ENGLISH NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RÉCEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV4402/KD-DV4401 For canceling the display demonstration, see page 5. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie. For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open.
CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................................ 4 Preparation .................................................. 5 • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use functions mode If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/∞ buttons work as different function buttons. [Within 5 seconds...
ENGLISH Playable disc type Disc type DVD Recording format, file type, etc Playable DVD-Video (Region Code : 2) *1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD+VR DVD-RAM Dual Disc DVD side CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *4 Non-DVD side VCD (Video CD) SVCD (Super Video CD) CD-ROM CD-I (CD-I Rea
ENGLISH Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 24. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. Select “24H/12H,” then “24 HOUR” or “12 HOUR.” 4 Finish the procedure.
ENGLISH Basic operations Using the control panel 1 DISC: Select title/program/playlist/folder. 2 Eject disc. 3 • Turn on the power. 4 5 6 7 8 9 p q w e • Turn off the power [Hold]. • Attenuate the sound (if the power is on). Volume control [Turn]. Remote sensor • FM/AM: Select the band. • DISC: Start/pause playback. Loading slot Display window • Activate/deactivate TA Standby Reception. • Enter RDS programme search [HOLD]. Change the display information. Detach the panel. Select the source.
ENGLISH Display window 1 Tr (track) indicator 2 Source display / Track number / Folder number / 6 Tuner reception indicators—ST (stereo), Disc number / Title number / PBC indicator / Time countdown indicator 3 DISC indicator 4 RDS indicators—AF, REG, TP, PTY 5 Playback mode / item indicators— RND (random), (disc), (folder), RPT (repeat) 7 Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators MO (monaural) —CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER 8 LOUD (loudness) indicator 9 EQ (equalizer) indicator p Disc
ENGLISH 1 button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 5/∞ buttons • FM/AM: Selects the preset stations. • DISC: – DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the folders if included. 4 / ¢ buttons • FM/AM: – Searches for stations automatically if pressed briefly. – Searches for stations manually if pressed and held.
• Changes the display information. q 1 / ¡ buttons • DVD-Video/VCD: Slow motion playback (during pause). • DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse search/forward search. w SOURCE button • Selects the source. e 3 (play) / 8 (pause) button • DISC: Starts/pauses playback. r (end call) button • Not applicable for this unit. BAND / 7 (stop) buttons • FM/AM: Selects the bands. • DISC: Stops playback. t * RETURN button • VCD: Returns to the PBC menu. i * DUAL button • Not applicable for this unit.
ENGLISH Listening to the radio 1 Select “FM/AM.” 2 Select the bands. 3 Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display. When an FM stereo broadcast is hard to receive Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band.
1 Activate PTY Search. 2 Select one of the PTY codes (programme types). or 3 Storing your favorite programme types ENGLISH Searching for FM RDS programme — PTY Search See the following for details. Start searching. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Preset PTY codes in the number buttons (1 to 6): You can store your favorite PTY codes into the number buttons. 1 2 Select a PTY code (see right column).
ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Press Indicator PTY Standby Reception Indicator See page 25. to activate. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 25). Lights up The unit temporarily will switch to your favorite PTY programme from any source other than AM.
Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program). If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
ENGLISH Change the display information.
ENGLISH After pressing M MODE, press the following buttons to...
ENGLISH Operations using the remote controller (RM-RK252) Disc / Button Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search *4 (No sound can • Reverse/forward chapter search *1 (No sound can be heard.) be heard.) • Slow motion *2 during pause (No sound can be heard.) * DVD-VR: Reverse slow motion does not work.
ENGLISH Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search *1 Reverse/forward track search *1 • Forward slow motion *2 during pause. (No sound can be heard.) * Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track search *1 [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track search *3 (No sound can be heard.
ENGLISH Using menu driven features... (DVD-Video/ DVD-VR) 1 Press TOP M/MENU to enter the menu screen. 2 Press % / fi / @ / # to select an item you want to start play. 3 Press ENT (enter) to confirm. Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Canceling the PBC playback... (VCD) Show the on-screen bar (see page 19). (twice) 1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
On-screen bar ENGLISH Ex.: DVD-Video Information Operation 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode *1 DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DVD-VR: C. RPT: Chapter repeat PG. RPT: Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat A. RND: All random F. RND: Folder random VCD *2: T. RPT: Track repeat A.
ENGLISH Operations using the control screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 2 Show the control screen. DivX/MPEG Video: Press 7 during play. MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during play. Select “Folder” column or “Track” column (except for CD). 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed...
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) These operations are possible on the monitor using the remote controller. Before playing, you can display the folder list/track list to confirm the contents and start playing a track. 1 Display the folder list while stop. 2 Select an item from the folder list.
ENGLISH Listening to the other external components You can connect an external component to: • AUX (auxiliary) input jack on the control panel. • LINE IN plugs on the rear. 1 Select “AUX IN” or “LINE IN.” 2 3 — 4 — Turn on the connected component and start playing the source. Adjust the volume. Adjust the sound as you want (see below and page 23). Connecting an external component to the AUX input jack Portable audio player, etc. 3.
Preset value setting for each sound mode Preset value BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 2 BASS *1 Adjust the bass. –06 to +06 TREBLE *1 Adjust the treble. –06 to +06 FADER *2 Adjust the front and rear speaker output balance.
ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 25. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM item. 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure.
Item ( : Initial) Setting, [reference page] AF-REG *2 Alternative frequency/ regionalization reception • AF : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station or service (the programme may differ from the one currently received), [12]. : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station broadcasting the same programme. : Cancels.
ENGLISH Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. To return to normal screen LANGUAGE Menu Item Setting MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 32. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 32.
Item Setting Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal. • OFF : Cancels. • PCM ONLY : Select for an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when connecting to a recording device.
ENGLISH More about this unit General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power. FM/AM Storing stations in memory • During SSM search... – Received stations are preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency). – When SSM is over, the station stored in No.
Playing MPEG Video files Playing DivX files • If you change the “AMP GAIN” setting from “HIGH POWER” to “LOW POWER” while the volume level is set higher than “VOLUME 30,” the unit automatically changes the volume level to “VOLUME 30.” • This unit can play back DivX files with the extension code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit supports DivX Media Format files, <.divx> or <.avi>.
ENGLISH About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 27.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more details, see table on page 31.
Output signals through the DIGITAL OUT terminal ENGLISH Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 27). Output Signal Playback Disc DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 96 kHz, Linear PCM Dolby Digital STREAM/PCM PCM ONLY 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM DTS bitstream MPEG bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM Audio CD, Video CD 44.
ENGLISH Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN OR Oriya TA Tamil Telugu Kannada AR Arabic FY Frisian KO Korean (KOR) PA Panjabi TE AS Assamese GA Irish KS Kashmiri PL Polish TG Tajik AY Aymara GD Scot
How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connector Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Discs in general FM/AM General ENGLISH Troubleshooting Remedy/Cause • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the radio.
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names. • Noise is generated. Skip to another track or change the disc. ENGLISH Symptom • Tracks cannot play back as you have intended Playback order is determined when files are recorded. them to play.
ENGLISH Specifications Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Frequency Response: 2 channels (stereo) DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB DVD/CD PLAYER SECTION Wow and Flutter: DivX/MPEG Video: Less than measurable limit Video: Max.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. DEUTSCH WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3.
Zurücksetzen des Geräts INHALT • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus. Wie Sie den Funktion-Modus verwenden Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5/∞Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. [Innerhalb von 5 Sekunden...
Abspielbarer Disctyp Disc-Typ DEUTSCH DVD Aufnahmeformat, Dateityp usw.
Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein 1 Einschalten. 2 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. 3 Beenden Sie die Display-Demonstrationen DEUTSCH • Siehe auch Seite 24. Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann die Stunde ein. Wählen Sie „CLOCK MIN“ (Minute), und stellen Sie die Minute ein. Wählen Sie „24H/12H“, und dann 24 HOUR“ oder „12 HOUR“. 4 Beenden Sie den Vorgang.
Grundlegende Bedienung DEUTSCH Verwendung des Bedienfelds 1 DISC: Wählen Sie Titel/Programm/Playlist/Ordner. 2 Disc auswerfen. 3 • Einschalten. 4 5 6 7 8 9 p q w e • Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten]. • Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Zustand). Lautstärkeregler [Drehen]. Fernbedienungssensor • UKW/AM: Wählen Sie das Frequenzband. • DISC: Starten/Pausieren Sie die Wiedergabe. Ladeschlitz Displayfenster • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-StandbyEmpfang.
1 Tr (Titel)-Anzeige 2 Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / 6 Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO Discnummer / Titelnummer / PBC-Anzeige / ZeitCountdown-Anzeige 3 DISC-Anzeige 4 RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY 5 Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen— RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT (Wiederholung) 7 Sound-Modus (c-EQ: Spezieller Equalizer)- DEUTSCH Displayfenster (Mono) 8 9 p q Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER LOUD (Loudness)-Anzeige EQ (Equalizer)-Anzeige Disc-Informat
1 -Taste • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. 2 5/∞ -Tasten DEUTSCH • UKW/AM: Wählt die Festsender. • DISC: – DVD-Video: Zur Auswahl des Titels. – DVD-VR: Wählt Programm/Playlist. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die Ordner falls enthalten. 4 / ¢ -Tasten • UKW/AM: – Sucht automatisch nach Sendern, wenn kurz gedrückt. – Sucht manuell nach Sendern, wenn gedrückt gehalten.
• Ändert die Display-Information. q 1 / ¡-Tasten • DVD-Video/VCD: Zeitlupe-Wiedergabe (im Pausebetrieb). • DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse/Vorwärts-Suche. w SOURCE-Taste • Wählt die Quelle. e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause)-Taste • DISC: Startet/pausiert die Wiedergabe. r (Rufende)-Taste • Gilt nicht für dieses Gerät. BAND / 7 (Stopp) -Tasten • UKW/AM: Wählt die Frequenzbänder. • DISC: Stoppt die Wiedergabe. t * RETURN-Taste • VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück.
DEUTSCH Rundfunkempfang 1 Wählen Sie „FM/AM“ (UKW/AM). 2 Wählen Sie die Wellenbereiche. 3 Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt. • Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet “ST” im Display auf. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Manuelle Voreinstellung Beisp.
1 Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf. 2 Wählen Sie einen der folgenden PTYCodes (Programmtypen). oder 3 Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Einzelheiten siehe im Folgenden. DEUTSCH Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf Starten Sie den Suchlauf. Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTYCode ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. Vorwahl-PTY-Codes in den Zifferntasten (1 bis 6): Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter den Zifferntasten abspeichern.
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang DEUTSCH Drücken Sie Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Siehe Seite 25. zum Aktivieren. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Leuchtet Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen auf als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 25).
Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 18 bis 21). Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei DVD: automatischer Start hängt vom internen Programm ab).
Zum Ändern der Display-Information.
Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...
Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252) Disc / DEUTSCH Taste Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) • Rückwärts/vorwärts Kapitelsuche*1 (Es wird kein Ton gehört.) • Zeitlupe *2 im Pausebetrieb (Es wird kein Ton gehört.) * DVD-VR: Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
Wiedergabe stoppen Wiedergabe stoppen Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt) Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 • Zeitlupe vorwärts*2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). * Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht. [Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Rückwärts/ schnell vorwärts Tracksuche *3 (Es wird kein Ton gehört).
Verwendung der menügesteuerten Merkmale... (DVD-Video/DVD-VR) 1 Betätigen Sie TOP M/MENU, um das Menü- Bildschirmbild aufzurufen. 2 Drücken Sie % / fi / @ / #, um einen Gegenstand zum Start der Wiedergabe zu wählen. DEUTSCH 3 Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung. Bedienvorgänge mit dem OnScreen-Balken (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Aufheben der PBC-Wiedergabe...
On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video Information 1 Disc-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus*1 DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung C. RPT: Kapitel-Wiederholung DVD-VR: C. RPT: Kapitel-Wiederholung PG. RPT: Programmwiederholung DivX/MPEG-Video: T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: Ordner-Wiederholung A. RND: Zufällig F. RND: Ordner Zufall VCD *2: T. RPT: Track-Wiederholung A.
Bedienung mit dem Steuerschirmbild (DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV/CD) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. DEUTSCH 1 2 7 Titel-Information 8 Trackliste mit aktuellem Track gewählt Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus 1 Während der Steuerbildschirm erscheint... Den Steuerbildschirm zeigen. DivX/MPEG-Video: Drücken Sie 7 bei der Wiedergabe. MP3/WMA/WAV/CD: Erscheint automatisch bei der Wiedergabe.
3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) (DVD-VR/DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. Vor der Wiedergabe können Sie die Ordnerliste/ Trackliste anzeigen, um die Inhalte zu bestätigen und die Wiedergabe eines Tracks starten. 1 Zeigen Sie die Ordnerliste im Stoppbetrieb an. 2 Wählen Sie einen Gegenstand aus der Ordnerliste.
Hören von den anderen externen Komponenten DEUTSCH Sie können eine externe Komponente anschließen an: • AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld. • LINE IN-Stecker an der Rückseite. 1 2 Wählen Sie „AUX IN“ oder „LINE IN“. — 3 4 — Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. Stellen Sie die Lautstärke ein. Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (siehe unten und Seiten 23).
Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus Klangmodus Vorwahlwert TRE (Höhen) LOUD (Loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Einstellen des Klangs Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen. 1 2 BASS *1 Stellen Sie die Tiefen ein. von –06 bis +06 TREBLE *1 Stellen Sie die Höhen ein. von –06 bis +06 FADER *2 Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.
Allgemeine Einstellungen — PSM DEUTSCH Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 25 aufgeführt sind, ändern. 1 Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. 2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. 3 Wählen PSM-Gegenstand oder stellen Sie ihn ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang.
Anzeigen Gegenstand Einstellung, [Bezugsseite] ( : Anfänglich) : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um (das Programm kann sich von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [12]. • AF REG : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm um. • OFF : Hebt auf. PTY-STANDBY OFF, PTY-Codes : Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [11, 12].
Disc Setup-Menü DEUTSCH Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. 1 Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü. 2 Wählen Sie ein Menü. 3 Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung. • Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN. 4 Wählen Sie eine Option. Zum Zurückschalten zum Normalbildschirm SPRACHE Menü Gegenstand Einstellung MENÜSPRACHE Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 32.
Gegenstand Einstellung MONITOR-TYP Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor. OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet). DIGITAL-AUDIOAUSGANG Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (optisch). • AUS : Hebt auf.
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Allgemeines DEUTSCH Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim nächsten Einschalten automatisch. UKW/AM Speichern von Sendern • Während des SSM-Suchlaufs... – Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
Abspielen von MPEG-Video-Dateien Wiedergabe von DivX-Dateien • Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH POWER“ auf „LOW POWER“ umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOLUME 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30“ um. • Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Das Gerät unterstützt DivX Media-Format-Dateien, <.
DEUTSCH Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton • Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT): 2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 27.) • Über DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (optisch): Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden über diese Buchse ausgegeben. (Weitere Einzelheiten siehe Tabelle auf Seite 31.
Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 27).
Sprachcodes DEUTSCH Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL Grönländisch OC Okzitanisch SU Sudanesisch AF Afrikaans FJ Fiji KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli AM Amharisch FO Faröisch KN Kannada OR Orija TA Tamilisch AR Arabisch FY Frisisch KO Koreanisch (KOR) PA Pundjabisch TE Telugu AS Assamesisch GA Irisch KS Kaschmirisch
Wartung Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs. DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Allgemeines • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3). UKW/AM Abhilfe/Ursache • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht.
Abhilfe/Ursache • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 4). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, oder <.wav> zu ihren Dateinamen hinzu. • Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Track weiter oder wechseln Sie die Disc. • Tracks können nicht so abgespielt werden, wie Sie es wollten.
Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB DVD/CD-SPIELER-SEKTION Gleichlaufschwankungen: DivX/MPEGVideo: Unter der Messgrenze Video: Max.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER FRANÇAIS 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3.
Comment réinitialiser votre appareil TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible .......................... 4 Préparation .................................................. 5 Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.
Type de disque compatible Type de disque DVD Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD Vidéo (Code de région: 2) *1 DVD-Audio FRANÇAIS DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet DVD Vidéo DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC JPEG/MPEG4 DVD+VR DVD-RAM Dual Disc Côté DVD CD/VCD CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*4 Face non DVD VCD (CD Vidéo) S
Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 24. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages FRANÇAIS Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK MIN” (minutes), puis ajustez les minutes. Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24 HOUR” ou “12 HOUR”. 4 Terminez la procédure.
Opérations de base FRANÇAIS Utilisation du panneau de commande 1 DISC: Choisissez un titre/programme/liste de 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e lecture/dossier. Éjection d’un disque. • Mise sous tension de l’appareil. • Mise hors tension de l’appareil [Maintenez pressée]. • Atténuation du son (si l’appareil est sous tension). Réglage du volume [Tournez]. Capteur de télécommande • FM/AM: Permet de choisir la bande. • DISC: Démarre/met en pause la lecture.
Fenêtre d’affichage 1 Indicateur Tr (plage) 2 Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro 6 Indicateurs de réception du tuner— de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre / Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours 3 Indicateur DISC 4 Indicateurs RDS—AF, REG, TP, PTY 5 Indicateurs de mode de lecture / indicateurs d’option—RND (aléatoire), (disque), (dossier), RPT (répétition) 7 Indicateurs de mode sonore (c-EQ: égaliseur 8 9 p q personnalisé)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER In
1 Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. 2 Touches 5/∞ FRANÇAIS • FM/AM: Choisit des stations préréglées. • DISC: – DVD Vidéo: Permet de choisir le titre. – DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture. – DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les dossiers s’il y en a.
• Change l’information sur l’affichage. q Touches 1 / ¡ • DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti (pendant une pause). • DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Recherche vers l’arrière/recherche vers l’avant. w Touche SOURCE • Choisit la source. e Touche 3 (lecture) / 8 (pause) • DISC: Démarre/arrête momentanément (pause) la lecture. r Touche (terminer un appel) • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. Touches BAND / 7 (arrêt) • FM/AM: Choisit les bandes.
Écoute de la radio 1 Choisissez “FM/AM”. 2 Sélection de la bande. 3 Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. FRANÇAIS Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche. • Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST” s’allume sur l’affichage. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Préréglage manuel Ex.
Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY 1 Mettez en service la recherche PTY. 2 Choisissez un des codes PTY (types de programme). 3 Mémorisation de vos types de programme préférés Référez-vous à ce qui suit pour les détails. Démarrez la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA FRANÇAIS Appuyez sur Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Voir page 25. pour mettre en service. L’appareil commute temporairement sur S’allume l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 25).
Opérations des disques Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée. • Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse. 1 Insérez un disque. 2 Démarrage de la lecture, si nécessaire. Interdiction de l’éjection du disque Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure. FRANÇAIS Avant de réaliser n’importe quelle opération...
Changement de l’information sur l’affichage.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Sauter 10 chapitres (pendant la CHAPTER RPT: lecture ou une pause) Répéter le chapitre actuel TITLE RPT: Répéter le titre actuel — Sauter 10 chapitres (pendant la CHAPTER RPT: lecture ou une pause) Répéter le chapitre actuel PROGRAM RPT: Répétez le programme actuel (non disponible pour la lecture de liste de lecture).
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) Disc / FRANÇAIS Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) • Recherche de chapitre vers l’arrière/vers l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.) • Lecture au ralenti si la touche est pressée *2 pendant une pause (Aucun son n’est entendu.
Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche de plage vers l’arrière/ vers l’avant *1 • Lecture au ralenti vers l’avant *2 si la touche est pressée pendant une pause. (Aucun son n’est entendu.) * La lecture au ralenti vers l’arrière ne fonctionne pas. [Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage [Maintenez pressée la touche] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant *3 (Aucun son n’est entendu.
Utilisation des fonctions de commande à partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR) 1 Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de menu. 2 Appuyez sur % / fi / @ / # pour choisir l’élément que vous souhaitez reproduire. 3 Appuyez sur ENT (entrée) pour valider. Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 (deux fois) Annulation de la lecture PBC...
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture*1 DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT: Répétition de chapitre PG. RPT: Répétition de programme DivX/Vidéo MPEG: T. RPT: Répétition de plage F. RPT: Répétition de dossier A. RND: Tout aléatoire F. RND: Lecture aléatoire de dossiers T. RPT: Répétition de plage VCD *2: A.
Opérations en utilisant l’écran de commande (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. FRANÇAIS 1 2 Affiche l’écran de commande. DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur 7 pendant la lecture. MP3/WMA/WAV/CD: Apparaît automatiquement pendant la lecture. 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Pour choisir un mode de lecture 1 Pendant que l’écran de commande est affiché...
(DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages pour vérifier le contenu et démarrer la lecture d’une plage. 1 Affichez la liste des dossiers quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un élément sur la liste des dossiers.
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. • Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil. 1 FRANÇAIS 2 Choisissez “AUX IN” ou “LINE IN”. — 3 4 Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source. Ajuste le volume. — Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir ci-dessous et page 23). Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX Lecteur audio portable, etc.
Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. 1 LOUD *1 (loudness) Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.
Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page 25. 1 Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Accédez aux réglages PSM. Choisissez une option PSM.
AF-REG *2 Fréquence alternative/ réception régionale PTY-STANDBY Attente PTY TA VOLUME Volume des informations routières P-SEARCH *2 Recherche de programme DIMMER Gradateur TEL MUTING Sourdine téléphonique SCROLL *4 Défilement Élément ( : Réglage initial) • AF • AF REG Réglage, [page de référence] : Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil commute sur une autre station ou un autre service (le programme peut différer de celui actuellement reçu), [12].
Menu de réglage du disque FRANÇAIS Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisisse une option. Pour revenir à l’écran normal LANGUE Menu Élément Réglage LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque.
Menu Élément Réglage Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. IMAGE TYPE D’ECRAN AUTRE AUDIO Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) SORTIE AUDIO Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). NUM. • ARRET : Annulation.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. FRANÇAIS Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend automatiquement, la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension. FM/AM Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM...
Lecture de fichiers DivX • Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel que soit la casse des lettres). • Cet appareil prend en charge les fichiers DivX Media Format, <.divx> ou <.avi>. • Cet appareil peut afficher un seul code d’enregistrement—DivX Video-on-Demand (VOD—un type de gestion des droits numériques). Pour l’activation et pour en savoir plus, consultez le site .
À propos des sons reproduits par les prises arrière FRANÇAIS • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 27.) • Par la sortie DIGITAL OUT (optique): Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette prise.
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 27).
Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili FO Faroese KN OR AM Amharique FRANÇAIS Code Langue Kannara Oriya TA Tamil Télougou AR Arabe FY Frison KO Coréen (KOR) PA Panjabi TE AS Assamais GA Irlandais KS Kashmiri PL Polonais TG AY Aymara GD Gaéliq
Entretien Connecteur Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants: • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. FM/AM FRANÇAIS Généralités Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 3). • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Mémorises les stations manuellement.
Remède/Cause • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aux noms de fichier. • Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. • Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO FRANÇAIS Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: Puissance de sortie en mode Avant/Arrière: continu (RMS): 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB à 100 Hz Aigus: ±12 dB à 10 kHz Numérique (DIGITAL OUT: Optique): Longueur d’onde du signal: 660 nm Niveau de sortie de ligne/ Impédance: 2,5 V/20 k
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Réponse en fréquence: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable DivX/Vidéo MPEG: Vidéo: Résolution max.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN NEDERLANDS 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
Het apparaat terugstellen INHOUD INTRODUCTIE Afspeelbare disctypes .................................. 4 Voorbereiding .............................................. 5 Geforceerd verwijderen van een disc • Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het verwijderen. • Stel de receiver terug indien dit niet werkt. Gebruik van de functiemodus Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/∞ toetsen een andere functie. [Binnen 5 seconden...
Afspeelbare disctypes Disctype DVD Opnameformaat, bestandstype, etc.
Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 24. 1 Inschakelen van de stroom. 2 Voer de PSM-instellingen in. 3 Annuleer de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”. Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in. Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens de minuten in. Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of “12 HOUR”. 4 Voltooi de procedure.
Basisbediening NEDERLANDS Gebruik van het bedieningspaneel 1 DISC: Kiezen van een titel/programma/ 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e weergavelijst/map. Uitwerpen van disc. • Inschakelen van de stroom. • Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt]. • Dempen van het geluid (indien de stroom is ingeschakeld). Volumeregelaar [Draai]. Afstandsbedieningssensor • FM/AM: Kiezen van de golfband. • DISC: Starten/pauzeren van de weergave. Lade Displayvenster • Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
Displayvenster 1 Tr (fragment) indicator 2 Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer / 6 Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO Discnummer / Titelnummer / PBC indicator / Tijdaftelindicator 3 DISC indicator 4 RDS indicators—AF, REG, TP, PTY 5 Weergavefunctie- / onderdeelindicators—RND (willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen) 7 Geluidsfunctie (c-EQ: instelbare equalizer) 8 9 p q indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER LOUD (toonversterking) indicator EQ (equalizer) indicator Discinform
1 toets • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of het dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is ingeschakeld. • Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom. 2 5/∞ toetsen • FM/AM: Kiezen van voorkeurzenders. • DISC: – DVD-Video: Kiezen van de titel. – DVD-VR: Kiezen van programma/ weergavelijst. – DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen van mappen, indien aanwezig. NEDERLANDS 4 / ¢ toetsen • FM/AM: – Automatisch opzoeken van zenders door kort te drukken.
• Veranderen van de display-informatie. q 1 / ¡ toetsen • DVD-Video/VCD: Vertraagde weergave (tijdens pauze). • DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken. w SOURCE toets • Voor het kiezen van de bron. e 3 (weergave) / 8 (pauze) toets • DISC: Starten/pauzeren van de weergave. r (einde gesprek) toets • Wordt niet voor dit toestel gebruikt. BAND / 7 (stoppen) toetsen • FM/AM: Kiezen van de golfband. • DISC: Stopt de weergave. t * RETURN toets • VCD: Terugkeren naar het PBC menu.
NEDERLANDS Luisteren naar de radio 1 Kies “FM/AM”. 2 Kiezen van de golfband. 3 Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken. Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets. • “ST” licht op het display op indien u een stereo FM-uitzending ontvangt waarvan de signalen sterk genoeg zijn. Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is Handmatig vastleggen Bijv.
Opzoeken van een FM RDS-programma — PTY-zoeken 1 Activeren van PTY-zoeken. 2 Kies een PTY-code (programmatype). Zie het volgende gedeelte voor details. of Vastleggen van uw favoriete programmatypes Start het zoeken. Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. NEDERLANDS 3 Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast (1 t/m 6): U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen vastleggen. 1 2 Kies een PTY-code (zie de rechterkolom).
Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Druk op Indicator PTY-standbyontvangst Indicator Zie bladzijde 25. om te activeren. Licht op Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere Licht op bron, uitgezonderd AM, naar uw favoriete PTY-programma over. Nog niet geactiveerd. Stem op een andere zender af die wel RDS-signalen uitzendt. Knippert Nog niet geactiveerd. Stem op een andere Knippert zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm. (Zie bladzijden 18 t/m 21). Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (voor DVD: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering).
Veranderen van displayinformatie.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om...
Bediening met gebruik van de afstandsbediening (RM-RK252) Disc / NEDERLANDS Toets Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) • Achterwaarts/voorwaarts hoofdstukzoeken*1 (Geen geluid). • Vertraagde weergave *2 tijdens pauze (Geen geluid). * DVD-VR: Vertraagde weergave in achterwaarste richting is niet mogelijk.
Stoppen van de weergave Stoppen van de weergave Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt) Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken *1 • Voorwaartse vertraagde weergave*2 tijdens pauze. (Geen geluid). * Vertraagde weergave in achterwaarste richting is niet mogelijk. [Druk op] Kiezen van een fragment [Houd ingedrukt] Achterwaarts/ snel-voorwaarts fragmentzoeken *3 (Geen geluid).
Gebruik van menu-aangedreven functies... (DVD-Video/DVD-VR) 1 Druk op TOP M/MENU om het menuscherm op te roepen. 2 Druk op % / fi / @ / # om het gewenste, af te spelen onderdeel te kiezen. 3 Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen. Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 19). (tweemaal) Annuleren van PBC-weergave... (VCD) 2 Kies een onderdeel.
In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video Informatie Bediening kanaal • VCD: PBC 3 Weergavefunctie*1 DVD-Video: T. RPT: Herhalen van titel C. RPT: Herhalen van hoofdstuk DVD-VR: C. RPT: Herhalen van hoofdstuk PG. RPT: Herhalen van programma DivX/MPEG Video: T. RPT: Herhalen van fragment F. RPT: Herhalen van map A. RND: Alles willekeurig F. RND: Map willekeurig VCD *2: T. RPT: Herhalen van fragment A.
Bediening met gebruik van het bedieningsscherm (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. NEDERLANDS 1 Roep het bedieningsscherm op. DivX/MPEG Video: Druk tijdens weergave op 7. MP3/WMA/WAV/CD: Verschijnt automatisch tijdens weergave. 2 Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom (uitgezonderd voor CD). 3 Kies een map of fragment. 4 Starten van de weergave. DivX/MPEG Video: Druk op ENT (invoeren) of 3/8.
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. Alvorens de weergave te starten, kunt u de maplijst/ fragmentlijst oproepen om de inhoud te controleren en de weergave van een bepaald fragment te starten. 1 Roep de maplijst op wanneer gestopt. 2 Kies een onderdeel van de maplijst.
Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component verbinden met: • de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel. • LINE IN aansluitingen op het achterpaneel. 1 2 Kies “AUX IN” of “LINE IN”. — NEDERLANDS 3 4 Schakel het aangesloten component in en start de weergave van de bron. Instellen van het volume. — Stel het geluid als gewenst in (zie hieronder en bladzijde 23). Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting Draagbare audiospeler, enz.
Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie Vastgelegde waarde BAS (lage tonen) TRE (hoge tonen) LOUD (toonversterking) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Instellen van het geluid U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. 1 LOUD *1 (toonversterking) LOUD ON of LOUD Versterkt de lage en hoge OFF frequenties voor een goedgebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau.
Algemene instellingen — PSM U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen van de hieronder getoonde tabel en beschreven op bladzijde 25 instellen. 1 NEDERLANDS 2 3 Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in. 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 5 Voltooi de procedure. Voer de PSM-instellingen in. Kies een PSM-onderdeel.
Onderdeel Instelling, [referentiebladzijde] ( : Basisinstelling) AF-REG *2 Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst • AF : Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het toestel naar een andere zender of service over (het programma kan van het huidige ontvangen programma verschillen), [12]. • AF REG : Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt over. • OFF : Geannuleerd.
Disc-instelmenu Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. 1 Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt. 2 Kies een menu. 3 Kies het in te stellen onderdeel. NEDERLANDS • Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren. 4 Kies een optie. Weer terugkeren naar het normale scherm TAAL Menu Onderdeel Instelling MENUTAAL Kiezen van de basistaal voor het discmenu. Zie tevens “Taalcodes” op bladzijde 32. AUDIOTAAL Kiezen van de basistaal voor het geluid.
Onderdeel Instelling TYPE MONITOR Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor. OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Hogere positie • 2 : Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal verdwijnen.) DIGITALE AUDIO UITVOER Kies het signaalformaat dat via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting wordt uitgestuurd. • UIT : Geannuleerd.
Meer over deze receiver Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten wanneer u later de stroom weer inschakelt. FM/AM NEDERLANDS Vastleggen van zenders in het geheugen • Tijdens SSM-zoeken...
Afspelen van DivX-bestanden • Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>, <.div>, <.avi> extensie (ongeacht de combinatie hoofdletters en kleine letters) afspelen. • Dit toestel is geschikt voor DivX Media formaat bestanden, <.divx> of <.avi>. • Dit toestel werkt tevens met een unieke registratiecode—DivX Video-on-Demand (VOD— een soort van bescherming voor digitale rechten). Ga naar voor het activeren en details. • Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital voldoen.
Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd • Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT): 2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO— KANAALREDUCTIE: zie bladzijde 27.) • Via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting: Via deze aansluiting worden digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) uitgestuurd.
Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het instelmenu (zie bladzijde 27).
Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SW Swahilisch FO Faeroese KN OR Oriya TA Tamil NEDERLANDS AM Amharic Kannadees AR Arabisch FY Fries KO Koreaans PA Panjabi TE Telugu AS Assamitisch GA Iers KS Kashmiri PL Pools TG Tajik AY Aymara GD Schots Gaelisch KU Koerdi
Onderhoud Aansluiting Condensvorming Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden: • Nadat de verwarming in de auto werd aangezet. • Indien het zeer vochtig in de auto is. Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp in dat geval de disc uit en laat de receiver enkele uren ingeschakeld totdat de condens is verdampt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld.
Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Discs algemeen NEDERLANDS FM/AM Algemeen Symptoom Oplossing/Oorzaak • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3). • SSM automatisch vastleggen werkt niet. Leg de zenders handmatig vast.
Oplossing/Oorzaak • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 4). • Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of <.wav> extensiecode achter de bestandsnaam toe. • U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of vervang de disc. • Fragmenten worden niet in de opnamevolgorde afgespeeld. De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de bestanden worden opgenomen. • Afleestijd is lang.
Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE NEDERLANDS Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: Doorlopend Voor/Achter: uitgangsvermogen (RMS): 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB DivX/MPEG Video: Lager dan meetbare limiet Video: Max.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Dear Customer, This apparatus is in conformance wit
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV4402/KD-DV4401