ENGLISH DEUTSCH CD RECEIVER FRANÇAIS CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER Detachable NEDERLANDS KD-SH99R ATT ANGLE EQ CD FM RD AM CH AUX SEL VOLUME RM-RK100 For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
ENGLISH Position And Reproduction Of Labels Bottom Panel of the main unit CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laserradiation when open and stråling ved åbning, når interlock failedor defeated. sikkerhedsafbrydere er ude AVOID DIRECT EXPOSURE af funktion. Undgåudsæt(d) TO BEAM. (e) telse for stråling. Name/Rating plate CLASS LASER 1 PRODUCT Caution: This product contains a laser component of higher laser class than Class 1.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... Remote controller .................................... Preparing the remote controller ................ 4 5 6 BASIC OPERATIONS ......................
ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel 1 y 2 3 4 5 6 8 7 r t 0 (eject) button Control dial SEL (select) button EQ (equalization) button D (display) button TP (traffic programme) button PTY (programme type) button M/B (mode/band) button 4/¢ buttons • Also function as SSM buttons when pressed together.
1 3 ATT ANGLE 4 EQ 5 6 CD DAB DISC FM 2 PRESET PRESET AM 7 RD CH 8 9 DISC AUX SEL VOLUME p RM-RK100 1 • Turns on the unit if pressed when the unit is turned off. • Turns off the unit if pressed and held until “SEE YOU” appears on the display. • Drops the volume level if pressed briefly, and “ATT” flashes on the display. Press again to resume the volume. 2 • CD : • FM : Selects CD player. • Selects FM tuner. Each time you press the button, FM band (FM1, FM2 and FM3) changes.
ENGLISH Preparing the remote controller Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. 2. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder. Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder. Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound.
ENGLISH BASIC OPERATIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 30. 2 1 1 Turn on the power and select the source. 2 To increase the volume. When you press the button for the first time, the power comes on. Then each time you press the button, the source changes as follows: FM TUNER DAB TUNER Adjust the volume. To decrease the volume. ** CD PLAY * Volume level appears.
ENGLISH RADIO BASIC OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select FM or AM. 1 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM as the source. 2 If necessary, press and hold M/B (mode/band) for more than 1 second repeatedly to select the FM band number.
Press and hold ¢ or 4 until “M” (manual) starts flashing on the display. Storing stations in memory ENGLISH 2 You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strongstation Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM 3 Tune into a station you want while “M” is flashing. You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3).
Tuning into a preset station ENGLISH Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on page 9. 1 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).
What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).” The EON indicator lights up while receiving an FM station with the EON data.
ENGLISH The same programme can be received on different frequencies. Programme 1 broadcasting on frequency A Programme 1 broadcasting on frequency B Programme 1 broadcasting on frequency E Programme 1 broadcasting on frequency C PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes for 5 seconds.
You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1 2 3 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 31.) Select “PTY STBY” (standby) if not shown on the display. You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory.
ENGLISH 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned into. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change. Note: In some areas, the PTY search will not work correctly. “MEMORY” and the selected code name will flash alternately.
You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQUENCY) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 30. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. 2 Press ¢ or 4 to select “TUNER DISP” (tuner display). 3 Turn the control dial to set to the desired indication (“FREQUENCY” or “PS NAME”). 4 Press SEL (select) to finish the setting.
ENGLISH PTY codes NEWS: AFFAIRS: News Topical programmes expanding on current news or affairs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology VARIED: Other programmes like comedies or ceremonies POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening music LIGHT M: Light music CLASSICS: Classical music OTHER M:
ENGLISH CD OPERATIONS When playing an MP3 disc, refer also to “MP3 OPERATIONS” on pages 22 to 26. Playing a CD 1 Open the loading slot. The control panel moves down, and the loading slot appears. Note: When an external component is connected to the auxiliary input jack, be careful of handling a disc. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit draws the disc, the control panel goes back to the previous position (see page 35), and CD play starts automatically.
ENGLISH Locating a track or particular portion on a CD To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ while playing a disc, to fast-forward the track. Press and hold 4 while playing a disc, to reverse the track. To go to the next track or the previous tracks Press ¢ briefly while playing a disc, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next track is located and played back.
You can play back the first 15 seconds of each track sequentially. 1 Press M/B (mode/band) while playing a disc. This unit enters the functions mode. 2 Press INT (intro scan) while still in the functions mode, so that the “INT” appears on the display. Then, each time you press INT, intro scan play mode turns on and off alternately. 4 Track number of the currently playing track Playing a CD Text In a CD Text, some information about the disc (its disc title, performer and track title) is recorded.
ENGLISH MP3 INTRODUCTION What is MP3? MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group (or MPEG) Audio Layer 3. MP3 is simply a file format with a data compression ratio of 1:10 (128 Kbps*). That means, by using MP3 format, one CD-R or CD-RW can contain 10 times as much data volume as a regular CD can. * Bit rate is the average number of bits that one second of audio data will consume. The unit used is Kbps (1000 bits/ second). To get a better audio quality, choose a higher bit rate.
1 2 4 8 1 2 3 4 Level 4 Level 3 Level 2 ROOT 3 5 10 5 6 Level 5 Hierarchy ENGLISH Level 1 MP3 directory/file configuration 20 6 7 8 9 12 1 21 7 22 13 Level 6 ROOT 9 11 14 15 16 17 23 24 18 19 Notes: • In compliance with ISO 9660, the maximum number of hierarchy levels is eight, including the root directory. • When a multi-session disc is loaded, you can only play back the contents of the last session.
ENGLISH MP3 OPERATIONS Refer also to “CD OPERATIONS” on pages 17 to 19. Playing an MP3 disc 1 Open the loading slot. The control panel moves down, and the loading slot appears. 2 Insert an MP3 disc into the loading slot. The unit draws the disc, the control panel goes back to its previous position (see page 35) and playback starts automatically. Playback starts automatically from the first file of the first directory once file check is completed.
While playing back an MP3 file, you can change the file information shown on the display. Each time you press D (display), the display changes to show the following: • When “TAG ON” is selected (initial setting: see page 33) Album name/ Track title Performer name (File name) (Directory name) Elasped playing time/File no. * If an MP3 file does not have ID3 tags, directory name and file name appear. • When “TAG OFF” is selected File name Directory name Elasped playing time/File no.
ENGLISH To go to a particular directory directly IMPORTANT: To directly select the directories using the number button(s), it is required that directories are assigned 2 digit numbers at the beginning of their directory names. (This can only be done during the recording of CD-Rs or CD-RWs.) Ex.
To skip to the directories on the lower hierarchy levels On the remote controller: On the remote controller: Each time you press the button consecutively, the next directory on the same hierarchy level is located (and the first file in the directory starts playing, if recorded). PRESET Ex.
ENGLISH Selecting MP3 playback modes To play back files at random (Random Play) 1 Press M/B (mode/band) while playing an MP3 disc. The unit enters the functions mode. 2 Press RND (random) while still in the functions mode, so that the RND indicator lights up on the display. Then, each time you press RND, the random play mode turns on and off alternately. When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a file randomly selected from all the files in the disc starts playing.
2 Adjusting the sound Adjust the level. You can adjust the sound characteristics to your preference. To increase the level. 1 To decrease the level. Select the item you want to adjust. ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Each time you press the button, the adjustable items change as follows: FAD* (Fader) (Balance) VOL (Volume) Indication S. BASS** BAL WOOFER*** (Subwoofer) To do: Note: Normally, the control dial works as the volume control.
ENGLISH Selecting preset sound modes You can select a preset sound mode suitable to the music genre. 1 Press EQ. The last selected sound mode is recalled, and it is applied to the current source. The EQ indicator lights up. Ex.: When you have selected “FLAT” previously 2 Select the sound mode you want. As you turn the control dial, the sound modes change as follows: Notes: • You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory.
3 Adjust the selected sound element. • Refer to the table below for adjusting the selected sound element. You can adjust the sound modes to your preference and store your own adjustments in memory (USER 1, USER 2 and USER 3). • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 4 Press EQ. The last selected sound mode is recalled, and is applied to the current source.
ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 31.) Changing the general settings (PSM) You can change the items listed on the next page by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. Basic Procedure 2 1 Set the hour. 1 Select “CLOCK HOUR” if not shown on the display. 2 Adjust the hour.
1 2 3 Factory-preset See settings page Set. Hold. CLOCK HOUR CLOCK MIN EQ LINK 24H/12H AUTO ADJ CLOCK DISP TUNER DISP PTY STBY PTY SEARCH TA VOL Select.
ENGLISH To set the clock display – CLOCK DISP To turn on/off the key-touch tone – BEEP SW You can set the clock to be shown on the display when the unit is turned on. When shipped from the factory, the clock is set to be shown on the display. You can deactivate the key-touch tone if you do not want it to beep each time you press a button. When shipped from the factory, the key-touch tone is activated. • CLOCK ON: Clock display is turned on. • CLOCK OFF: Clock display is turned off.
To change the FM tuner selectivity – CUTOFF F – IF FILTER When a subwoofer is connected to this unit, select an appropriate cutoff frequency level for your subwoofer. When shipped from the factory, the subwoofer cutoff frequency is set to “FREQ MID.” In some areas, adjacent stations may interfere with each other. If this interference occurs, noise may be heard. This unit has been preset to automatically reduce this interference noise (“AUTO”) when shipped from the factory.
ENGLISH Assigning names to the sources 3 You can assign names to CDs and the external components. After assigning a name, it will appear on the display when you select the source. Select the character set you want while “ ” is flashing. Each time you press the button, the character set changes as follows: Capital letters ( Sources CDs* Maximum number of the characters up to 32 characters (up to 40 discs) ) Small letters ( Numbers and symbols ( 4 ) ) Select a character.
You can change the angle of the control panel to four positions. CAUTION: NEVER insert your finger in between the control panel and the unit, as it may get caught or hurt. ENGLISH Changing the control panel angle Adjust the angle to the position you want. Each time you press the button, the panel angle changes as follows: A B D C When using the remote controller Press ANGLE ∞ repeatedly. Each time you press the button, the control panel changes its angle — Å, ı, Ç, then Î positions in sequence.
ENGLISH Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder.
ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS MD player, etc. auxiliary input Playing external components You can connect two external components to this unit. Connect one to the auxiliary input jack on the control panel, and the other to the LINE IN plugs on the rear. You can connect a JVC DVD player or VCR to the LINE IN plugs. You can operate a JVC DVD player or VCR through this receiver using the number buttons on the control panel.
ENGLISH 2 Turn on the connected component and start playing the source. • If connecting a JVC DVD player or VCR, you can perform the following operations: When connecting a DVD player: : Turns on and off the power. Starts playback. • Fast-forward the track when pressed and held. • Skip to the beginning of the next tracks when pressed briefly. 1: • Reverses the track when pressed and held. • Go back to the beginning of the current track when pressed briefly.
ENGLISH CD CHANGER OPERATIONS We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating your CD automatic changer: • Refer also to the Instructions supplied with your CD changer.
ENGLISH To go to a particular disc directly To play back tracks repeatedly (Repeat Play) 1 Press M/B (mode/band) while playing a disc. This unit enters the functions mode. 2 Press RPT (repeat) while still in the functions mode, so that the RPT indicator lights up on the display. Then, each time you press RPT, the repeat play mode changes as follows: Press the number button corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing).
ENGLISH DAB TUNER OPERATIONS We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner. What is DAB system? DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures and data.
ENGLISH 3 Start searching an ensemble. Press ¢ to search ensembles of higher frequencies. Press 4 to search ensembles of lower frequencies. To change the display information while tuning into an ensemble Normally service name is shown on the display. If you want to change the display information, press D (display). Each time you press the button, the following information appears on the display for a while. Service name When an ensemble is received, searching stops.
5 You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually. 1 Select the DAB tuner. When you select a source, the power automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 4 “P 1” flashes for a while. Select the DAB band (DAB 1, DAB 2 or DAB 3) you want.
ENGLISH What you can do more with DAB Tuning into a preset DAB service You can easily tune into a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see page 43. 1 Select the DAB tuner. When you select a source, the power automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as described on page 7. 2 Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want.
ADDITIONAL INFORMATION ENGLISH Sound modes (preset value settings) The list below shows the preset value settings for each sound mode. Even after you have changed their settings, you can reset to the factory settings by reassigning the preset values below. (See page 29 for reassignment procedures.) Indication FLAT Hard Rock R&B POP JAZZ DanceMusic Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Preset equalizing values FREQ.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms CD Changer FM/AM General Playback ENGLISH TROUBLESHOOTING Causes Remedies • Disc cannot be played back. Disc is inserted upside down. (“DISC ERR” appears on the display.) Insert the disc correctly. • Sound is sometimes interrupted. You are driving on rough roads. Stop playback while driving on rough roads. Disc is scratched. Change the disc. Connections are incorrect.
Causes Remedies • Disc cannot be played back. No MP3 files are recorded on the disc. Change the disc. MP3 files do not have the extension code—mp3 in their file names. Add the extension code—mp3 to their file names. ENGLISH Symptoms • Noise is generated. The file played back is not an MP3 file (although it has the extension code—mp3). Skip to another file or change the disc. (Do not add the extension code—mp3 to non-MP3 files.
ENGLISH MAINTENANCE Handling discs This unit has been designed to reproduce the discs bearing the following marks. COMPACT DIGITAL AUDIO You can also play back your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable) either in audio CD format or in MP3 format. How to handle discs Center holder When removing a disc from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distortion.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL
KD-SH99R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting V J LVT0658-001A [E/EX] ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS C 0401MNMMDWJES EN, GE, FR, NL NEDERLANDS • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
• When using the optional stay • Beim Verwenden der Anker-Option • Lors de l’utilisation du hauban en option • Wanneer u de steun gebruikt (facultatief) Washer Unterlegscheibe Rondelle Sluitring Fire wall Feuerwand Cloison Brandscherm • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert Stay (option) Anker (Option) Hauban (en option) Steun (facultatief) L
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile Für manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Fahrzeuge Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Voor bepaalde modellen VW/Audi of Opel (Vauxhall) geldt A If your car is equipped with the ISO connecter Wenn Ihr Auto mit ISO-Steckern ausgestattet ist Si votre voiture est équippée d’un connecteur ISO Indien uw auto is uitgerust met de ISO-connector • • • • You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory terminal) correctly. • BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car. – If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig.