Safety Precautions

ES-2/RU-1
Меры предосторожности (Русский)
Перед эксплуатацией внимательно прочтите “Меры предосторожности” и “Инструкция по эксплуатации”, а затем правильно управляйте изделием.
После прочтения храните документы постоянно в легкодоступном месте.
Данные “Меры предосторожности” охватывают все аспекты изделия. В зависимости от конкретной модели, некоторые моменты могут не относиться к вашей модели.
Описание некоторых элементов может частично повторять содержание Инструкция по эксплуатации.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОСПЛАМЕНЕНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ РАЗМЕЩЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО
ЕМКОСТЕЙ, НАПОЛНЕННЫХ ЖИДКОСТЯМИ,ТАКИХ
КАК ВАЗЫ, НА УСТРОЙСТВЕ.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Электрическая энергия может выполнять множество полезных
функций. Этот электроприбор спроектирован и изготовлен с
соблюдением требований к Вашей личной безопасности. Однако
НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЖАРУ. Чтобы
не нарушить работу предохранителей, встроенных в это изделие,
руководствуйтесь при его установке, использовании и обслуживании
следующими основными правилами. Перед началом использования
внимательно прочитайте раздел “МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ”.
Перед началом использования изделия необходимо ознакомиться со
всеми требованиями техники безопасности и инструкциями.
Необходимо сохранить требования техники безопасности и инструкции
для обращения к ним в будущем.
Необходимо учитывать все предупреждающие знаки на изделии и
предупреждения в инструкциях по эксплуатации.
Необходимо следовать всем инструкциям.
Evite instalar este producto en los siguientes lugares:
en lugares húmedos o polvorientos
donde el producto esté expuesto al vapor u hollín, como cerca de
una cocina o un humidificador
cerca de fuentes de calor
donde pueda ocurrir la condensación, como cerca de un ventana
en un lugar expuesto a la luz directa del sol o a una luz intensa
No ponga este producto sobre carros, soportes o mesas inestables. La
caída del producto puede causar lesiones graves a la gente que está
alrededor (niños y adultos), e incluso producir daños de gravedad al
producto.
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y
utilice una montura recomendada por el fabricante.
No utilice este producto cerca del agua.
Asegúrese de instalar el producto en un lugar donde se mantengan las
condiciones de temperatura y humedad adecuadas.
Este producto puede calentarse durante el uso. Maneje este producto con
cuidado.
En las siguientes condiciones,
1. Apague el sistema.
2. Desenchufe el producto del tomacorriente.
3. Deje el mantenimiento a personal de servicio cualificado.
a) Cuando el producto emite humos u olores extraños.
b) Cuando el producto presente cambios notables en el
funcionamiento —por ejemplo, no hay imagen o sonido.
c) En caso de haberse derramado líquido o de haberse caído algún
objeto dentro del producto.
d) Si se ha expuesto el producto a la lluvia o al agua.
e) Si se ha dejado caer o se ha dañado el producto.
f) Cuando se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe.
Jamás intente reparar este producto por su cuenta, ya que si abre
o desmonta las cubiertas, puede quedar expuesto a descargas de
tensión y otros peligros. Deje todo el mantenimiento a personal de
servicio cualificado.
No utilice el producto por un tiempo prolongado si el sonido está
distorsionado.
Para dispositivos con alimentación de CA
La fuente de alimentación de CA se controla mediante la activación/
desactivación del interruptor POWER en el panel trasero. Si el producto
se instala en un lugar donde no es sencillo conectar/desconectar el
interruptor POWER, controle el suministro de energía de CA enchufando/
desenchufando el cable de alimentación en/de la toma de CA. En este
caso, instale el producto lo más cerca posible de la toma de CA, y procure
que haya un espacio libre suficiente para enchufar/desenchufar el cable
de alimentación. Si el producto se instala en un lugar donde no es sencillo
enchufar y desenchufar el cable de alimentación, instale en el cableado
del edificio un dispositivo de fácil acceso para activar y desactivar la
alimentación.
Cuando deje el producto desatendido o sin usar durante mucho tiempo,
desenchúfelo del tomacorriente y desconecte el sistema de cables.
No enchufe demasiados aparatos en los enchufes, cables prolongadores
o tomacorrientes supletorios de otros equipos, ya que podrían producirse
incendios o descargas eléctricas.
Para evitar descargas eléctricas, utilice solamente el cable de accesorio
diseñado para este producto.
El cable de alimentación funciona como el dispositivo de desconexión,
y mientras está enchufado el aparato permanece disponible para una
operación inmediata.
Para desconectar el aparato completamente de la alimentación principal,
desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Se han provisto ranuras y aberturas de ventilación en el gabinete. Tienen
por objeto asegurar una operación confiable y evitar el recalentamiento.
Estas aberturas no deben ser tapadas ni cubiertas.
No introduzca ningún tipo de objeto a través de las ranuras o aberturas
del producto, ya que podrían entrar en contacto con puntos de tensión
peligrosos u ocasionar un cortocircuito en las piezas, lo cual podría causar
a su vez descargas eléctricas o incendios.
Tenga cuidado de no derramar líquidos de ningún tipo sobre el producto.
Nunca deje objetos encima del producto. (Los líquidos, llamas, prendas,
papel, etc., colocados sobre el producto podrían ocasionar un incendio).
Evite aplicar golpes fuertes al panel LCD. (No lo golpee con ningún objeto
ni lo empuje con una herramienta puntiaguda).
No ponga objetos pesados sobre el producto.
No se suba ni se cuelgue de este producto.
Sólo Unión Europea
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas válidas
sobre compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.
El representante para Europa de JVC KENWOOD Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
ALEMANIA