Operation Manual

4
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Deze wisselaar kan worden aangesloten op ontvangers uit de
serie JVC KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/KS-LX
en KS-LH die zijn uitgerust met de functie Changer Control.
Neem voor meer informatie contact op met de JVC-
autoradiodealer bij u in de buurt.
Om kortsluiting bij het maken van de aansluitingen te
voorkomen, raden we u aan het negatieve aansluitpunt van
de accu te los te koppelen.
We raden u aan alle elektrische aansluitingen tot stand te
brengen voordat u de eenheid installeert (Fig. f). Als u niet
zeker weet of u de eenheid goed kunt installeren, raden we u
aan contact op te nemen met een erkend installatietechnicus.
Opmerking:
Deze eenheid is ontworpen voor 12 volt gelijkstroom en negatieve
aarding. Als uw voertuig niet is uitgerust met een elektrisch systeem
dat hieraan voldoet, hebt u een voltage-adapter nodig die u bij uw
JVC-autoradio dealer kunt aanschaffen.
Zorg ervoor dat deze eenheid via de chassis van de auto wordt
geaard.
ESPAÑOLNEDERLANDS
CONEXIONES ELECTRICAS
Este cargador puede ser conectado a los receptores de la
serie KD-MX, KD-LX, KD-SH, KD-LH, KD-SX, KS-FX, KS-LX o
KS-LH de JVC que incluyen una función de control del
cambiador.
Para mayor información consulte a su concesionario JVC de
equipos de audio para automóviles más cercano.
Para evitar cortocircuitos, mantenga desconectado el
terminal negativo de la batería durante las conexiones.
Le recomendamos hacer todas las conexiones eléctricas (ver
Fig. f) antes de instalar la unidad. Si no estuviera seguro de
su habilidad para colocarla correctamente, hágala instalar por
un técnico de servicio calificado.
Nota:
Esta unidad está diseñada para 12 V de CC, masa negativa. Si
su vehículo no estuviera provisto de un sistema eléctrico de masa
negativa de 12 voltios, necesitará un inversor de tensión que
puede adquirir en un concesionario JVC de equipos de audio
para automóviles.
Asegúrese de conectar a masa esta unidad al chasis del
automóvil.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il lettore può essere collegato a ricevitori della serie JVC
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/KS-LX o KS-LH
che prevedono la funzione di comando lettore.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al locale rivenditore di
accessori audio per auto JVC.
Per evitare cortocircuiti durante i collegamenti, tenere
scollegato il terminale negativo della batteria.
Consigliamo di realizzare i collegamenti elettrici (cfr.
Fig. f
) prima
d’installare l’apparecchio. Se non si è esperti nel montaggio
dell’apparecchio, si consiglia di rivolgersi ad un tecnico di
assistenza qualificato.
Nota:
L’apparecchio è previsto per operare con massa negativa da 12 V.
Se la vettura non dispone di un sistema di massa negativa da 12
V, occorre prevedere un invertitore di tensione (reperibile presso i
rivenditori di accessori audio per auto della JVC).
Non si dimentichi di realizzare il collegamento di massa
collegando l’apparecchio al telaio dell’auto.
ITALIANO
Collegamento a ricevitori della serie JVC
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/
KS-LX/KS-LH
Als u deze eenheid aansluit op ontvangers uit
de serie JVC
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/
KS-LX/KS-LH
Conexión a los receptores JVC de la serie
KD-MX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KD-SX/KS-FX/
KS-LX/KS-LH
8-pins kabel (meegeleverd)
Cordón de 8 conectadores (suministrado)
Cavo da 8 pin (fornito)
Naar het bedieningsapparaat voor de CD-wisselaar van JVC
Al controlador cambiador de CD de JVC
Al regolatore del CD changer JVC
Fig. f
Hoe u de kabel verwijdert
Pak de stekker stevig vast en trek eraan, zoals in de afbeelding
is te zien.
Cómo sacar el cable
Tire del enchufe sujetándolo firmemente como en la figura.
Per scollegare il cavo
Tirare la spina afferrandola saldamente come indicato nella
figura.
Hou dit deel niet vast.
No sujete esta parte.
Non toccare questa parte.
Dopo l’installazione o il collegamento...
Quando s’inserisce il caricatore nel CD changer per la prima
volta, è necessario premere senza lasciarlo il tasto 0EJECT
per qualche secondo in modo da resettare l’apparecchio.
Di solito, non è necessario premere senza lasciarlo il tasto
0
EJECT.
Nota:
Può essere necessario resettare l’apparecchio anche nei
seguenti casi:
In caso d’interruzione dell’alimentazione elettrica (quando,
ad esempio, si deve sostituire la batteria dell’auto).
Se l’apparecchio non funziona correttamente.
Después de la instalación y conexión...
Cuand cargue el magazín por primera vez en el cambiador
de CD, pulse y mantenga pulsado el botón 0EJECT durante
algunos segundos para reposicionar la unidad.
Normalmente no pulse ni mantenga pulsado el botón 0EJECT.
Nota:
También podría ser necesario reposicionar la unidad en los
casos siguientes.
Cuando se interrumpa el suministro de energía debido por
ejemplo, al reemplazo de la batería del automóvil.
Cuando la unidad no funciona correctamente.
Na installatie en aansluiten...
Als u het magazijn voor de eerste keer in de CD-wisselaar
plaatst, dient u de toets 0EJECT in te drukken en deze
enkele seconden ingedrukt te houden om de eenheid in te
regelen.
Normaliter hoeft u deze toets niet ingedrukt te houden.
Opmerking:
In de volgende situaties kan het nodig zijn de eenheid opnieuw
in te regelen:
Nadat de stroomtoevoer onderbroken is geweest,
bijvoorbeeld na het vervangen van de accu.
Wanneer de eenheid niet naar behoren functioneert.
Reproducción de CDs
Esta unidad no tiene botones de operación para reproducción
de CD. Las operaciones de CD pueden ser ejecutadas
utilizando el controlador cambiador de CD de JVC, etc.,
conectado a esta unidad.
Para las operaciones de CD refiérase a las instrucciones del
controlador cambiador de CD.
Ascolto di CD
Sull’apparecchio non sono previsti tasti di comando dei CD. Le
funzioni relative ai CD possono essere eseguite tramite il
dispositivo di controllo del CD changer JVC etc. collegato
all’apparecchio.
Vedere, in proposito, le istruzioni relative al dispositivo di
controllo del CD changer.
COMPACT DISC CHANGER
12–DISC
CH-X500
COMPACT DISC CHANGER
CH-X1000
EJECT
De toets 0EJECT
Botón 0EJECT
Tasto
0
EJECT
Luisteren naar CD’s
Op deze eenheid zijn geen bedieningstoetsen voor het afspelen
van CD’s aangebracht. De bediening van CD’s geschiedt via
de toetsen van de CD-wisselaar van JVC of andere apparatuur
die op deze eenheid is aangesloten.
Raadpleeg voor het afspelen van CD’s de instructies voor de
CD-wisselaar.
H
V
CH-X500[E_EX](NL_SP_IT)_f.pm5 11/5/01, 2:47 PM4