seg.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 9 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Supporti e file riproducibili Riproduzione di un’unità USB di memoria di Questo sistema può riprodurre i tipi di disco e di file che seguono. • Audio CD • File MP3 e WMA registrati su CD-R o CD-RW o in un’unità USB di memoria di massa massa Audio CD CD-R È possibile collegare al sistema un’unità USB di memoria di massa (ad esempio una memoria flash USB), un lettore audio digitale (DAP).
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 10 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Riproduzione di dischi/file Per visualizzare le informazioni dei tag ID3/WMA Per selezionare una traccia/gruppo Durante la riproduzione dei file MP3 o WMA... Remote ONLY Per selezionare una traccia: ID3 ON ID3 OFF Seleziona le tracce successive. Sul display appaiono le informazioni di tag ID3/WMA. Seleziona le tracce precedenti.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 11 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Telecomando È possibile regolare il livello del volume da 0 (“VOL MIN”) a 31 (“VOL MAX”). Telecomando: F Amplificatore: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP 4,x Remote ONLY Per silenziare il volume immediatamente Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 12 Thursday, November 6, 2008 Regolazione dell’orologio 2:50 PM Remote ONLY Prima di usare il timer giornaliero è necessario regolare l’orologio (vedere a pagina 18). • L’orologio può essere regolato esclusivamente mentre il sistema è spento (in standby). Timer di autospegnimento 1 Attivare la modalità sleep timer. 2 seg. Spegnere (in standby) il sistema. 2 2 Remote ONLY Specificare il tempo di spegnimento (in minuti).
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 13 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM Operazioni avanzate con la radio Per visualizzare le informazioni Radio Data System Telecomando Mentre si ascolta una stazione FM... PS PTY RT Frequenza della stazione TUNING/ GROUP/PTY K,5 Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la stazione non trasmette alcun segnale, sul display viene visualizzato “NO PS”. PTY Viene visualizzato il tipo di programma trasmesso.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm 3 Page 14 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Iniziare la ricerca. Come opera la funzione Enhanced Other Networks: CASO 1 Il sistema ricerca 20 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza. • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato “NO FOUND”. • Per terminare la ricerca, premere PTY SEARCH.
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 15 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM Operazioni avanzate con i dischi e le unità USB di memoria di massa Programmazione dell’ordine di riproduzione— Telecomando Riproduzione programmata DISPLAY/ PROGRAM RPT/RND USB MEMORY 6 CD Remote ONLY È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione. • Premendo REPEAT si ripete la riproduzione delle tracce programmate.
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 16 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM (2) Selezionare una traccia. Per visualizzare i contenuti programmati Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Numero di traccia 4 Confermare la selezione. Per modificare il programma Mentre sul display appare l’indicatore PROGRAM e la riproduzione è ferma... Modifica: Fase di programmazione Numero del gruppo (cartella) 5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare le altre tracce.
Body-UX-TB3[IT]_4.fm Page 17 Thursday, November 13, 2008 3:55 PM Riproduzione in modalità casuale— Riproduzione casuale Ripetizione dell’esecuzione— Remote ONLY È possibile riprodurre tutte le tracce in ordine casuale. 1 Selezionare una sorgente e arrestare quindi la riproduzione. Riproduzione ripetuta Remote ONLY Il sistema può riprodurre ripetutamente le tracce. Durante la riproduzione...
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 18 Wednesday, November 12, 2008 4:44 PM Operazioni con il timer giornaliero 2 Telecomando Impostare l’istante di attivazione. (1) Regolare le ore. F TIMER CD USB MEMORY 4, x 7 (2) Impostare quindi i minuti allo stesso modo delle ore. 3 Impostare l’istante di disattivazione. (1) Procedere con l’impostazione dell’istante di disattivazione. Italiano FM/AM Impostazione del timer giornaliero (2) Regolare le ore.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm 4 Page 19 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Selezionare la sorgente di riproduzione. (1) Procedere con la selezione della sorgente da riprodurre. Disattivazione del timer giornaliero Quando si accende il sistema... L’indicatore (timer) del display e la spia TIMER dell’amplificatore si spengono. (2) Selezionare la sorgente di riproduzione: “DISC”, “USB” o “TUNER”.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 20 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Ulteriori informazioni Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 7 a 10) Ascolto della radio: • Se viene memorizzata una stazione in un numero predefinito già occupato, la stazione memorizzata in precedenza verrà cancellata. • Se viene scollegato il cavo di alimentazione oppure se manca la corrente, le stazioni predefinite verranno cancellate in pochi giorni. In tal caso sarà necessario memorizzare nuovamente le stazioni.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 21 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Operazioni avanzate con la radio (vedere le Italiano pagine da 13 e 14) Descrizione dei codici PTY NEWS: Notiziario AFFAIRS: Programmi di approfondimento su notizie o fatti di attualità INFO: Programmi su servizi sanitari, previsioni del tempo, ecc.
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 22 Wednesday, November 12, 2008 4:46 PM Riproduzione di dischi e di unità USB di memoria di massa: È impossibile riprodurre il disco. ] Il disco è capovolto. Reinserire il disco nel lettore con l’etichetta rivolta verso l’alto. Non viene visualizzato il tag ID3 di un file MP3. ] I tag ID3 sono disponibili nella versione 1 e 2. Questo sistema può mostrare solo i tag ID3 versione 1. I gruppi e le tracce non vengono eseguiti nel modo previsto.
Body-UX-TB3[IT]_2.fm Page 23 Thursday, November 6, 2008 2:50 PM Diffusori (SP-UXTB3) Specifiche Amplificatore (AX-UXTB3) Potenza uscita: Diffusori/impedenza: 20 W per canale, min. RMS, pilotato a 6 Ω a 1 kHz con non oltre il 10% di distorsione armonica complessiva.
Body-UX-TB3[IT]_3.fm Page 24 Thursday, November 13, 2008 9:57 AM Indice delle parti Vedere le pagine relative per l’uso dei tasti e dei comandi.
Cover_E_UX-TB3.
Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM UX-TB3