DXT66_Cover[UW].fm Page 1 Wednesday, March 15, 2006 3:56 PM COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO DX-T66 —Consists of CA-DXT66, SP-DXT66F, and SP-DXT99W —Se compone de CA-DXT66, SP-DXT66F y SP-DXT99W —Composto por CA-DXT66, SP-DXT66F e SP-DXT99W SUPER VIDEO ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
DXT66_Safty[UW].fm Page 1 Thursday, March 16, 2006 2:37 PM Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution–– (standby/on) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus, ensure that the plug is easily accessible. The button in any position does not disconnect the mains line. • When the System is on standby, the STANDBY lamp lights red.
DXT66_Safty[UW].fm Page 2 Thursday, March 16, 2006 2:37 PM Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows 1. Front:No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back:No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3. Bottom:Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
English DX-T66[UW].book Page 1 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Introduction Playable Disc Types INFO COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO DVD Logo is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. • CD-R/-RW: Recorded in the Audio CD, Video CD, and SVCD formats. MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF and DivX files written in accordance with the “ISO 9660” format can also be played. • DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW: Recorded in the DVD Video or Video Recording (VR) format.
English DX-T66[UW].book Page 2 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Precautions Contents Installation Connections........................................................................ 3 Canceling the Demonstration .......................................... 6 Changing the Color System and Scanning Mode............ 6 Display Indication ............................................................. 7 Daily Operations—Playback............................................ 8 Adjusting the Volume ................
DX-T66[UW].book Page 3 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English Connections Do not connect the AC power cord until all other connections have been made. • Connect VIDEO OUT directly to the video input of your TV. Connecting VIDEO OUT to a TV via a VCR may interfere with your viewing when playing back a copy protected disc. Connecting VIDEO OUT to an integrated TV/VCR system may interfere with your viewing. ~ From the video input of TV/monitor See page 4.
~ TV/monitor English DX-T66[UW].book Page 4 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM ⁄ AM/FM antenna To assemble the AM loop antenna Composite video cord (supplied) S-Video cord (not supplied) Green Red Blue Component video cord (not supplied) To connect AM/FM antenna AM loop antenna (supplied) • To select progressive scanning mode (see page 6), use COMPONENT jacks. • Connect the VIDEO jack, S-VIDEO jack, or COMPONENT jacks whichever you want to use. Turn it until the best reception is obtained.
English DX-T66[UW].book Page 5 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM @ Speakers/Subwoofer To remove the speaker grilles of the main speakers Holes To connect the speaker cords • When connecting the speaker cords, match their polarity with that of the speaker terminals: red/blue to (+) and black to (–). 1 2 3 4 Projection Speaker grille • The speaker bottom grille is not detachable. Do not try to remove it as this may damage it.
Preparing the remote control R6(SUM-3)/AA(15F) English DX-T66[UW].book Page 6 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Changing the Color System and When using the remote control, point the top of the remote control toward the remote sensor as directly as possible. If you operate it from a diagonal position, the operating range (approx. 5 m) may be shorter. • Dispose of batteries in the proper manner, according to federal, state, and local regulations.
English DX-T66[UW].book Page 7 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Display Indication The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 2 p 3 45 6 7 qwer t y u 8 9 i o ; a 1 PROGRESSIVE indicator • Lights when the progressive scanning mode is selected.
DX-T66[UW].book Page 8 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM In this manual, the operations using the remote control are mainly explained; however, you can use the buttons and controls on the main unit if they have the same (or similar) name and marks. English Daily Operations—Playback ¥ Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit goes off. • Without pressing AUDIO, the System also turns on by pressing one of the source select buttons in the next step. ø Select the source.
English DX-T66[UW].book Page 9 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Listening to the Radio To select the AM tuner interval spacing INFO If the FM station has poor reception Main Unit ONLY FM MODE Some countries space AM stations 9 kHz apart, and other countries use 10 kHz spacing. 1 Select “AM,” then turn off (standby) the System. TUNER FM TUNER AM 2 Select the AM tuner interval spacing. To select 9 kHz: Remote ONLY The MONO indicator lights on the display.
2 Select a preset number. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 Examples: To select preset number 5, press 5. To select preset number 10, press 10. To select preset number 15, press 10, 1, then 5. To select preset number 30, press 10, 3, then 0. • You can also use ¢/4 buttons on the remote control or on the main unit. Playing Back a Disc INFO Before operating a disc, be familiar how a disc is recorded.
English DX-T66[UW].book Page 11 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM 2 Select an item on the disc menu. To locate a particular portion While playing a disc... ENTER • Search speed changes as illustrated above except for MP3/ WMA/DivX discs. For MP3/WMA/DivX discs, search speed and the indications on the TV are different. • No sound comes out if searching is carried out while showing the moving picture.
English DX-T66[UW].book Page 12 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM To change the tape running direction Playing Back a Tape TAPE-A TAPE-B To insert a tape 2 (reverse) You can playback type I tapes. • The use of C-120 or longer tape is not recommended. Push 3 (forward) To reverse the tape automatically REVERSE MODE Insert Tape is reversed, and playback repeats until you stop it. Tape is not reversed. When the current side of the tape reaches its end, playback stops. Tape is reversed once.
DX-T66[UW].book Page 13 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English Daily Operations—Sound & Other Adjustments Adjusting the Speaker Output Remote Control Level Remote ONLY You can adjust the speaker output balance. 1 Enter the balance setting mode. AUDIO LR BALANCE TV SET SETTING FANFARE AUDIO VOL +,– LEVEL , , , , ENTER 2 Adjust the output level.
Selecting the Sound Modes 3 Adjust the SEA pattern. Remote ONLY 1 Adjust BASS. 2 Adjust TREBLE. You can select one of the preset Sound Modes. SEA Modes SOUND MODE ROCK STADIUM English DX-T66[UW].book Page 14 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM L–BALANCE–R POP CLASSIC HALL DANCE SET OFF Surround Modes* SEA (Sound Effect Amplifier) Modes ROCK Boosts low and high frequency. Good for acoustic music (initial setting). POP Good for vocal music. CLASSIC Good for classical music.
English DX-T66[UW].book Page 15 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM To adjust the picture tone Presetting Automatic DVD Video 1 Select “USER1” or “USER2.” Sound Increase Level The DVD Video sound is sometimes recorded at a lower level than other discs and sources. You can set the increase level for the currently loaded DVD Video, so you do not have to adjust the volume when you change the source. • This only functions for DVD Video disc. 2 • Follow steps 1 and 2 above.
Changing the Display Brightness DIMMER DIMMER 1 Turning Off the Power Automatically Remote ONLY 1 Specify the time (in minutes). (Canceled) SLEEP DIMMER 1 Dims the display and the illumination* on the main unit. DIMMER 2 Dims the display (same as DIMMER 1) and turns off the illumination* on the main unit. * Except for the RHYTHM AX and KARAOKE SCORING lamps. Remote ONLY Remote ONLY With Sleep Timer, you can fall asleep while listening to music.
DX-T66[UW].book Page 17 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English Unique DVD/VCD Operations Selecting the Sound Track Remote Control AUDIO DVD/CD 3 TV Remote ONLY INFO For DVD Video/DivX: While playing back a chapter containing audio languages, you can select the language to listen to. For DVD Audio: While playing back a track containing audio channels, you can select the audio channel to listen to. For DVD-VR/SVCD/VCD: When playing back a track, you can select the audio channel to play.
Selecting the Subtitle Language Remote ONLY For DVD Video/DivX: While playing back a chapter containing subtitles in different languages, you can select the subtitle language to display on the TV screen. For DVD-VR: While playing, you can turn the subtitle on or off. For SVCD: While playing, you can select the subtitles even if no subtitles are recorded on the disc. • You can also select the subtitle language using the onscreen bar (see page 24). Selecting the View Angle English DX-T66[UW].
English DX-T66[UW].book Page 19 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Playing Back Bonus Group Remote ONLY INFO For DVD Audio only: Some DVD Audio discs have a special group called “bonus group” whose contents are not open to the public. • To play back a bonus group, you have to enter the specific “key number” (a kind of password) for the bonus group. The way of getting the key number depends on the disc. Slow-motion playback • This does not function for MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX discs. 1 While playing...
DX-T66[UW].book Page 20 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Programming the Playing Order Remote Control Remote ONLY —Program Play INFO You can arrange the playing order of the tracks (up to 99) before you start playback. • Program Play cannot be used for DVD-VR/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. AUDIO DVD/CD 3 English Advanced Disc Operations 1 Before starting playback, activate Program Play.
English DX-T66[UW].book Page 21 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM To skip a track: To pause: To stop*: FM MODE Playing at Random—Random Play Remote ONLY You can play the contents of all the loaded discs at random. • Random Play cannot be used for DVD-VR/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX and some DVDs. 1 Before starting playback, activate Random Play. To release, press DVD/CD 3. PLAY MODE PROGRAM * Resume does not work for Program Play.
Playing Repeatedly—Repeat Play Remote ONLY You can repeat playback. • You can also select the repeat mode using the on-screen bar (see page 23). • The indicator(s) lights on the display as follows to indicate the current repeat mode. • For DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, see page 28. REPEAT 1 Repeats the current chapter/track. REPEAT Repeats the current title/group. REPEAT 1 DISC* Repeats the current disc. REPEAT Repeats all discs. ALL DISC* REPEAT ALL • For DVD Video: While playing...
DX-T66[UW].book Page 23 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English On-Screen Disc Operations On-screen Bar Information Remote control You can check the information on a disc and use some functions through the on-screen bar. On-screen bars AUDIO DVD Video 1 DVD/CD 3 2 3 TV DVD-VIDEO TIME Dolby D 3/2.1ch OFF DISC 1 TITLE 2 CHAP 3 TOTAL 1:01:58 CHAP.
1 Disc type Operations Using the 2 Playback information Indication Meanings On-screen Bar Dolby D/ LPCM Audio format 3/2.1 ch/ 2.0/0 ch Channel number DISC 1 Current disc TITLE 2 Current title CHAP 3 Current chapter GROUP 1 Current group TRACK 14 Current track PG 2 Current title PL 2 Current play list TOTAL 1:25:58 Time indications 3 Playback conditions Indication Meanings English DX-T66[UW].
English DX-T66[UW].book Page 25 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM To change the time information 4 Select the repeat mode you want. You can change the time information in the on-screen bar and the display window on the main unit. ALL 1 Display the on-screen bar with the pull-down menu. A-B Repeats a desired portion (see below). TITLE Repeats the current title. Dolby D 3/2.1ch DVD-VIDEO TIME TIME OFF OFF TOTAL 1:25:58 1:01:58 DISCTITLE 1 TITLE CHAP233 TOTAL 14 2CHAP CHAP.
Chapter/Track Search 6 Select the end point (B). A-B Repeat starts. The selected portion plays repeatedly. ENTER To cancel A-B Repeat, repeat steps 1 to 3, and select “OFF” in step 4. Time Search 1 While playing (without PBC for SVCD/VCD), display the on-screen bar with the pull-down menu. • Except for DVD: Time Search can be used before starting playback. 2 Select . 3 Display the pop-up window. TIME TIME You can search for the number of the item to play.
English DX-T66[UW].book Page 27 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Operations on the Control Control screen for MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX disc Remote ONLY Screen INFO For DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX: You can search for and play the desired items through the control screen. The control screen automatically appears on the TV screen when you load an MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF, or DivX disc. Ex.: When the MP3 disc is loaded.
English DX-T66[UW].book Page 28 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM To repeat slide-show for JPEG While playing or before starting playback... To start playback For JPEG: The selected track (still picture) is displayed until you change it. ENTER REPEAT ( REPEAT GROUP) Canceled ( Slide-show playback starts. Each track (still picture) is shown on the screen for a few seconds, then changes one after another.
DX-T66[UW].book Page 29 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English Recording Operations Recording on a Tape Main unit INFO Main Unit ONLY You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 12. 1 Insert a recordable cassette in deck B. Push TAPE-A, TAPE-B DISC 1–5 3 Insert Close FM/AM DVD/CD DISC REC START REVERSE MODE REC START/STOP DUBBING Deck A 2 Check the tape running direction and Reverse Mode settings on the display.
3 Start playing the source—“FM,” “AM,” “DVD/CD,” 4 “TAPE-A” or “AUX.” • When recording from a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see the right column). • When recording from deck A, you can also use “Dubbing” (see below). Start recording. Synchronized Disc Recording Main Unit ONLY INFO You can start and stop both disc play and tape recording at the same time. • Not available for Random mode. 1 Load a disc and insert a recordable cassette.
DX-T66[UW].book Page 31 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English Enjoying Karaoke • For DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX: The functions described in this section are not available. Remote control KARAOKE SCORING AUDIO Source buttons IMPORTANT • Always set MIC LEVEL to MIN when connecting or disconnecting the microphone. • MIC LEVEL adjustment is valid for both microphones connected to the MIC 1 and MIC 2 jacks.
Remote ONLY To apply an echo to your voice Scoring Your Karaoke Skill While the Mic Mix Mode is activated... ECHO ECHO 1 ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4 ECHO OFF ECHO 5 ECHO 6 (Canceled) • As the number increases, echo level also increases. To adjust the key (disc playback only) Remote ONLY This System can score your Karaoke skill by comparing your singing along with the vocal on the playback disc. • This function is for disc playback only.
English DX-T66[UW].book Page 33 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Remote ONLY To change the scoring level 2 Select songs you want for Karaoke Program Play. Press the number buttons to select a song in the following order. 1 Select a disc. 2 Select a title/group. 3 Select a chapter/track. Examples: 1 2 3 To select number 5, press 5. 4 5 6 To select number 10, press 10. 7 8 9 To select number 15, press 10 0 10 10, 1, then 5. To select number 30, press 10, 3, then 0.
DX-T66[UW].book Page 34 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Setting the Timer Remote control AUDIO AUDIO TV English Timer Operations Remote ONLY INFO Using Daily Timer, you can wake up with your favorite song. On the other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a radio broadcast automatically. • You cannot activate Daily Timer and Recording Timer at the same time. (Activating either timer deactivates the other timer.) • To correct a misentry during the process, press CANCEL.
English DX-T66[UW].book Page 35 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM 3 Turn off the System (on standby) if you have set the timer with the System turned on. AUDIO To turn off the Timer after the setting is done You can turn off the timer after it has been set. • Since Daily Timer is activated at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. 1 Select the timer (REC TIMER or DAILYTIMER) you want to cancel.
DX-T66[UW].book Page 36 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Initial settings Remote Control English Setup Menu Operations INFO Some items in the menus cannot be changed during playback. 1 Press SET UP. AUDIO LANGUAGE TV , , , , ENTER SET UP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 2 3 4 5 MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Press 2 (or 3) to select the menu. Press 5 (or ∞) to select the item. Press ENTER.
English DX-T66[UW].book Page 37 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM AUDIO menu Item DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION Contents Set this item correctly when using the OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal on the rear. PCM ONLY: When connecting to audio equipment which can decode only linear PCM signals. DOLBY DIGITAL/PCM: When connecting to a Dolby Digital decoder or an amplifier with a builtin Dolby Digital decoder.
DX-T66[UW].book Page 38 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM English Operating the TV Operating TV Remote control You can operate JVC’s or other manufacturers’ TV using this remote control. 1 Slide the AUDIO/TV selector to “TV.” TV TV/VIDEO AUDIO AUDIO TV TV TV VOL +,– 2 Press and hold until the following steps are completed. CHANNEL +,– TV ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 Number buttons 3 ENTER 4 Enter the 2-digit manufacturer’s code number.
English DX-T66[UW].book Page 39 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Additional Information Learning More about This System Introduction (see pages 1 to 2) Playable Disc Types: • About audio format – Linear PCM: Uncompressed digital audio, the same format used for CDs and most studio masters. – Dolby Digital: Compressed digital audio, developed by Dolby Laboratories, which enables multi-channel encode to create realistic surround sound.
– The file format should be MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple profile at Main Level)/ MP@LL (Main Profile at Low Level). – Audio streams should conform to MPEG1 Audio Layer-2 or MPEG2 Audio Layer-2. • For ASF playback... – This System can play back ASF files with the extension code <.asf> (regardless of the letter case—upper/lower). – This System supports ASF files whose resolution is 352 x 288 pixels or less.
English DX-T66[UW].book Page 41 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Recording Operations (see pages 29 to 30) General: • You cannot change the source during recording. • There is leader tape which cannot be recorded onto at the start and the end of cassette tapes. Thus, when recording discs or radio broadcasts, wind the leader tape first to ensure that the recording will be made without any music part lost. • If no cassette is inserted or a protected tape has been inserted, “NO REC” appears on the display.
Setup Menu Operations (see pages 36 to 37) General: • If the upper and lower parts of the menu are cut off, adjust the picture size control of the TV. LANGUAGE menu: • When the language you have selected for MENU LANGUAGE, AUDIO LANGUAGE, or SUBTITLE is not recorded on a disc, the original language is used as the initial language. PICTURE menu—MONITOR TYPE: • Even if “4:3 PS/4:3 MULTI PS” is selected, the screen size may become 4:3 letter box with some DVD Video discs.
English DX-T66[UW].book Page 43 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Troubleshooting If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. General: Adjustments or settings are suddenly canceled before you finish. ] There is a time limit. Repeat procedure again. Operations are disabled. ] The built-in microprocessor may malfunction due to external electrical interference. Unplug the AC power cord and then plug it back in.
English DX-T66[UW].book Page 44 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM OPTICAL DIGITAL OUTPUT Signals DIGITAL AUDIO OUTPUT Playback disc DVD Video with 48 kHz, 16/20/24 bit Linear PCM Output Signals STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY 48 kHz, 16 bit Linear PCM* with 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bit Linear PCM with Dolby Digital Dolby Digital bitstream with DTS DTS bitstream DVD Audio with 48/96/192 kHz, 16/20/24 bit Linear PCM with 44.1/88.2/176.
English DX-T66[UW].book Page 45 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Specifications Amplifier section Speaker section Output Power: MAIN SPEAKERS: 150 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. SUBWOOFER: 150 W per channel, min. RMS, driven into 4 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion.
DX-T66[UW].book Page 46 Thursday, March 23, 2006 3:20 PM Remote control Button AUDIO z Button Page Button Page 8 1 x 38 KARAOKE SCORING 7 8 10 – 12, 21 KEY #, : 32 ¡,1 9 Q 9, 11, 12, 19 MIC MIX d 31, 33 ¢,4 7 .
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec / Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Introducción Español Tipos de discos reproducibles INFO COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO DVD Logo es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. • CD-R/-RW: Grabado en los formatos Audio CD, Vídeo CD y SVCD. También se pueden reproducir archivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF y DivX escritos de conformidad con el formato “ISO 9660”.
Precauciones Contenido Instalación Conexiones ......................................................................... 3 Cancelando la demostración............................................ 6 Cambio del sistema de color y del modo de escaneo...... 6 Indicación en pantalla....................................................... 7 Operaciones diarias—Reproducción............................... 8 Ajuste del volumen.......................................................... 8 Para escuchar la radio.........
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 1 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Conexiones Español No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones. • Conecte directamente VIDEO OUT a la entrada de vídeo de su televisor. Conectando VIDEO OUT a un televisor a través de una videograbadora, se podrá producir distorsión de la imagen cuando se reproduce un disco protegido contra copia. Se podrá producir distorsión al conectar el VIDEO OUT a un sistema TV/VCR integrado.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 2 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK ~ TV/monitor ⁄ Antena AM/FM Cómo armar la antena de cuadro AM Español Cable de vídeo compuesto (suministrado) Cable S-Video (no suministrado) Verde Rojo Azul Cable de vídeo componente (no suministrado) • Para seleccionar el modo de escaneo progresivo (consulte la página 6), utilice los jacks COMPONENT. • Conecte el jack VIDEO, el jack S-VIDEO, o los jacks COMPONENT, según el que desee usar.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 3 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK @ Altavoces/Subwoofer Para quitar las rejillas de los altavoces principales Español Cómo conectar los cables de los altavoces • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir sus polaridades con las de los terminales de altavoces: rojo/ azul con (+) y negro con (–). 1 2 3 4 Orificios Saliente Rejilla de altavoz • La rejilla inferior de los altavoces no es removible. No intente removerla pues podría dañarse.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 4 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK R6(SUM-3)/AA(15F) Cuando se usa el control remoto, dirija la parte superior del control remoto hacia el sensor remoto, de la manera más directa posible. Si efectúa la operación en diagonal, se acortará el margen de operación (aprox. 5 m). • Deseche las baterías de manera correcta, de acuerdo con los reglamentos federales, estatales, y locales.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 5 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Indicación en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 2 3 45 6 7 8 9 Español 1 p qwer t y u i o ; a 1 Indicador PROGRESSIVE • Se enciende cuando se selecciona el modo de escaneo progresivo.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 6 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones diarias—Reproducción ¥ Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar AUDIO, el sistema también se enciende pulsando uno de los botones selectores de fuente en el siguiente paso. ø Seleccione la fuente. 1 La reproducción se inicia automáticamente si la fuente seleccionada se encuentra preparada para comenzar la reproducción. • Si pulsa AUX, inicie la reproducción del componente externo.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 7 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Para escuchar la radio INFO Para seleccionar el intervalo de frecuencias del sintonizador de AM Español Main Unit ONLY En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz. 1 Seleccione “AM” y, a continuación, apague el sistema Remote ONLY Si la recepción de una emisora FM es deficiente El indicador MONO se enciende en la FM MODE pantalla.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /. Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Ejemplos: Para seleccionar el número de 4 5 6 preajuste 5, pulse 5. Para seleccionar el número de 7 8 9 preajuste 10, pulse 10. Para seleccionar el número de 10 0 10 preajuste 15, pulse 10, 1 y a continuación, 5. Para seleccionar el número de preajuste 30, pulse 10, 3 y a continuación, 0. • También podrá usar los botones ¢/4 del control remoto o de la unidad principal.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec // Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK 2 Seleccione una opción en el menú de disco. Cómo localizar un determinado pasaje Mientras se reproduce un disco... Español ENTER • La velocidad de búsqueda cambia según lo indicado arriba, excepto para discos MP3/WMA/DivX. Para los discos MP3/WMA/DivX, la velocidad de búsqueda y las indicaciones en el televisor son diferentes. • No se genera sonido si se efectúa la búsqueda mientras se muestra la imagen en movimiento.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /0 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Cómo cambiar la dirección de transporte de la cinta Cómo insertar una cinta Puede reproducir cintas tipo I. • No se recomienda usar cintas C-120 o más largas. TAPE-A TAPE-B 3 (hacia adelante) 2 (hacia atrás) Presione Para que la cinta se invierta automáticamente REVERSE MODE Inserte La cinta se invierte automáticamente, y la reproducción se repite hasta que la detenga. La cinta no se invierte.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /1 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones diarias—Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del nivel de salida Control remoto Remote ONLY de los altavoces Podrá ajustar el balance de salida de los altavoces. Español 1 Acceda al modo de ajuste de balance. AUDIO TV LR BALANCE SET SETTING FANFARE AUDIO VOL +,– LEVEL , , , , ENTER 2 Ajusta el nivel de salida.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /2 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Remote ONLY 3 Ajuste el patrón SEA. 1 Ajuste BASS (los graves). 2 Ajuste TREBLE (los agudos). Podrá seleccionar uno de los modos de sonido preajustados. Modos SEA SOUND MODE ROCK STADIUM L–BALANCE–R POP CLASSIC HALL DANCE SET OFF Modos Surround* Modos SEA (Amplificador de efecto de sonido) ROCK 4 Refuerza las frecuencias bajas y altas. Conveniente para música acústica (ajuste inicial). POP Conveniente para música vocal.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /3 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Preajuste del nivel de aumento automático 1 Seleccione “USUARIO1” o “USUARIO2”. del sonido de DVD Vídeo Español Cómo ajustar el tono de la imagen El sonido del DVD Vídeo se graba a veces a un nivel inferior al de otros discos y fuentes. Usted puede ajustar el nivel de aumento para el DVD Vídeo actualmente cargado, de tal modo que no necesite ajustar el volumen cuando cambie la fuente. • Esto funciona solamente con discos en formato DVD Vídeo.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /4 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK DIMMER DIMMER 1 Apagado del sistema automáticamente Remote ONLY Remote ONLY Con el temporizador dormir, puede quedarse dormido mientras escucha música. DIMMER 2 DIMMER OFF 1 Especifique el tiempo (en minutos). (Cancelado) SLEEP DIMMER 1 Se atenúa la iluminación de la pantalla y de la unidad principal*. DIMMER 2 La iluminación se atenúa en la pantalla (igual que DIMMER 1) y se apaga en la unidad principal*.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /5 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Español Control remoto AUDIO DVD/CD 3 TV Remote ONLY INFO Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá seleccionar el canal de audio que desea escuchar.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /6 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Remote ONLY Para DVD Vídeo/DivX: Mientras se reproduce un capítulo que contiene subtítulos en diferentes idiomas, podrá seleccionar el idioma para subtítulos que desea visualizar en la pantalla del televisor. Para DVD-VR: Durante la reproducción, puede activar o desactivar los subtítulos. Para SVCD: Mientras se está reproduciendo, podrá seleccionar los subtítulos incluso cuando no hay subtítulos grabados en el disco.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec /7 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Español Reproduciendo un Bonus Group Remote ONLY INFO Sólo para DVD Audio: Algunos discos DVD Audio disponen de un grupo especial denominado “bonus group” cuyo contenido no se da a conocer al público. • Para reproducir un “bonus group”, deberá ingresar un “número clave” (una especie de contraseña) específico para el “bonus group”. La forma de obtener el número clave depende del disco.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 0. Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción Remote ONLY —Reproducción programada INFO Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 99). • La reproducción programada no se puede usar para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. AUDIO 1 Antes de iniciar la reproducción, active la DVD/CD 3 TV reproducción programada.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 0/ Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Para omitir una pista: Para poner en pausa: Para detener*: —Reproducción aleatoria FM MODE Español Reproduciendo en orden aleatorio Remote ONLY Podrá reproducir el contenido de todos los discos cargados en orden aleatorio. • La reproducción aleatoria no se puede usar para DVD-VR/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX y algunos DVDs. Para cancelar, pulse DVD/CD 3. 1 Antes de iniciar la reproducción, active la reproducción aleatoria.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 00 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Reproduciendo de forma repetida REPEAT 1 Se repite el capítulo/pista actual. —Reproducción repetida REPEAT Se repite el título/grupo actual. REPEAT 1 DISC* Se repite el disco actual. Remote ONLY REPEAT ALL • Para DVD Vídeo: Mientras se está reproduciendo... * Estos modos pueden no funcionar correctamente para DVD Vídeo. REPEAT REPEAT 1 • Para DVD Audio: Mientras se reproduce o antes de la reproducción...
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 01 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones de disco en pantalla Información de la barra en pantalla Control remoto Puede verificar la información del disco y utilizar algunas funciones a través de la barra en pantalla. Español Barras en pantalla AUDIO DVD Vídeo 1 DVD/CD 3 2 3 TV DVD-VIDEO TIME Dolby D 3/2.1ch OFF DISC 1 TITLE 2 CHAP 3 TOTAL 1:01:58 CHAP.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 02 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK 1 Tipo de disco Operaciones utilizando la 2 Información sobre reproducción Indicación Significados barra en pantalla Formato de audio 3/2.1 ch/ 2.0/0 ch Número de canal DISC 1 Disco actual TITLE 2 Título actual CHAP 3 Capítulo actual GROUP 1 Grupo actual TRACK 14 Pista actual PG Título actual Los procedimientos básicos de operación a través de la barra en pantalla son como se describe seguidamente: Ej.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 03 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Cambiando la información del tiempo 4 Seleccione el modo de repetición deseado. Español Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en pantalla y en la ventana de visualización de la unidad principal. 1 Visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. Dolby D 3/2.1ch DVD-VIDEO TIME TIME TOTAL 1:25:58 1:01:58 DISCTITLE 1 TITLE CHAP233 TOTAL 14 2CHAP OFF OFF CHAP.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 04 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Búsqueda de capítulo/pista La repetición A-B se inicia. El pasaje seleccionado se reproduce repetidamente. ENTER Para cancelar la repetición A-B, repita los pasos 1 a 3 y, a continuación, seleccione “DESCONECTAR” en el paso 4. Búsqueda por tiempo Podrá moverse a un punto determinado especificando el tiempo de reproducción transcurrido desde el comienzo.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 05 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones en la Pantalla Remote ONLY Español Control INFO Para DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX: Podrá efectuar la búsqueda de los elementos deseados y reproducirlos a través de la pantalla control. Pantalla control para DVD-R/-RW en formato DVD-VR La pantalla Control se superpone sobre la pantalla del televisor cuando se llama el programa original (PG) o una lista de reproducciones (PL).
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 06 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Para JPEG: La pista seleccionada (imagen fija) se visualiza hasta que usted la cambie. ENTER Cómo repetir el slide-show (pase de diapositivas) para JPEG Durante o antes de iniciar la reproducción... REPEAT ( REPEAT GROUP) Cancelado Se inicia la reproducción slide-show (pase de diapositivas). Cada pista (imagen fija) se muestra en la pantalla durante unos segundos, y luego cambian una tras otra.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 07 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones de grabación Grabando en una cinta Unidad principal INFO Main Unit ONLY Podrá usar cintas tipo I para la grabación. • Para reproducir una cinta, véase página 12. Español 1 Inserte un cassette que se pueda grabar en la platina B.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 1. Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK 4 “DVD/CD”, “TAPE-A” o “AUX”. • Cuando está grabando de un disco, también podrá usar la “Grabación sincronizada del disco” (véase la columna de la derecha). • Cuando graba desde la platina A, también podrá usar el “Copiado” (véase abajo). Inicie la grabación. Para detener la grabación Grabación sincronizada del disco Main Unit ONLY INFO Podrá iniciar y detener simultáneamente la reproducción del disco y la grabación de la cinta.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 1/ Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Disfrutando con el Karaoke • Para DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX: Las funciones descritas en esta sección no están disponibles. Control remoto KARAOKE SCORING Español AUDIO Botones de selección de fuente TV AUDIO VOL +,– IMPORTANTE • Ajuste siempre MIC LEVEL a MIN cuando se conecta o desconecta el micrófono. • Los ajustes MIC LEVEL son válidos para ambos micrófonos conectados a los jacks MIC 1 y MIC 2.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 10 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Mientras está activado el modo de mezcla de micrófono… ECHO ECHO 1 ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4 ECHO 6 ECHO OFF ECHO 5 (Cancelado) • Conforme aumenta el número, también aumenta el nivel de eco. Para ajustar el tono (reproducción de discos solamente) Remote ONLY • El control de tono no se puede usar para DVD Audio. • El control de tono también se cancela al desactivar el modo de mezcla de micrófono, o al seleccionar otra pista o disco.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 11 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Remote ONLY Para cambiar el nivel de puntuación 2 Seleccione las canciones que desea para la reproducción programada de Karaoke. Pulse los botones numéricos para seleccionar una canción, en el orden siguiente. 1 Seleccione un disco. 2 Seleccione un título/grupo. 3 Seleccione un capítulo/pista. 1 Entre al modo de ajuste de nivel de puntuación. LR BALANCE SET SETTING Español FANFARE LEVEL 2 Seleccione el nivel de puntuación.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 12 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Operaciones de los temporizadores AUDIO AUDIO TV Remote ONLY INFO Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un programa de la radio. • No podrá activar simultáneamente el temporizador diario y el temporizador de grabación. (La activación de uno de los temporizadores hace que se desactive el otro.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 13 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK 3 Apague el sistema (en espera) si se ajustó el temporizador con el sistema encendido. Español AUDIO Para desactivar el temporizador después de programarlo Podrá desactivar el temporizador después de programarlo. • Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que quiera cancelarlo para algunos días específicos. 1 Seleccione el temporizador (REC TIMER o DAILYTIMER) que desea cancelar.
AFMGACYQN[,dk N_ec 14 Rfspqb_w* K_paf 01* 0..4 //833 ?K Operaciones del menú de configuración Ajustes iniciales Control remoto INFO Algunas opciones de los menús no se pueden cambiar durante la reproducción. 1 Pulse SET UP. Español AUDIO IDIOMA TV , , , , ENTER SET UP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 2 3 4 5 IDIOMA DE MENU INGLÉS IDIOMA DE AUDIO INGLÉS SUBTÍTULO INGLÉS IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL Pulse 2 (o 3) para seleccionar el menú. Pulse 5 (o ∞) para seleccionar la opción.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 15 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Menú AUDIO Contenido Ajuste correctamente esta opción cuando utilice el terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT de la parte trasera. PCM SÓLO: Cuando se conecta a un equipo de audio que puede decodificar solamente señales PCM lineales. DOLBY DIGITAL/PCM: Cuando se conecta un decodificador Dolby Digital o un amplificador con un decodificador Dolby Digital incorporado.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 16 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Control remoto Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC o el de otros fabricantes. 1 Deslice el selector AUDIO/TV a “TV”. Español AUDIO TV TV/VIDEO AUDIO TV TV TV VOL +,– 2 Pulse y mantenga pulsado hasta finalizar los CHANNEL +,– siguientes pasos.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 17 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Español Introducción (consulte las páginas 1 a 2) Tipos de discos reproducibles: • Acerca del formato de audio – PCM lineal: Audio digital sin comprimir, el mismo formato usado para CDs y la mayoría de los “studio masters”. – Dolby Digital: Audio digital comprimido, desarrollado por Dolby Laboratories, que permite la codificación multicanal para crear un sonido surround real.
?bbgrml_jGldmYQN[,dk N_ec 2. Rfspqb_w* K_paf 01* 0..4 //834 ?K Operaciones diarias—Ajustes del sonido y otros ajustes (consulte las páginas 13 a 16) Refuerzo de los sonidos graves: • El ajuste del nivel de subwoofer no afecta al sonido que sale a través de los auriculares. Creando sus propios modos de sonido—Modo de usuario: • Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o se produce una falla de alimentación eléctrica, los ajustes del modo de usuario se borrarán en unos días.
Español ?bbgrml_jGldmYQN[,dk N_ec 2/ Rfspqb_w* K_paf 01* 0..4 //834 ?K Grabando en una cinta: • Cuando utilice el modo de inversión para la grabación, primero comience a grabar en la dirección de avance (3); de lo contrario, la grabación cesará cuando se termine de grabar una sola cara (inversa) de la cinta. Grabación sincronizada del disco: • La grabación se inicia desde la primera pista, incluso cuando haya seleccionado una pista con ¢/4.
Operaciones del menú de configuración (consulte las páginas 36 a 37) General: • Si las partes superior e inferior del menú aparecen cortados, ajuste el control de tamaño de imagen del televisor. Menú IDIOMA: • Cuando el idioma que ha seleccionado para IDIOMA DE MENU, IDIOMA DE AUDIO o SUBTÍTULO no está grabado en el disco, se utilizará el idioma original como idioma inicial.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 21 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Localización de averías Si surge algún problema con el sistema, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio técnico. Español General: Los ajustes o las configuraciones se cancelan súbitamente antes de finalizar. ] Hay un límite de tiempo. Repita el procedimiento. Las operaciones están inhabilitadas. ] El microprocesador incorporado ha experimentado una anomalía debido a interferencias eléctricas externas.
?bbgrml_jGldmYQN[,dk N_ec 22 Rfspqb_w* K_paf 01* 0..
QNCAYQN[,dk N_ec 23 Rfspqb_w* K_paf 01* 0..4 //835 ?K Español Especificaciones Sección del amplificador Sección del altavoz Potencia de salida: MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., accionados en 4 Ω a 1 kHz con una distorsión armónica total de no más de 10%. SUBWOOFER: 150 W por canal, RMS mín., accionados en 4 Ω a 63 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 10%.
BV+R44YSU[QN,`mmi N_ec 24 Ucblcqb_w* K_paf 00* 0..4 38/0 NK Índice de las piezas Control remoto Botón Página Botón Botón REVERSE MODE ¢ 12, 29 TAPE-A 4 8, 12, 30 TAPE-B 3 8, 12, 29, 30 SOUND MODE ( 14 TUNING % 9 Botón z 8 1 TV x 38 KARAOKE SCORING 8 10 – 12, 21 KEY #, : 7 Página 32 32 ¡,1 9 Q 9, 11, 12, 19 MIC MIX d 31, 33 ¢,4 7 .
DX-T66[UW]PR.book Page 1 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Introdução Tipos de discos reproduzíveis INFO COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO Português O logotipo DVD é uma marca registrada da DVD Format/Logo Licensing Corporation. • CD-R/-RW: Gravado nos formatos de CD de áudio, CD de vídeo e SVCD. Os arquivos MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF e DivX escritos de acordo com o formato “ISO 9660” também podem ser reproduzidos.
Precauções Sumário Instalação Conexões ............................................................................ 3 Cancelamento da demonstração ...................................... 6 Mudança do sistema de cores e modo de exploração...... 6 Indicações no mostrador .................................................. 7 Operações diárias—Reprodução ..................................... 8 Ajuste do volume ............................................................ 8 Audição de rádio .....................
DX-T66[UW]PR.book Page 3 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Conexões Não conecte o cabo de alimentação de CA até que todas as outras conexões tenham sido feitas. • Conecte VIDEO OUT diretamente à entrada de vídeo do seu televisor. Conectar o terminal VIDEO OUT a um televisor através de um videocassete pode interferir com sua visualização ao reproduzir um disco protegido contra cópia. Conectar o terminal VIDEO OUT a um sistema de TV/ videocassete integrado pode interferir com sua visualização.
DX-T66[UW]PR.book Page 4 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM ~ Televisor/monitor ⁄ Antena AM/FM Para montar a antena AM de quadro Cabo de vídeo composto (fornecido) Cabo de S-vídeo (não fornecido) Verde Vermelho • Para selecionar o modo de exploração progressiva (consulte a página 6), utilize os jaques COMPONENT. • Conecte o jaque VÍDEO, jaque S-VIDEO ou jaques COMPONENT, o que quiser utilizar. Para conectar a antena AM/FM Antena AM de quadro (fornecida) Gire-a até obter a melhor recepção.
DX-T66[UW]PR.book Page 5 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM @ Caixas acústicas Para retirar as grades das caixas acústicas principais Português Para conectar os cabos de alto-falante • Quando conectar os cabos de alto-falante, iguale a polaridade com as dos terminais de alto-falante: vermelho/ azul a (+) e preto a (–). 1 2 3 4 Orifícios Projeção Grade do altofalante • A grade inferior da caixa acústica não é removível. Não tente retirá-la, pois isso pode danificá-la.
DX-T66[UW]PR.book Page 6 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Prepare o controle remoto R6(SUM-3)/AA(15F) Mudança do sistema de cores e Quando utilizar o controle remoto, aponte o topo do controle remoto para o sensor remoto o mais diretamente possível. Se você operá-lo de uma posição diagonal, o alcance de operação (aprox. 5 m) pode ser encurtado. • Descarte-se das pilhas da maneira apropriada, de acordo com os regulamentos federais, estaduais e locais.
DX-T66[UW]PR.book Page 7 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Indicações no mostrador As indicações no mostrador ensinam-lhe muitas coisas enquanto você está operando o sistema. Antes de operar o sistema, familiarize-se com o momento e maneira que os indicadores se iluminam no mostrador. 1 2 Português p 3 45 6 7 qwer t y u 8 9 i o ; a 1 Indicador PROGRESSIVE • Ilumina-se quando o modo de exploração progressiva é selecionado.
DX-T66[UW]PR.book Page 8 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações diárias—Reprodução Neste manual, as operações usando o controle remoto são principalmente explicadas; no entanto, você pode utilizar os botões e controles na unidade principal se eles tiverem os mesmos nomes e marcas (ou similares). ¥ Ligue a alimentação. A luz STANDBY se apaga no aparelho principal. • Sem pressionar AUDIO, o sistema também é ligado pela pressão de um dos botões de fonte no passo seguinte. ø Selecione a fonte.
DX-T66[UW]PR.book Page 9 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Audição de rádio INFO Se a recepção da emissora FM não estiver boa FM MODE Para selecionar o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Main Unit ONLY Em alguns países o espaçamento entre as emissoras AM é de 9 kHz, enquanto que em outros países o espaçamento é de 10 kHz. 1 Selecione “AM” e, em seguida, desligue o sistema (modo de prontidão). TUNER AM Português O indicador MONO se ilumina no mostrador.
DX-T66[UW]PR.book Page 10 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 Exemplos: Para selecionar o número de memorização 5, pressione 5. Para selecionar o número de memorização 10, pressione 10. Para selecionar o número de memorização 15, pressione 10, 1, e, em seguida 5. Para selecionar o número de memorização 30, pressione 10, 3, e, em seguida 0. • Você também pode utilizar os botões ¢/4 no controle remoto ou no aparelho principal.
DX-T66[UW]PR.book Page 11 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM 2 Selecione um item no menu de disco. Para localizar uma porção particular Durante a reprodução de um disco... Português ENTER • A velocidade de busca muda conforme ilustrado acima, exceto para discos MP3/WMA/DivX. Para discos MP3/ WMA/DivX, a velocidade de busca e as indicações no televisor são diferentes. • Nenhum som será emitido se a busca for executada enquanto uma imagem em movimento estiver sendo exibida.
DX-T66[UW]PR.book Page 12 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Para mudar a direção de transporte da fita Reprodução de uma fita TAPE-A TAPE-B Para colocar uma fita 3 (avançar) 2 (recuar) Você pode reproduzir fitas do tipo I. • O uso de fitas C-120 ou mais longas não é recomendado. Empurre Para inverter a fita automaticamente Coloque A fita é invertida, e a reprodução é repetida até que você a pare. A fita não é invertida. Quando o lado atual da fita chega ao fim, a reprodução pára.
DX-T66[UW]PR.book Page 13 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações diárias—Ajustes do som e outros itens Ajuste do nível de saída dos Controle remoto alto-falantes Remote ONLY Você pode ajustar o balanço de saída dos alto-falantes. 1 Entre no modo de definição do balanço. AUDIO LR BALANCE TV SET SETTING FANFARE AUDIO VOL +,– LEVEL Português , , , , ENTER 2 Ajuste o nível de saída.
DX-T66[UW]PR.book Page 14 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Seleção dos modos de som 3 Ajuste o padrão SEA. Remote ONLY 1 Ajuste o item BASS. 2 Ajuste o item TREBLE. Você pode selecionar um dos modos de som predefinidos. Modos SEA SOUND MODE ROCK STADIUM L–BALANCE–R POP CLASSIC HALL DANCE SET OFF Modos surround* Modos SEA (Sound Effect Amplifier) Acentua as freqüências baixas e altas. Bom para música acústica (definição inicial). POP Bom para música vocal.
DX-T66[UW]PR.book Page 15 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Para ajustar a tonalidade da imagem Predefinição do nível de aumento automático do som de DVD de vídeo Algumas vezes o som de DVD de vídeo é gravado em um nível mais baixo do que em outros discos e fontes. Você pode ajustar o nível de aumento para o DVD de vídeo carregado atualmente e, portanto, não precisará ajustar o volume quando mudar a fonte. • Isso só funciona com disco DVD de vídeo. 1 Selecione “USER1” ou “USER2”.
DX-T66[UW]PR.book Page 16 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM DIMMER DIMMER 1 Desligamento o aparelho automático Remote ONLY Remote ONLY Com o timer para dormir, você pode cair no sono ouvindo música. DIMMER 2 1 Especifique o tempo (em minutos). DIMMER OFF (Cancelado) SLEEP DIMMER 1 Atenua o mostrador e a iluminação* no aparelho principal. DIMMER 2 Atenua o mostrador (igual ao DIMMER 1) e apaga a iluminação* no aparelho principal.
DX-T66[UW]PR.book Page 17 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações exclusivas para DVD/VCD Seleção da trilha sonora Controle remoto AUDIO DVD/CD 3 TV Remote ONLY INFO Para DVD de vídeo/DivX: Enquanto reproduz um capítulo contendo idiomas de áudio, você pode selecionar o idioma de que deseja escutar. Para DVD de áudio: Enquanto reproduz uma faixa contendo canais de áudio, você pode selecionar o canal de áudio que deseja escutar.
DX-T66[UW]PR.book Page 18 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Remote ONLY Para DVD de vídeo/DivX: Enquanto reproduz um capítulo contendo legendas em idiomas diferentes, você pode selecionar o idioma da lengenda que deseja exibir na tela do televisor. Para DVD-VR: Durante a reprodução, você pode ativar e desativar a legenda. Para SVCD: Enquanto reproduz, você pode selecionar as legendas mesmo que não haja legendas gravadas no disco.
DX-T66[UW]PR.book Page 19 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Reprodução em câmera lenta Reprodução de um grupo de bônus Remote ONLY INFO Somente para DVD de áudio: Alguns discos DVD de áudio têm um grupo especial chamado “grupo de bônus”, cujo conteúdo não é aberto ao público. • Para reproduzir um grupo de bônus, você tem que introduzir um “número chave” (um tipo de senha) específico para o grupo de bônus. A maneira de obter o número chave depende do disco. Português 1 Selecione o grupo de bônus.
DX-T66[UW]PR.book Page 20 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações de disco avançadas Programação da ordem de reprodução Controle remoto Remote ONLY —Reprodução programada Você pode arranjar a ordem de reprodução das faixas (até 99) antes de iniciar a reprodução. • A reprodução programada não pode ser utilizada para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. AUDIO DVD/CD 3 INFO 1 Antes de iniciar a reprodução, ative a reprodução TV programada.
DX-T66[UW]PR.book Page 21 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Para saltar uma faixa: Para pausar: Para parar*: Remote ONLY Você pode reproduzir o conteúdo de todos os discos carregados aleatoriamente. • A reprodução aleatória não pode ser usada para discos DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX e alguns DVDs. FM MODE Para cancelar, pressione DVD/CD 3. 1 Antes de iniciar a reprodução, ative a reprodução aleatória. * A continuação não funciona para reprodução programada.
DX-T66[UW]PR.book Page 22 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Remote ONLY REPEAT 1 Repete o capítulo/faixa atual. REPEAT Repete o título/grupo atual. REPEAT 1 DISC* Repete o disco atual. Você pode repetir a reprodução. • Você também pode selecionar o modo de repetição usando a barra na tela (consulte a página 23). • O(s) indicador(es) ilumina(m)-se no mostrador da seguinte maneira para indicar o modo de repetição atual. • Para DVD-VR/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, consulte a página 28.
DX-T66[UW]PR.book Page 23 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações de disco na tela Informação de barra na tela Controle remoto Você pode verificar a informação em um disco e utilizar algumas funções com a barra na tela. Barras na tela AUDIO DVD de vídeo 1 DVD/CD 3 2 3 TV DVD-VIDEO TIME Dolby D 3/2.1ch OFF DISC 1 TITLE 2 CHAP 3 TOTAL 1:01:58 CHAP.
DX-T66[UW]PR.book Page 24 Friday, March 24, 2006 10:36 AM Operações usando a barra na tela Remote ONLY 2 Informação de reprodução Indicação Significados Dolby D/ LPCM Formato de áudio 3/2.1 ch/ 2.0/0 ch Número do canal DISC 1 Disco atual TITLE 2 Título atual CHAP 3 Capítulo atual GROUP 1 Grupo atual TRACK 14 Faixa atual PG 2 Título atual 2 Lista de reprodução atual PL TOTAL 1:25:58 INFO O procedimento básico de operação na barra na tela é como segue: Ex.
DX-T66[UW]PR.book Page 25 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Para alterar a informação do tempo 4 Selecione o modo de repetição desejado. Você pode mudar a informação do tempo na barra na tela e na janela do mostrador na unidade principal. ALL Repete todos os discos ou todas as faixas programadas. 1 Exiba a barra na tela com o menu suspenso. A-B Repete uma porção desejada (veja abaixo). TITLE Repete o título atual. GROUP Repete o grupo atual. Dolby D 3/2.
DX-T66[UW]PR.book Page 26 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Busca de capítulo/faixa A repetição A-B começa. A porção selecionada é reproduzida repetidamente. ENTER Para cancelar a repetição A-B, repita os passos de 1 a 3, e selecione “OFF” no passo 4. Busca do tempo 1 Durante a reprodução (sem PBC para SVCD/VCD), exiba a barra na tela com o menu suspenso. • Exceto para DVD: A busca de tempo pode ser usada antes de iniciar a reprodução. 2 Selecione . 3 Exiba a janela instantânea. Dolby D 3/2.
DX-T66[UW]PR.book Page 27 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações na tela de controle Remote ONLY INFO Para DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX: Você pode buscar e reproduzir os itens desejados através da tela de controle. Tela de controle para DVD-R/-RW no formato DVD-VR A tela de controle é superposta na tela do televisor quando você chama um programa original (PG) ou lista de reprodução (PL).
DX-T66[UW]PR.book Page 28 Thursday, March 23, 2006 1:40 PM Para repetir o show de slides para JPEG Durante ou antes da reprodução... Para JPEG: A faixa selecionada (imagem fixa) é exibida até que a altere. ENTER REPEAT ( REPEAT GROUP) Cancelado ( A reprodução de show de slides começa. Cada faixa (imagem fixa) é exibida na tela durante alguns segundos e, em seguida, uma após a outra. DVD/CD REPEAT A reprodução começa com o capítulo/ faixa selecionado(a).
DX-T66[UW]PR.book Page 29 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações de gravação Gravação em uma fita Unidade principal INFO Main Unit ONLY Você pode utilizar fitas do tipo I para gravação. • Para reproduzir uma fita, veja página 12. 1 Coloque uma fita gravável no toca-fitas B.
DX-T66[UW]PR.book Page 30 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM 3 Inicie a reprodução da fonte—“FM”, “AM”, 4 “DVD/CD”, “TAPE-A” ou “AUX”. • Quando gravar de um disco, você também pode utilizar a “Gravação de disco sincronizada” (veja a coluna direita). • Quando gravar do toca-fitas A, você também pode utilizar a “Cópia” (veja abaixo). Inicie a gravação.
DX-T66[UW]PR.book Page 31 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Desfrute de karaokê • Para DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX: As funções descritas nesta seção não se encontram disponíveis. Controle remoto KARAOKE SCORING AUDIO Botões de fonte TV AUDIO VOL +,– Cantar junto (Karaokê) INFO Você pode desfrutar da função de cantar junto (Karaokê) utilizando um ou dois microfones. • Você pode gravar o seu canto pressionando REC START/STOP.
DX-T66[UW]PR.book Page 32 Friday, March 24, 2006 10:37 AM Remote ONLY Pontuação da sua habilidade de karaokê Enquanto o modo Mic Mix estiver ativado... ECHO ECHO 1 ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4 ECHO OFF ECHO 5 ECHO 6 • À medida que o número aumenta, o nível do eco também aumenta. Para ajustar a escala (somente reprodução de disco) 1 Selecione “DVD/CD” como a fonte. Remote ONLY DVD/CD • O controle de escala não pode ser usado para DVD de áudio.
DX-T66[UW]PR.book Page 33 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Remote ONLY Para alterar o nível de pontuação 2 Selecione as canções desejadas para a reprodução 1 Selecione o modo de definição do nível de pontuação. LR BALANCE 1 Selecione um disco. 2 Selecione um título/grupo. 3 Selecione um capítulo/faixa. Exemplos: 1 2 3 Para selecionar o número 5, pressione 5. 4 5 6 Para selecionar o número 10, 7 8 9 pressione 10. Para selecionar o número 15, 10 0 10 pressione 10, 1, e, em seguida 5.
DX-T66[UW]PR.book Page 34 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações do timer Definição do timer Controle remoto AUDIO AUDIO TV Remote ONLY INFO Com o timer diário, você pode acordar com a sua canção favorita. Por outro lado, com o timer de gravação, você pode criar uma fita de um programa de rádio automaticamente. • Você não pode ativar o timer diário e timer de gravação ao mesmo tempo. (Ativar um timer desativa o outro.) • Para corregir uma entrada errada durante o procedimento, pressione CANCEL.
DX-T66[UW]PR.book Page 35 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM 3 Desligue o sistema (modo de prontidão) se tiver definido o timer com o sistema ligado. AUDIO Para desligar o timer depois que um definição tiver sido feita Você pode desativar o timer depois que o mesmo tenha sido definido. • Como o timer diário é ativado na mesma hora todos os dias, você pode precisar cancelá-lo em alguns dias particulares.
DX-T66[UW]PR.book Page 36 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações no menu de configuração Definições iniciais Controle remoto INFO Alguns itens nos menus não podem ser alterados durante a reprodução. 1 Pressione SET UP. AUDIO TV , , , , ENTER SET UP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 2 3 4 5 MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Pressione 2 (ou 3) para selecionar o menu. Pressione 5 (ou ∞) para selecionar o item. Pressione ENTER.
DX-T66[UW]PR.book Page 37 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Menu AUDIO Item DIGITAL AUDIO OUTPUT Português DOWN MIX D. RANGE COMPRESSION Sumário Defina este item corretamente quando usar o terminal OPTICAL DIGITAL OUTPUT no painel traseiro. PCM ONLY: Quando conectar a um equipamento de áudio que pode decodificar apenas sinais Linear PCM. DOLBY DIGITAL/PCM: Quando conectar a um decodificador Dolby Digital ou a um amplificador com um decodificador Dolby Digital incorporado.
DX-T66[UW]PR.book Page 38 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operação do televisor Operação do televisor Controle remoto Você pode operar televisores JVC ou de outros fabricante utilizando o controle remoto. 1 Deslize o seletor AUDIO/TV para “TV”. TV TV/VIDEO AUDIO AUDIO TV TV TV VOL +,– 2 Mantenha pressionado até que os seguintes passos CHANNEL +,– ENTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 10 Botões numéricos Português sejam finalizados.
DX-T66[UW]PR.book Page 39 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Informações adicionais Aprendendo mais sobre este sistema Português Introdução (consulte as páginas de 1 a 2) Tipos de discos reproduzíveis: • Sobre o formato de áudio – Linear PCM: Áudio digital nao comprimido, o mesmo formato usado para CDs e na maioria das gravações mestre dos estúdios. – Dolby Digital: Áudio digital comprimido, desenvolvido pela Dolby Laboratories, que permite a codificação multicanal para criar um som surround realístico.
DX-T66[UW]PR.book Page 40 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Operações diárias—Ajustes do som e outros itens (consulte as páginas de 13 a 16) Reforço dos graves: • O ajuste para o nível do subwoofer não afeta o som dos fones de ouvido. Criação dos seus próprios modos de som—Modo do usuário: • Se você desconectar o cabo de alimentação de CA ou se ocorrer um corte de energia, as definições dos modos do usuário serão apagadas em alguns dias. Se isso acontecer, memorize os modos User de novo.
DX-T66[UW]PR.book Page 41 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Português Operações de gravação (consulte as páginas de 29 a 30) Generalidades: • Não é possível mudar a fonte durante a gravação. • Há uma fita-guia que não pode ser gravada no início e fim das fitas cassetes. Por isso, ao gravar discos ou programas de rádio, enrole a fita-guia primeiro para assegurar que a gravação seja feita sem a perda de alguma parte da música.
DX-T66[UW]PR.book Page 42 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Manutenção Para obter o melhor desempenho possível do sistema, sempre mantenha os discos, fitas e mecanismo limpos. Manipulação dos discos • Retire o disco do seu estojo segurando-o pela borda enquanto pressiona ligeiramente o orifício central. • Não toque na superfície brilhante do disco, nem dobre o disco. • Coloque o disco de volta em seu estojo após o uso para evitar o seu empenamento.
DX-T66[UW]PR.book Page 43 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Localização e solução de problemas Se você encontrar algum problema com o seu sistema, verifique a seguinte lista para uma possível solução antes de solicitar a assistência técnica. Português Generalidades: Os ajustes ou definições são cancelados repentinamente antes de serem finalizados. ] Há um limite de tempo. Repita o procedimento de novo. As operações são desativadas.
DX-T66[UW]PR.
DX-T66[UW]PR.book Page 45 Thursday, March 23, 2006 1:40 PM Português Especificações Seção do amplificador Acessórios fornecidos Potência de saída: MAIN SPEAKERS: 150 W por canal, RMS mín., acionado em 4 Ω a 1 kHz com menos de 10% de distorção harmônica total. SUBWOOFER: 150 W por canal, RMS mín., acionado em 4 Ω a 63 Hz com menos de 10% de distorção harmônica total.
DX-T66[UW]PR.book Page 46 Wednesday, March 22, 2006 2:17 PM Índice dos componentes Botão Botão Página Botão Página AUDIO z 8 TV x 38 KARAOKE SCORING 1 10 – 12, 21 KEY #, : 32 32 7 8 ¡,1 9 Q 9, 11, 12, 19 MIC MIX d 31, 33 ¢,4 7 .
DXT66_Cover[UW].fm Page 2 Wednesday, March 15, 2006 3:56 PM Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, and U.K.) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Europa, EE.UU., Canadá, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a tensão da rede eléctrica (CA) (não aplicável para a Europa, os E.U.A.