MasterPage: Cover GZ-MC100PAL.book Page 1 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM DEUTSCH Einfache Ausgabe DIGITALMEDIEN-KAMERA GZ-MC100 6 ERSTE SCHRITTE HAUPTFUNKTIONEN (AUFNAHME & WIEDERGABE) 19 MENÜEINSTELLUNGEN 26 BEZUGSANGABEN 32 Stellen Sie zum Deaktivieren des Vorführmodus “DEMO MODE” auf “OFF” ein. (墌 S. 26) BEDIENUNGSANLEITUNG In dieser Kurzanleitung werden die Hauptfunktionen der Kamera beschrieben.
MasterPage: Safty_Left GZ-MC100PAL.book Page 2 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 2 DE Hauptfunktionen der Kamera Herausnehmbare Festplatte Verschiedene Wiedergabefunktionen Im Gegensatz zu konventionellen digitalen Videokameras, die auf DV-Bänder aufnehmen, handelt es sich bei der herausnehmbaren Festplatte um eine neue Art von Kartenmedium, das mehrere Stunden hoch auflösender MPEG2-Videoaufnahmen ermöglicht. (墌 S.
MasterPage: Safty_Right GZ-MC100PAL.book Page 3 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM DE Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieses Digitalmedien-Kameras. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf Seiten 3 – 4 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
MasterPage: Safty_Left GZ-MC100PAL.book Page 4 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 4 DE Niemals das Objektiv direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlagund Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
MasterPage: Safty_Right GZ-MC100PAL.book Page 5 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM DE Herausnehmbare Festplatte Die herausnehmbare Festplatte ist ein elektronisches Präzisionsgerät. Seien Sie mit der Handhabung vorsichtig. Hinweise zu externen Erschütterungen und Druck ● Nachdem Sie die Festplatte aus der Kamera entnommen haben, bewahren Sie sie in der mitgelieferten Schutzhülle auf. ● Drücken Sie nicht auf die Hülle. ● Setzen Sie die Festplatte keinen Erschütterungen oder plötzlichen Stößen aus.
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 6 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 6 DE ERSTE SCHRITTE Index ACHTUNG: ● Achten Sie darauf, V, Z, b, c und d während der Aufnahme nicht abzudecken. ● Decken Sie W während der Wiedergabe nicht ab. Die obere, untere, linke und rechte Seite der Taste 49rtwe kann gedrückt werden, so dass sie wie ein Hebel funktioniert. Die Erklärung “r drücken” bedeutet in diesem Handbuch, die Taste 49rtwe in Richtung r zu bewegen.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 7 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM Bedienungselemente Anzeigen A Löschtaste [ ] (墌 S. 22, 23, 24) B Informationstaste [INFO] (Zum Anzeigen der S Modusanzeige [ Dateiinformationen. Siehe das ausführliche Bedienungshandbuch. 墌 S. 32) C Modustaste [MODE] (墌 S. 19) D Aufnahme-Start-/Stopptaste (墌 S. 20) E Zoomhebel [T/W] (墌 S. 20) Lautstärkeregler (墌 S. 21) F Schalter zum Öffnen der Rückklappe [OPEN] (墌 S. 16) G Hauptschalter [OFF, , ] (墌 S.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 8 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 8 DE ERSTE SCHRITTE Anzeigen auf dem LCD-Monitor Nur bei Videoaufnahmen Bei sowohl Video- als auch Standbildaufnahme A Modusanzeige (墌 S. 19) B Seitenverhältnis-Anzeige (墌 S. 28) C Windfilteranzeige (墌 S. 28) D Bildqualität: [U] (sehr hoch), [F] (hoch), [N] (normal), [E] A Anzeige für manuellen Modus (墌 S. 19) B Anzeige für Telemakromodus (墌 S. 28) C Zoomverhältnis (Näherungswert) (墌 S. 20, 28) D Zoomanzeige (墌 S.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 9 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 9 Während der Stimmaufzeichnung ERSTE SCHRITTE Nur bei Standbildaufnahmen DE A Modusanzeige (墌 S. 19) B : Fokussymbol (墌 S. 22) C Bildgröße: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 S. 29) E Blitzlichtanzeige (Wird bei aktiviertem Blitzlicht A Restzeit (墌 S. 43) B Anzeige für ausgewähltes Medium (墌 S. 17, 27) C Tonqualität: 48 (hoch), 16 (mittel), 8 (gering) (墌 S.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 10 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 10 DE ERSTE SCHRITTE Während der Video-Wiedergabe A Modusanzeige (墌 S. 19) B Ordner/Dateinummer C U : Diashow (墌 S. 23) D Akkuanzeige E Datum/Zeit (墌 S. 27) F Anzeige für ausgewähltes Medium (墌 S. 17, 27) Während der Stimmwiedergabe A Modusanzeige (墌 S. 19) B Wiedergabeanzeige für Wiedergabeliste (Wird angezeigt, wenn die Wiedergabeliste gespielt wird. Siehe das ausführliche Bedienungshandbuch. 墌 S.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 12 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 12 DE ERSTE SCHRITTE Anbringen des Handgurtes Anbringen der Objektivkappe 1 Ziehen Sie das Ende des Gurtes durch die Öse. Um das Objektiv zu schützen, bringen Sie die mitgelieferte Objektivkappe an der Kamera an, wie in der Abbildung dargestellt. 2 Ziehen Sie das andere Ende durch die Schlaufe. HINWEIS: Die Objektivkappe ist korrekt angebracht, wenn sie sich auf gerader Ebene mit der Kamera befindet.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 13 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE 1 Lösen Sie die Verschlüsse an beiden Enden des Kernfilters. Verschlüsse 2 Führen Sie das Kabel durch den Kernfilter, wobei Sie etwa 3 cm Kabel zwischen dem Kabelanschluss und dem Kernfilter übrig lassen. S-Video-/Audio-/Videokabel Wickeln Sie das Kabel einmal außen um den Kernfilter, wie in der Abbildung dargestellt. Kernfilter (groß) Klickgeräusch zu hören ist.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 14 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 14 DE ERSTE SCHRITTE 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF, während Sie Stromversorgung Das 2-Wege-Stromversorgungssystem dieser Kamera bietet Ihnen die Auswahl der angemessenen Stromquelle. Verwenden Sie die mitgelieferten StromversorgungsEinheiten nicht mit anderen Geräten. Laden der Akkus die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 15 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE ● Wird bei eingeschalteter Kamera die Rückklappe geöffnet, so wird die Kamera zum Schutz der Daten auf dem Aufnahmemedium automatisch ausgeschaltet. Schließen Sie die Klappe und schalten Sie die Kamera mit dem Hauptschalter wieder ein. ● Es wird empfohlen, nur Original-JVC-Akkus in dieser Kamera zu verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann die internen Ladeleitungen beschädigen.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 16 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 16 DE ERSTE SCHRITTE Einlegen und Entfernen einer CF-Karte Eine CF-Karte (CompactFlash-Karte) kann als Aufnahmemedium im CF-Kartenfach verwendet werden. Bei der (mitgelieferten) herausnehmbaren Festplatte, dem Microdrive, handelt es sich um eine Art CF-Karte. Auf Seite 42 finden Sie Medien, deren Betrieb mit dieser Kamera garantiert wird.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 17 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM ERSTE SCHRITTE Eine SD-Karte kann als Aufnahmemedium im SDKartenfach verwendet werden. Auf Seite 42 finden Sie Medien, deren Betrieb mit dieser Kamera garantiert wird. Schreib- und LöschschutzMarkierung Beschnittene Ecke SD-Fach Anschlüsse 17 Auswählen des Aufnahmemediums Wählen Sie das Aufnahmemedium aus, bevor Sie eine Aufnahme oder Wiedergabe starten. Beispiel: Beim Aufnehmen von Standbildern auf eine SD-Karte.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 18 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 18 DE ERSTE SCHRITTE Datums- und Zeiteinstellungen Einstellen des LCD-Monitors Datum und Zeit werden immer mit dem Bild aufgezeichnet, aber ihre Anzeige kann während der Wiedergabe ein- und ausgeschaltet werden. (墌 S. 26, 27) Für den Betrieb der Kamera muss der LCD-Monitor verwendet werden. Öffnen Sie stets den LCD-Monitor, wenn Sie die Kamera einschalten. 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor vollständig.
MasterPage: Heading0_Right GZ-MC100PAL.book Page 19 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM HAUPTFUNKTIONEN DE 19 2 Aufnahme- und Wiedergabemodus Betriebsmodus Stellen Sie zum Einschalten der Kamera den Hauptschalter auf oder , während Sie die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken. ● Die Strom-/Ladeanzeige leuchtet auf. Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie den Hauptschalter auf OFF. Drücken Sie MODE, um den Aufnahme- und Wiedergabemodus einzustellen.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 20 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 20 DE HAUPTFUNKTIONEN Videoaufnahme Hauptschalter MODE Aufnahme-Start-/Stopptaste Zoomhebel Sperrtaste 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf , während Sie die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken. 2 Drücken Sie MODE, um auszuwählen. ● Die Kamera ist werksmäßig darauf programmiert, Videos auf dem Medium im CF-Fach aufzunehmen.
MasterPage: Basic_Right GZ-MC100PAL.book Page 21 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM Löschen von Dateien Wenn Sie im Aufnahmemodus drücken, wird die zuletzt aufgenommene Datei gelöscht. ● Wenn der Aufnahmemodus (Video, Standbild oder Stimme) geändert wird oder die Kamera nach einer Aufnahme ausund wieder eingeschaltet wird, kann die Datei nicht gelöscht werden.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 22 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 22 DE HAUPTFUNKTIONEN Suchen des Startpunktes einer Datei und Überspringen einer Datei Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausenmodus 2 oder 6. Wiedergabe Frame für Frame Drücken Sie im Pausenmodus 3 oder 5. ● Durch jeden Tastendruck wird das Standbild um einen Frame vor- bzw. zurückgesetzt. Zeitlupenwiedergabe Drücken Sie 3 oder 5 im Pausenmodus für 2 Sekunden oder länger.
MasterPage: Basic_Right GZ-MC100PAL.book Page 23 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM HAUPTFUNKTIONEN Diashow MODE INFO Zoomhebel 3 23 Sperrtaste Hauptschalter 49 Alle auf dem Aufnahmemedium gespeicherten Bilder können automatisch wiedergegeben werden. 1 Führen Sie die Schritte 1 – 2 in der linken Spalte aus. 2 Drücken Sie 49, um die Diashow zu starten. ● Wenn Sie während der Diashow auf t drücken, werden die Dateien in absteigender Reihenfolge angezeigt.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 24 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 24 DE HAUPTFUNKTIONEN Stimmaufnahme Stimmwiedergabe MODE 1 Stellen Sie den Hauptschalter auf Zoomhebel 2 Drücken Sie MODE, um Aufnahme-Start-/ Stopptaste 3 2 Sperrtaste Hauptschalter 49 , während Sie die auf dem Schalter befindliche Sperrtaste herunterdrücken. auszuwählen. ● Informationen zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit finden Sie auf den Seiten 26 und 30.
MasterPage: Basic_Right GZ-MC100PAL.book Page 25 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM HAUPTFUNKTIONEN Öffnen Sie den Verschluss. Zum AVAnschluss S-Video-/Audio-/ Videokabel (mitgeliefert) 25 2 Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher oder Videorecorder an, wie in der Abbildung dargestellt. Wenn Sie einen Videorecorder verwenden, weiter mit Schritt 3. Wenn nicht, weiter mit Schritt 4.
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 26 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 26 DE MENÜEINSTELLUNGEN Ändern der Menüeinstellungen Sie können die Menüeinstellungen ändern, um die Kamera Ihren Bedürfnissen anzupassen. Greifen Sie auf den gewünschten Menübildschirm über die folgenden Schritte zu und ändern Sie dann die verschiedenen Einstellungen.
MasterPage: Menu_Right GZ-MC100PAL.book Page 27 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM MENÜEINSTELLUNGEN VIDEO MODE [CF SLOT] / SD SLOT IMAGE MODE [CF SLOT] / SD SLOT VOICE MODE [CF SLOT] / SD SLOT Die Medienauswahl kann für jeden Aufnahme- und Wiedergabemodus festgelegt werden: Video ( ), Standbild ( ) oder Stimme ( ). CF SLOT: CF-Karte ist als Aufnahmemedium ausgewählt. SD SLOT: SD-Karte ist als Aufnahmemedium ausgewählt. DISPLAY BRIGHT Bei Auswahl dieses Punktes erscheint die HelligkeitsKontrollanzeige.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 28 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 28 DE MENÜEINSTELLUNGEN CAMERA SETTING Videoaufnahmemenüs [ ] = werksmäßige Voreinstellung QUALITY Wählen Sie die gewünschte Bildqualität aus. Modus (In Reihenfolge der Qualität) [ULTRA FINE] FINE NORMAL ECONOMY Größe (in Pixel) 720 x 576 720 x 576 720 x 576 352 x 288 Bitrate 8,5 Mbit/s 5,5 Mbit/s 4,2 Mbit/s 1,5 Mbit/s WIDE MODE [OFF]: Deaktiviert die Funktion. D.
MasterPage: Menu_Right GZ-MC100PAL.book Page 29 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM MENÜEINSTELLUNGEN Informationen zu den tatsächlichen Vorgängen und weitere Details finden Sie im ausführlichen Bedienungshandbuch. [ ] = werksmäßige Voreinstellung PLAY LIST PLAY LIST CONTENTS / EDIT / RENAME / DELETE Sie können Wiedergabelisten erstellen und Ihre eigenen Videoclips wiedergeben. WIPE/FADER [OFF] / FADER-WHITE / FADER-BLACK / FADERB.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 30 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 30 DE MENÜEINSTELLUNGEN Standbildwiedergabe-Menüs Stimmwiedergabemenüs [ ] = werksmäßige Voreinstellung [ ] = werksmäßige Voreinstellung DPOF 墌 Ausführliches Bedienungshandbuch PLAYBACK SPEED [NORMAL] / FASTPLAY / SLOWPLAY Wählen Sie die gewünschte Wiedergabegeschwindigkeit aus.
MasterPage: Menu_Right GZ-MC100PAL.book Page 31 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM MENÜEINSTELLUNGEN EXP. [AUTO*] oder [±0**] / ±6* oder ±2 (EV)** Je nach Aufnahmebedingung ist eine Feinabstimmung der Belichtung möglich. MODE SET) e ( FOCUS [AUTO] / (manuell) Falls unter den gegebenen Aufnahmebedingungen eine Scharfeinstellung nicht möglich ist, verwenden Sie den Modus für manuelle Scharfeinstellung.
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 32 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 32 DE BEZUGSANGABEN Weitere Bedienungsmöglichkeiten Weitere Informationen finden Sie im ausführlichen Bedienungshandbuch, das im HTML-Format auf der CDROM enthalten ist. Um auf die HTML-Dateien zuzugreifen, führen Sie folgende Prozedur aus. 1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in einen PC ein. 2 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das CDROM-Symbol im Fenster [Arbeitsplatz] und dann auf [Öffnen].
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 33 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM BEZUGSANGABEN DE 33 Beim Aufnehmen von hell erleuchteten Objekten erscheinen vertikale Linien. Fehlerbehebung ● Dies ist keine Fehlfunktion. 8 So setzen Sie die Kamera zurück A Drücken und halten Sie MENU und MODE für etwa 5 Sekunden. Die Kamera wird aus- und automatisch wieder eingeschaltet. B Wenn nichts passiert, stellen Sie den Hauptschalter auf OFF und entfernen Sie die Stromversorgung (Akkus bzw.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 34 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 34 DE BEZUGSANGABEN Erweiterte Funktionen Die automatische Scharfeinstellung funktioniert nicht. ● Die Scharfeinstellung ist auf manuellen Modus eingestellt. HStellen Sie die Scharfeinstellung auf automatischen Modus ein. (墌 S. 31) ● Das Objektiv ist verschmutzt oder beschlagen. HReinigen Sie das Objektiv und überprüfen Sie die Scharfeinstellung erneut. (墌 S. 32) Die Farben des Bildes sehen seltsam aus.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 35 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM BEZUGSANGABEN ● Aufgrund der Eigenschaften des LCD-Monitors können Bilder bei niedrigen Temperaturen dunkel angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion. HPassen Sie die Helligkeit und den Winkel des LCD-Monitors an. (墌 S. 18, 27) ● Wenn die fluoreszierenden Substanzen des LCD-Monitors das Ende ihrer maximalen Betriebsdauer erreichen, werden Bilder auf dem LCD-Monitor dunkel.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 36 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 36 DE BEZUGSANGABEN THIS CARD IS NOT FOR CONTINUOUS SHOOTING Wird angezeigt, wenn das Aufnahmemedium für Serienaufnahmen ungeeignet ist. Verwenden Sie ein Aufnahmemedium, dessen Betrieb mit dieser Kamera garantiert wird. (墌 S. 42) Indexbildschirm nicht die gewünschte Videodatei angezeigt wird, wurde die Datei zum Ordner [EXTMOV] verschoben.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 37 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM BEZUGSANGABEN Der Vorgang ist im Videomodus nicht verfügbar. Vorsichtsmaßnahmen Akkus Der mitgelieferte Akku besteht aus LithiumElementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise. Kontakte 37 ● Zur Gefahrenverhütung ... Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer. ... Schließen Sie die Kontakte niemals kurz.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 38 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 38 DE BEZUGSANGABEN Aufnahmemedium LCD-Monitor ● Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden. ● Zur Vermeidung von Schäden am LCD-Monitor: NIEMALS ... starken Druck oder Erschütterungen auf den LCD-Monitor ausüben. ... die Kamera mit nach unten weisendem LCD-Monitor ablegen. ● Für eine lange Nutzungsdauer ... Verwenden Sie zur Reinigung kein grobes Tuch.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 39 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM BEZUGSANGABEN DE 39 Kamera CD-ROM-Handhabung ● Aus Sicherheitsgründen ● Die Signalseite (unbedruckt) stets frei von Verunreinigungen und Kratzern halten. Die CD-ROM niemals beschriften oder bekleben. Entfernen Sie eventuelle Verunreinigungen, indem Sie mit einem weichen Tuch von Innen nach Außen wischen. ● Verwenden Sie keine herkömmlichen Schallplattenreiniger oder Reinigungssprays.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 40 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 40 DE BEZUGSANGABEN Technische Daten Für Video/Audio Kamera Allgemein Stromversorgung 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Leistungsaufnahme Ca. 4,9 W Ca. 7,7 W (Maximum; beim Laden der Akkus) Abmessungen (B x H x T) 41 mm x 103 mm x 71 mm Gewicht Ca. 245 g (ohne Akkus, herausnehmbare Festplatte, Objektivkappe und Handgurt) Ca. 315 g (inkl.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 41 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM BEZUGSANGABEN DE 41 Anschlüsse AV S-Video-Ausgang: Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analog C: 0,29 V (p-p), 75 Ω, analog Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analog Audioausgang: 300 mV (rms), 1 kΩ, analog, stereo Kopfhörerausgang ø2,5 mm, Stereo USB Mini-USB-B-Typ, entspricht USB 1.1/2.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 42 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM 42 DE BEZUGSANGABEN Aufnahmezeit und Anzahl der Bilder In der folgenden Tabelle werden die ungefähre Aufnahmezeit und die Anzahl speicherbarer Bilder angegeben. ● Die Anzahl erhöht oder verringert sich je nach Bildgröße, Bildqualität und anderen Bedingungen (墌 S. 28, 29, 30). In der ersten Tabellenspalte werden die Bedingungen angegeben. ● Die mitgelieferte herausnehmbare 4 GB-Festplatte ist mit * markiert.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 43 Tuesday, December 7, 2004 1:59 PM BEZUGSANGABEN : Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder) 2 GB 4 GB* 640 x 480/FINE 9999 9999 640 x 480/STANDARD 9999 9999 1024 x 768/FINE 6826 9999 1024 x 768/STANDARD 9999 9999 1280 x 960/FINE 4376 8752 1280 x 960/STANDARD 9999 9999 1600 x 1200/FINE 2797 5595 1600 x 1200/STANDARD 9142 9999 43 : Ungefähre Aufnahmezeit (für Stimmaufzeichnung) (Die Zahlen zeigen “Minuten” an.
MasterPage: Right GZ-MC100PAL.