РУCCKИЙ ENGLISH CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G727 В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Press briefly. Press repeatedly. CONTENTS Control panel ................................... 4 Remote controller — RM-RK50 ............... 5 Getting started ................................. 7 ENGLISH How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 22 – 25). Basic operations .................................................... 7 Radio operations ..................
ENGLISH Control panel Parts identification 1 BAND button 2 • Control dial (standby/on attenuator) button • 3 DISP (display) button 4 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
ENGLISH Display window a Track information indicators—TAG (ID3 Tag), (track/file), (folder) s Tuner reception indicators—ST (stereo), MO (monaural) d RDS indicators—TP, PTY, AF, REG f Main display g Tr (track) indicator h LOUD (loudness) indicator j Source display / Volume level indicator k Playback mode / item indicators— RND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) l Tracks type indicators*—WMA, MP3 / Playback source indicators*—CH (CD changer), DISC (built-in CD player) z EQ (equalizer) indicator x So
ENGLISH Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident. • To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire: – Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire. – Do not leave the battery with other metallic materials. – Do not poke the battery with tweezers or similar tools.
To restore the sound, press it again. Basic operations ~ ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) Getting started Turn on the power. To turn off the power Ÿ Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 16 – 18. 1 * You cannot select these sources if they are not ready or not connected. 2 ! 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” For FM/AM tuner 2 Setting the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour.
ENGLISH Radio operations When an FM stereo broadcast is hard to receive ~ Lights up when monaural mode is activated. Ÿ Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. ! Selected band appears. Start searching for a station. Storing stations in memory You can preset six stations for each band.
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Preset number flashes for a while. FM RDS operations What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals.
ENGLISH ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
To deactivate the PTY Standby Reception, select “OFF” for the PTY code (see page 16). The PTY indicator goes off. Disc/USB memory operations ENGLISH • If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated. To activate PTY Standby Reception, tune in to another station providing these signals. The PTY indicator will stop flashing and remain lit. Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
ENGLISH Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. ~ Ÿ USB input terminal About MP3 and WMA tracks MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” About the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit.
2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks. • After the last track, the first track will be selected and vice versa. To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA/ USB, it is required that folders are assigned with 2-digit numbers at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and so on.
ENGLISH Changing the display information Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. While playing an audio CD or a CD Text 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play While playing an MP3/WMA*2 disc or a USB memory • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 18) Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT*4 : All tracks of the current folder. DISC RPT*5 : All tracks of the current disc.
Sound adjustments Indication, [Range] 1 BAS*1 (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. ENGLISH You can select a preset sound mode suitable to the music genre (C-EQ: custom equalizer). TRE*1 (treble), [–06 to +06] Adjust the treble. FAD*2 (fader), [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. 2 BAL (balance), [L06 to R06] Adjust the left and right speaker balance.
ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. 1 2 Select a PSM item. Indications Selectable settings, [reference page] DEMO DEMO ON : [Initial]; Display demonstration will be activated Display demonstration automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7]. DEMO OFF : Cancels.
Selectable settings, [reference page] TA VOL Traffic announcement volume [Initial: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 or 50*1, [10] P-SEARCH Programme search ON OFF : Using the AF data, the unit tunes in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset RDS station is if the preset station signals are not sufficient. : [Initial]; Cancels.
ENGLISH Indications Selectable settings, [reference page] TAG DISP Tag display TAG ON TAG OFF AMP GAIN Amplifier gain control : [Initial]; Shows the Tag information while playing MP3/ WMA tracks, [14]. : Cancels. You can change the maximum volume level of this unit. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from being damaged.
character position. Preparations: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 17. ~ 3 Repeat steps 1 and 2 until you ENGLISH 2 Move to the next (or previous) finish entering the title. 4 Finish the procedure. Ÿ Playback starts automatically from where it has been paused*1 or stopped*2 previously. To erase the entire title In step 2 on page 18... ! Adjust the volume. iPod®/D. player operations This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D.
ENGLISH Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. Now the 5/∞/ 4/¢ buttons work as the menu selecting buttons*3. *3 The menu selecting mode will be canceled: – If no operations are done for about 5 seconds. – When you confirm the selection of a track. 2 ONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. ALL RPT Functions the same as “Repeat All” of the iPod or “Repeat Mode = All” for the D. player. RPT OFF Cancels.
~ If “EXT IN” does not appear, see page 17 and select the external input (“EXT IN”). Ÿ ! Turn on the connected component and start playing the source. By connecting the DAB tuner, this unit can do the following: • Tracing the same programme automatically —Alternative Frequency Reception (see “DAB AF” on page 17). It is recommended to use DAB tuner KT-DB1000 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
ENGLISH Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. 1 Select a service you want (see page 21). 2 Select the preset number (1 – 6) you want to store into. • While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service is broadcasting the same programme as the FM RDS station is broadcasting, this unit automatically tunes in to the DAB service. When shipped from the factory, Alternative Frequency Reception is activated.
Playing a CD-R or CD-RW • Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, NetworkTracking Reception will not operate correctly. • If a Traffic Announcement is received by TA Standby Reception, the volume level automatically changes to the preset level (TA VOL) if the current level is lower than the preset level.
ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate: 8 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Windows long file name • The maximum number of characters for file/ folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).
DAB tuner operations • “AUTO” setting for “DIMMER” may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change the “DIMMER” setting to any other than “AUTO.” • If you change the “AMP GAIN” setting from “HIGH PWR” to “LOW PWR” while the volume level is set higher than “VOL 30,” the unit automatically changes the volume level to “VOL 30.” • Only primary DAB services can be presetted even when you store a secondary service.
ENGLISH To keep discs clean To play new discs A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs. New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
USB memory playback MP3/WMA playback Remedies/Causes • Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • A longer readout time is required (“CHECK” keeps flashing on the display). Do not use too many hierarchies and folders. • Tracks do not play back in the order you have intended them to play. Playback order is determined when the files are recorded. • Elapsed playing time is not correct.
CD changer DAB iPod/D. player playback ENGLISH Symptoms Remedies/Causes • “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “NO MAG” appears on the display. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer. • “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Press the reset button of the CD changer. • The CD changer does not work at all. Reset the unit (see page 2).
AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. РУCCKИЙ ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом. 3.
• Операции, выполняемые с использованием кнопок, в основном обозначаются рисунками, приведенными в следующей таблице. • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Дополнительная информация о приемнике” (см. стр. 22 – 25). CОДЕРЖАНИЕ Панель управления ........................ 4 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 ...................................... 5 Начало работы................................ 7 Основные операции ............................................ 7 Нажать кратковременно.
Панель управления РУCCKИЙ Расположение кнопок 1 Кнопка BAND 2 • Диск управления 3 4 5 6 7 8 9 Вход USB (универсальная последовательная • Кнопка (резервный/ работающий аттенюатор) Кнопка DISP (дисплей) Телеметрический датчик • НЕ подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения).
РУCCKИЙ Окно дисплея a Индикаторы информации дорожек — TAG s d f g h j k (дорожка/файл), (папка) (тег ID3 Tag), Индикаторы приема тюнера—ST (стерео), MO (монофонический) Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG Основной дисплей Индикатор Tr (дорожка) Индикатор LOUD (громкость) Отображение источника / Индикатор уровня громкости Индикаторы режима / объекта воспроизведения—RND (произвольное), (диск), (папка), RPT (повторное) l Индикаторы типов дорожек*—WMA, MP3 / Индикаторы источников воспроизведения*— CH (устройст
РУCCKИЙ Предупреждение: • Не устанавливайте никаких аккумуляторных батарей, кроме CR2025 или эквивалентных, в противном случае может произойти взрыв. • Во избежание несчастных случаев храните аккумуляторную батарею в недоступном для детей месте. • Во избежание перегрева или растрескивания батареи, а также риска возникновения пожара соблюдайте следующие указания: – Не перезаряжайте, не укорачивайте, не разбирайте и не нагревайте батарею, а также не подвергайте ее воздействию огня.
Основные операции ~ Включение питания. Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления звука нажмите еще раз. Выключение питания Ÿ РУCCKИЙ Начало работы Основные настройки • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 16 – 18. 1 * Если эти источники не готовы или не подключены, их невозможно выбрать. 2 ! 1 Отмена демонстрации функций дисплея Для тюнера FM/AM Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. 2 Настройка часов Выберите “CLOCK H” (час) и настройте час.
Операции с радиоприемником При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM РУCCKИЙ ~ Загорается при включении монофонического режима. Ÿ Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. Для восстановления эффекта стерео повторите данную процедуру. Появляется надпись “MONO OFF”, а индикатор MO исчезает. Сохранение радиостанций ! Появится выбранный диапазон. Начните поиск радиостанции.
Пример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 2 3 Запрограммированный номер мигает некоторое время. Операции с FM RDS Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник может выполнять следующие операции: • Поиск типа программы (PTY) (см.
РУCCKИЙ ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Для отключения резервного приема PTY выберите “OFF” для кода PTY (см. стр. 16). Индикатор PTY гаснет. Операции с дисками или USB-памятью Воспроизведение диска в приемнике Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск.
РУCCKИЙ Воспроизведение из USBпамяти Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в USB-памяти. Многократное воспроизведение всех дорожек из USB-памяти осуществляется вплоть до смены источника. • Воспроизведение также будет остановлено при извлечении USB-памяти. ~ Ÿ Вход USB USB-память Если USB-память подключена... Воспроизведение начинается с того места, где оно ранее было остановлено. • При подключении другой USB-памяти воспроизведение начинается с начала.
2 При каждом нажатии кнопки осуществляется переход на 10 дорожек. • После последней дорожки будет выбрана первая и наоборот. Выбор номера 01 – 06: РУCCKИЙ Непосредственное определение местоположения дорожки (для компактдиска) или папки (для MP3/WMA/USB) 3 Выбор номера 07 – 12: Запрещение извлечения диска • Для использования прямого доступа к папкам на дисках MP3/WMA/USB необходимо присвоить папкам номера из 2-х цифр, добавляемые в начало имен папок: 01, 02, 03 и т.д.
Изменение информации на дисплее Выбор режимов воспроизведения РУCCKИЙ В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение При воспроизведении диска MP3/ WMA*2 или USB-памяти • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (см. стр. 18) Режим Повторное воспроизведение TRK RPT : Текущая дорожка.
Настройки звучания Индикатор, [Диапазон] BAS*1 (низкие частоты), [от –06 до +06] Настройте низкие частоты. Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (C-EQ: настраиваемый эквалайзер). TRE*1 (верхние частоты), [от –06 до +06] Настройте верхние частоты. 1 2 РУCCKИЙ FAD*2 (микшер), [от R06 до F06] Настройка баланса передних и задних динамиков. BAL (баланс), [от L06 до R06] Настройка баланса левых и правых динамиков.
Общие настройки — PSM Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 3 Настройте выбранный параметр PSM. 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо. 5 Завершите процедуру. РУCCKИЙ 1 2 Выберите параметр PSM.
Выбираемые настройки, [страница для справки] TA VOL Громкость передачи сообщений о движении на дорогах [По умолчанию: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 или 50*1, [10] P-SEARCH Поиск программ ON OFF AF ON DAB AF*2 Поиск альтернативной AF OFF частоты : Используя данные AF, приемник настраивается на другую частоту, передающую ту же программу, прием которой осуществляется на первоначальной запрограммированной радиостанции RDS если уровень сигналов запрограммированной радиостанции недостаточен.
Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] TAG DISP Отображение тегов TAG ON РУCCKИЙ TAG OFF : [По умолчанию]; Отображение информации о тегах во время воспроизведения дорожек MP3 или WMA, [14]. : Отмена. AMP GAIN Регулятор усиления Можно изменить максимальный уровень громкости данного приемника. LOW PWR : VOL 00 – VOL 30 (Выберите этот параметр для предотвращения повреждения динамиков, если максимальная мощность динамика меньше 50 Вт).
2 Перейдите к положению следующего (предыдущего) символа. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “CHANGER” (см. стр. 17). ~ названия. 4 Ÿ РУCCKИЙ 3 Повторяйте действия 1 и 2, пока не завершите ввод Завершите процедуру. Воспроизведение начинается автоматически с того места, где оно было приостановлено*1 или остановлено*2 ранее. Удаление названия полностью В действии 2 на стр. 18... Операции проигрывателя iPod®/D.
Выбор дорожки из меню 1 Перейдите главное меню. РУCCKИЙ Теперь кнопки 5/∞/ 4/¢ функционируют как кнопки выбора меню*3. *3 Режим выбора меню будет отменен: – если в течение 5 секунд не будет выполнена ни одна операция; – при подтверждении выбора дорожки. 2 Выберите необходимое меню. Для iPod: PLAYLIST Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô SONGS Ô GENRES Ô COMPOSER Ô (возврат на начало) Для проигрывателя D.: PLAYLIST Ô ARTIST Ô ALBUM Ô GENRE Ô TRACK Ô (возврат на начало) 3 Подтвердите выбор.
~ Если надпись “EXT IN” не появляется, см. стр. 17 и выберите вход для внешнего устройства (“EXT IN”). Ÿ ! Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью. Настройка громкости. При подключении тюнера DAB приемник может выполнять следующее: • Автоматическое отслеживание той же программы—Поиск альтернативной частоты (см. “DAB AF” на стр. 17). С данным приемником рекомендуется использовать тюнер DAB модели KT-DB1000.
Сохранение служб DAB в памяти РУCCKИЙ Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB (основные службы). 1 Выберите необходимую службу (cм. стр. 21). 2 Выберите запрограммированный номер (1 – 6) для которого необходимо выполнить сохранение. Запрограммированный номер мигает некоторое время.
• Для правильной работы функции сетьотслеживающего приема требуется два типа сигналов RDS—PI (идентификация программы) и AF (альтернативная частота). Если прием указанных данных осуществляется неправильно, функция сетьотслеживающего приема не будет работать. • Если осуществляется прием сообщений о движении на дорогах с помощью резервного приема TA, уровень громкости автоматически меняется на запрограммированный (TA VOL), когда текущий уровень ниже запрограммированного.
РУCCKИЙ • Файлы MP3/WMA отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими характеристиками: – Cкорость передачи данных: 8 кбит/с — 320 кбит/с – Частота дискретизации: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) – Формат диска: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, длинное имя файла Windows • Максимальное количество символов для названий файлов или папок зависит от используемого формата диска (включая 4 символа расширения <.mp3> или <.wma>).
Операции с тюнером DAB • Настройка “AUTO” для функции “DIMMER” может работать некорректно в некоторых автомобилях, в частности, в тех, которые оснащены диском управления затемнением. В этом случае измените значение настройки “DIMMER” на любое другое, отличное от “AUTO”. • Если для элемента “AMP GAIN” настройка “HIGH PWR” меняется на “LOW PWR” и при этом для уровня громкости установлено значение больше “VOL 30”, приемник автоматически меняет уровень громкости на “VOL 30”.
РУCCKИЙ Хранение дисков в чистом виде Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю. • Не используйте растворитель (например, обычное средство для чистки кассет, распыляемые средства, разбавитель, бензин и т.д.) для чистки дисков. Прослушивание новых дисков Вблизи внутреннего и внешнего краев новых дисков иногда бывают грубые выступы. Такой диск не может быть загружен в приемник.
Воспроизведение USB-памяти Способы устранения/Причины • Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не добавляйте расширение <.mp3> или <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA.) • Для чтения требуется более длительное время (на дисплее продолжает мигать надпись “CHECK”). Не используйте слишком сложную иерархию с большим количеством папок. • Порядок воспроизведения дорожек отличается от заданного. Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
устройство автоматической смены компакт-дисков РУCCKИЙ Симптомы • На дисплее появляется надпись “NO DISC”. Вставьте диск в загрузочное отверстие. • На дисплее появляется надпись “NO MAG”. Вставьте загрузочный механизм. • На дисплее появляется надпись “RESET 8”. Правильно подключите приемник к устройству автоматической смены компакт-дисков и нажмите кнопку сброса устройства автоматической смены компакт-дисков. • На дисплее появляется надпись “RESET 1” – “RESET 7”.
Технические характеристики БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА Диапазон частот: FM1/FM2 : от 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3 : от 65,00 МГц до 74,00 МГц AM : (СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц (ДВ) от 144 кГц до 279 кГц [Радиоприемник в диапазоне FM] Полезная чувствительность: 11,3 dBf (1,0 μВ/75 Ω) 50 дБ пороговая чувствительность: 16,3 dBf (1,8 μВ/75 Ω) Альтернативная отстройка (400 кГц): 65 дБ Частотная характеристика: от 40 Гц до 15 000 Гц Разделение стереоканалов: 30 дБ [Радиоприемник в диапазоне CB] Чувствительность: 20 μВ И
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу EN, RU © 2005 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-G727_001A_1.