MasterPage: FrontCover GR-D93PAL.book Page 1 Friday, October 24, 2003 11:23 AM Vážený zákazníku Děkujeme Vám za zakoupení této digitální videokamery. V zájmu bezpečného používání tohoto produktu si před jeho použitím laskavě přečtěte bezpečnostní informace a preventivní opatření na stranách 2 – 3. ČEŠTINA DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 PŘÍPRAVA 5 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ 11 DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT (D.S.C.
MasterPage: Safety_Left GR-D93PAL_02Safety.fm Page 2 Wednesday, October 29, 2003 9:20 AM 2 ČE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKÉMU PROSTŘEDÍ - RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. UPOZORNĚNÍ: ● Neotvírejte kryt zařízení. Jeho otevřením se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř se nenacházejí žádné opravitelné součásti. Opravy svěřte do rukou kvalifikovaných pracovníků.
MasterPage: Safety_Right GR-D93PAL_02Safety.fm Page 3 Wednesday, October 29, 2003 9:22 AM ČE 3 Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. Toto může způsobit zraněnĺ oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž vzniká riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. POZOR! Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození videokamery nebo zranění obsluhy. Při nošení videokamery k ní mějte vždy připevněný popruh a používejte jej.
MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL_03Toc.fm Page 4 Friday, October 31, 2003 9:33 AM 4 ČE OBSAH PŘÍPRAVA 5 ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI Dodávané příslušenství ..................................................5 Napájení .........................................................................6 Nastavení přídržného popruhu ......................................7 Provozní režim ...............................................................8 Nastavení data/času .....................................................
MasterPage: Start_Right GR-D93PAL.book Page 5 Friday, October 24, 2003 11:23 AM PŘÍPRAVA Dodávané příslušenství ČE 5 Jak připevnit kryt objektivu Abyste chránili objektiv kamkordéru, připevněte dodávaný kryt, jak je ukázáno na obrázcích. POZNÁMKA: Abyste se přesvědčili, že je kryt objektivu správně nasazen, zajistěte, aby byl kryt přimknut ke kamkordéru. PŘÍPRAVA nebo Stiskněte. Během natáčení umístěte kryt sem.
MasterPage: Left GR-D93PAL_04Start.fm Page 6 Wednesday, October 29, 2003 10:08 AM 6 ČE PŘÍPRAVA Připojení feritového filtru (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53) a volitelný kabel S-Video) Napájení Na kabely nasa te feritové filtry. Feritový filtr snižuje interferenci. 1 Spínač napájení Kontrolka POWER/ CHARGE Uvolněte pojistky na obou koncích feritového filtru. Tlačítko zámku Pojistka Lože baterie 2 Kabel protáhněte feritovým filtrem.
MasterPage: Start_Right GR-D93PAL_04Start.fm Page 7 Wednesday, October 29, 2003 9:32 AM PŘÍPRAVA Používání baterie Prove te kroky 1–2 v odstavci “Nabíjení baterie”.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 8 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 8 ČE PŘÍPRAVA Provozní režim Poloha spínače VIDEO/MEMORY (pouze GR-D93/73) Pro zapnutí kamkordéru nastavte spínač napájení na kterýkoli provozní režim kromě “OFF (CHARGE)”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. Kontrolka POWER/CHARGE Spínač napájení Tlačítko zámku MMENU/VOL. VIDEO: Umožňuje záznam na pásek nebo přehrávání pásku. Je-li “REC SELECT” nastaven na “ / ” (墌 str.
MasterPage: Start_Right GR-D93PAL.book Page 9 Friday, October 24, 2003 11:23 AM PŘÍPRAVA Nastavení hledáčku 2 Zajistěte, aby byl LCD monitor zavřen a uzamčen. Hledáček zcela vytáhněte a nastavte ho ručně tak, abyste jím viděli co nejlépe. 3 Otáčejte ovladačem dioptrického nastavení, dokud nebudou indikace v hledáčku dobře zaostřeny. 9 Nastavení jasu displeje 1 Nastavte spínač napájení na “M” nebo “PLAY”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. MMENU/VOL. 2 Zcela otevřete LCD monitor.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 10 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 10 ČE PŘÍPRAVA Vkládání / vyjímání kazety Před vkládáním nebo vyjímáním kazety můsí být kamkordér připojen ke zdroji el. energie. OPEN/EJECT Vkládání / vyjímání pamě ové karty (pouze GR-D93/73) Dodávaná pamě ová karta je vložena již při zakoupení kamkordéru. Kryt karty (MEMORY CARD) Kryt kazetové schránky Pamě ová karta PUSH HERE Kazetová schránka Štítek Zajistěte, aby okénko na kazetě směřovalo ven.
VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ MasterPage: Video_Heading0_Right GR-D93PAL.book Page 11 Friday, October 24, 2003 11:23 AM VIDEOZÁZNAM ČE 1 2 3 Základní záznam POZNÁMKA: Dříve než budete pokračovat, prove te postupy uvedené níže: ● Napájení (墌 str. 6) ● Vkládání kazety (墌 str. 10) 11 Sejměte kryt objektivu. Zcela otevřete LCD monitor. (墌 str. 12) Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na “VIDEO”. (pouze GR-D93/73) 4 Nastavte spínač napájení na “A” nebo “M”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 12 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 12 ČE VIDEOZÁZNAM LCD monitor a hledáček Transfokace Při použití LCD monitoru: Zajistěte, aby byl hledáček zasunut. Stiskněte tlačítko k otevření monitoru a zcela otevřete LCD monitor. Lze jej otočit o 270˚ (90˚ dolů, 180˚ nahoru). Získání efektu přiblížení/vzdálení nebo okamžité změny ve zvětšení obrazu. Při použití hledáčku: Zajistěte, aby byl LCD monitor zavřen a uzamčen. Hledáček zcela vysuňte.
MasterPage: Video_Right GR-D93PAL.book Page 13 Friday, October 24, 2003 11:23 AM VIDEOZÁZNAM ČE 13 Natáčení po novinářsku Záznam zprostředka pásku Pro zvýšení dramatického účinku je v některých situacích vhodné použít neobvyklý úhel natáčení. Podržte kamkordér v požadované poloze a natočte LCD monitor do nejvhodnějšího směru. Lze jej otočit o 270˚ (90˚ dolů, 180˚ nahoru). 1) Přehrajte pásek nebo použijte vyhledávání částí bez záznamu (墌 str. 14) pro nalezení místa, odkud chcete začít záznam.
MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL.book Page 14 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 14 ČE VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ ● Pokud statické přehrávání pokračuje po dobu přibl. 3 minut, bude kamkordér automaticky přepnut do režimu zastavení. ● Stisknete-li 4/9, nemusí být snímek hned zastaven, přičemž kamkordér stabilizuje statický snímek. MMENU/VOL. BLANK SEARCH Rychlé vyhledávání Umožňuje rychlé vyhledávání v obou směrech během videopřehrávání.
MasterPage: Video_Right GR-D93PAL_05Video.fm Page 15 Wednesday, October 29, 2003 9:34 AM VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ ČE 15 Přehrávání pomocí dálkového ovladače Tlačítka a funkce (jen GR-D93/73/53) Plně funkční dálkový ovladač je schopen z dálky ovládat tento kamkordér jakož i základní funkce (přehrávání, zastavení, pauza, převíjení vpřed a vzad) Vašeho videorekordéru. Dále umožňuje provedení některých dalších funkcí přehrávání. (墌 str.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 16 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 16 ČE VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ Tlačítko nahoru nebo PAUSE Tlačítko převíjení vpřed (SLOW) Tlačítko převíjení vzad (SLOW) Levé tlačítko Tlačítko dolů nebo STOP Pravé tlačítko PLAY T W SHIFT Tlačítka transfokace 2) V místě, kde chcete provést zvětšení stiskněte tlačítko transfokace (T). ● Pro transfokační zmenšení stiskněte tlačítko transfokace (W). 3) Snímkem lze na obrazovce pohybovat, aby bylo možné nalézt požadovanou část obrazu.
MasterPage: Video_Right GR-D93PAL.book Page 17 Friday, October 24, 2003 11:23 AM VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ ČE 1 2 Připojení k televizoru nebo videorekordéru Uvádíme některé základní druhy zapojení. Při zapojování si prostudujte také návod k obsluze vašeho videopřehrávače (VCR) a televizoru (TV). 17 Zajistěte, aby byly všechny přístroje vypnuté. Připojte kamkordér k televizoru nebo videorekordéru, jak je ukázáno na obrázku. Používáte-li videorekordér, pokračujte krokem 3. Pokud ne, jděte na krok 4.
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT (D.S.C.) ZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL_06DSC.fm Page 18 Wednesday, October 29, 2003 9:36 AM 18 ČE D.S.C. ZÁZNAM (jen GR-D93/D73) Základní fotografování (D.S.C. momentka) Váš kamkordér lze používat také jako digitální fotoaparát pro fotografování momentek. Statické snímky jsou ukládány na pamě ovou kartu. A Velikost snímku (墌 str. 27, 52) B Ikona fotografování (墌 str. 52) C Ikona karty (墌 str. 52) D Kvalita obrazu (墌 str.
MasterPage: DSC_Heading0_Right GR-D93PAL_06DSC.fm Page 19 Friday, October 31, 2003 9:34 AM D.S.C. PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73) ČE Běžné přehrávání snímků Automatické přehrávání snímků Snímky pořízené pomocí kamkordéru jsou automaticky číslovány a poté ukládány v číselném pořadí na pamě ovou kartu. Uložené snímky lze prohlížet jeden po druhém, podobně jako při listování fotoalbem. Všechny snímky uložené na pamě ové kartě lze automaticky projít.
MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL.book Page 20 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 20 ČE DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) Ochrana souborů Spínač napájení MMENU/VOL. Režim ochrany pomáhá zabránit nechtěnému vymazání souborů. Tlačítko zámku 1 2 3 3 Vložte pamě ovou kartu. (墌 str. 10) Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na “MEMORY”. Nastavte Spínač napájení na “PLAY”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. VIDEO/MEMORY ● Zobrazí se uložený soubor. 4 5 Stiskněte volič MMENU/VOL..
MasterPage: DSC_Right GR-D93PAL.book Page 21 Friday, October 24, 2003 11:23 AM DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) ČE Odstranění ochrany ze všech souborů uložených na pamě ové kartě Kopírování statických obrazů zaznamenaných na pásku na pamě ovou kartu 6 Otáčením voliče MMENU/VOL. zvolte “CANC.ALL”, poté volič stiskněte. Objeví se obrazovka PROTECT. ● Pro zrušení volby, zvolte “RETURN”. Smazání souborů Dříve uložené soubory lze smazat jeden po druhém nebo všechny najednou.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 22 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 22 ČE DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) Nastavení instrukcí pro tisk (nastavení DPOF) Tento kamkordér je kompatibilní se standardem DPOF (Digital Print Order Format), aby mohl podporovat budoucí systémy jako např. automatický tisk.
MasterPage: DSC_Right GR-D93PAL.book Page 23 Friday, October 24, 2003 11:23 AM DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) ČE Vynulování názvu souboru 1 2 3 Vložte pamě ovou kartu. (墌 str. 10) Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na “MEMORY”. Nastavte Spínač napájení na “PLAY”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. ● Zobrazí se uložený soubor. 4 5 Inicializace pamě ové karty Pamě ovou kartu lze inicializovat kdykoli.
MasterPage: Heading0_Left ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI GR-D93PAL_07Advanced.fm Page 24 Friday, October 31, 2003 9:32 AM 24 ČE MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ Změna nastavení menu Tento kamkordér je vybaven snadno použitelným systémem obrazovkových menu, které zjednodušují mnoho podrobnějších nastavení kamkordéru. (墌 str. 25 – 28) MMENU/VOL. Menu bez podmenu v WIPE/FADER (墌 str. 30) r PROGRAM AE (墌 str. 30) p EXPOSURE (墌 str. 33) u W. BALANCE (墌 str. 34) 1) Otáčením voliče MMENU/ VOL. zvolte požadovaný parametr.
MasterPage: Advan_Right GR-D93PAL_07Advanced.fm Page 25 Wednesday, October 29, 2003 9:44 AM MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ ČE CAMERA Nastavení “m” jsou účinná, když je spínač napájení nastaven jak na “A” tak i na “M”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy, když je spínač napájení nastaven na “M”. [ ] = tovární nastavení REC MODE [SP]: Záznam v režimu SP (Standard Play) LP: Prodloužné přehrávání — ekonomičtější, poskytuje 1,5 krát delší záznamový čas. POZNÁMKY: ● Ozvučování (墌 str.
MasterPage: Left GR-D93PAL_07Advanced.fm Page 26 Wednesday, October 29, 2003 9:46 AM 26 ČE MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ TELE MACRO [OFF]: Vypíná tuto funkci. ON: Vzdálenost k objektu, na kterou je objektiv schopen zaostřit, obvykle závisí na transfokačním zvětšení. Pokud není vzdálenost k objektu větší než 1 m, objektiv není schopen při nastavení maximálního telefota zaostřit. Při nastavení na “ON” lze natáčet objekt, který je co nejvíce zvětšen, ze vzdálenosti přibl. 60 cm.
MasterPage: Advan_Right GR-D93PAL.book Page 27 Friday, October 24, 2003 11:23 AM MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ ČE CAMERA DISPLAY DSC (pouze GR-D93/73) [ ] = tovární nastavení QUALITY BRIGHT [FINE] / STANDARD Režim kvality obrazu lze zvolit tak, aby nejlépe uspokojil Vaše potřeby. K dispozici jsou dva režimy kvality obrazu: FINE ( ) a STANDARD ( ) (v pořadí kvality). 墌 str.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 28 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 28 ČE MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ SYSTEM Menu přehrávání VIDEO [ ] = tovární nastavení SOUND MODE a NARRATION Během přehrávání pásku kamkordér detekuje režim zvuku, ve kterém byl záznam proveden a zvuk přehrává. Zvolte typ zvuku pro doprovod přehrávaného obrazu. Podle vysvětlení přístupu k menu na str. 24 zvolte z obrazovky menu “SOUND MODE” nebo “NARRATION” a nastavte požadované parametry.
MasterPage: Advan_Heading0_Right GR-D93PAL.book Page 29 Friday, October 24, 2003 11:23 AM MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ČE 29 Noční natáčení SNAPSHOT Spínač napájení Zesvětluje tmavé objekty nebo oblasti dokonce jasněji, než by byly za dobrých přirozených světelných podmínek. Přestože zaznamenávaný obraz není zrnitý, může vypadat, jako že bliká; důvodem je pomalá rychlost závěrky. Tlačítko zámku Tlačítko Start/Stop záznamu 1 Nastavte Spínač napájení na “M”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 30 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 30 ČE MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU SNAPSHOT MMENU/VOL. Spínač napájení Tlačítko zámku VIDEO/MEMORY (pouze GR-D93/73) WIPE–CORNER: Roztírání na černou obrazovku z pravého horního rohu do levého dolního rohu nebo stírání z levého dolního rohu do pravého horního rohu se zanecháním černé obrazovky. WIPE–WINDOW: Scéna začíná uprostřed černé obrazovky a roztírá se směrem do rohů nebo nabíhá z rohů a postupně se roztírá do středu.
MasterPage: Advan_Right GR-D93PAL.book Page 31 Friday, October 24, 2003 11:23 AM MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ČE SNOW: Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš tmavě při natáčení v extrémně jasném okolí, jako je např. sníh. SPOTLIGHT: Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš jasně, natáčíte-li při extrémně silném přímém osvětlení, jako je např. bodové osvětlení. POZNÁMKA: “SPOTLIGHT” má stejný účinek jako –3 při ovládání expozice. (墌 str.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 32 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 32 ČE MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU Ruční zaostřování FOCUS SNAPSHOT POZNÁMKA: Používáte-li hledáček, pravděpodobně jste již provedli “Nastavení hledáčku” (墌 str. 9). MMENU/VOL. 1 Nastavte Spínač napájení na “M”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. Tlačítko zámku Při zaostřování na vzdálenější objekt 2 Stiskněte FOCUS. Objeví se indikace ručního zaostřování.
MasterPage: Advan_Right GR-D93PAL.book Page 33 Friday, October 24, 2003 11:23 AM MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ČE Ovládání expozice ● Při natáčení proti světlu nebo když je pozadí příliš světlé. ● Při natáčení na přirozeně odráživém pozadí jako je např. pláž nebo sníh. ● Když je pozadí příliš tmavé nebo objekt příliš světlý. 1 Nastavte spínač napájení na “M”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. 2 3 4 Zcela otevřete LCD monitor. (墌 str. 12) Stiskněte volič MMENU/VOL.. Objeví se hlavní menu.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 34 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 34 ČE MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU Kompenzace světla pozadí Kompenzace světla pozadí rychle zesvětlí objekt. Stiskněte BACKLIGHT. Zobrazí se indikace a objekt je zesvětlen. Při opětovném stisknutí zmizí a jas je vrácen na původní úroveň. Ruční nastavování vyvážení bílé Ruční nastavení bílé provádějte při natáčení za různých druhů osvětlení.
MasterPage: Advan_Heading0_Right GR-D93PAL.book Page 35 Friday, October 24, 2003 11:23 AM STŘIH ČE Kopírování na videorekordér nebo z videorekordéru 35 Používání kamkordéru jako přehrávacího zařízení 1 Propojte kamkordér s videorekordérem podle obrázků. Viz také strana 17. 2 Nastavte u kamkordéru spínač VIDEO/MEMORY na “VIDEO”. (pouze GR-D93/73) POZNÁMKA: Kopírování z videorekordéru je možné jen pomocí GR-D93/ 73/53.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 36 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 36 ČE STŘIH POZNÁMKY: ● Po ukončení ozvučování nastavte “S/AV INPUT” zpět na “OFF”. ● Tímto postupem lze převést analogové signály na digitální. ● Kopírovat lze také z jiného kamkordéru. Kopírování na videojednotku nebo z videorekordéru vybavenou konektorem DV (digitální kopírování) Je také možné kopírovat zaznamenané scény z kamkordéru na jinou videojednotku vybavenou konektorem DV.
MasterPage: Advan_Right GR-D93PAL.book Page 37 Friday, October 24, 2003 11:23 AM STŘIH ČE Připojení k osobnímu počítači [A] Pomocí USB kabelu [B] Pomocí DV NEBO (pouze GR-D93/73/ kabelu 53) 37 [A] Pomocí USB kabelu (pouze GR-D93/73/53) Systém umožňuje dělat následující věci: ● Přenášet statické snímky uložené v pamě ové kartě na PC. (pouze GR-D93/73) ● Přenášet statické/pohyblivé snímky zapsané na pásku na PC. ● Zapisovat statické/pohyblivé snímky v reálném čase.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 38 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 38 ČE STŘIH Ozvučování (pouze GR-D93/73/53) Audio stopu lze upravovat pouze při záznamu prováděném v režimu 12-bitů a SP. (墌 str. 25) ● Použijte dodávané dálkové ovládání. Vložený střih (jen GR-D93/73/53) Novou scénu lze zaznamenat na dříve nahraný pásek, přičemž dojde k výměně části původního záznamu s minimální deformací obrazu v místech započetí a ukončení střihu. Původní zvuk zůstane beze změny.
ODKAZY MasterPage: Ref_Heading0_Right GR-D93PAL.book Page 39 Friday, October 24, 2003 11:23 AM DALŠÍ INFORMACE ČE ● Dobíjení provádějte tam, kde je teplota mezi 10˚C až 35˚C. Ideální teplotní rozsah pro nabíjení je 20˚C až 25˚C. Pokud je prostředí příliš chladné, nabití nemusí být úplné. ● Doba nabíjení je založena na pokojové teplotě 20˚C. ● Doba nabíjení platí pro zcela vybitou baterii. ● Doba nabíjení se mění v závislosti na okolní teplotě a stavu baterie.
MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL.book Page 40 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 40 ČE ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Jestliže problém přetrvává i po provedení dále uvedených kroků, obra te se prosím na nejbližšího prodejce JVC. Kamkordér je zařízení řízené mikroprocesorem. Vnější šum a interference (z televizoru, rádia atd.) mohou ovlivnit její správnou funkci. V takovém případě nejprve odpojte napájení (baterii, AC adaptér atd.
MasterPage: Ref_Right GR-D93PAL.book Page 41 Friday, October 24, 2003 11:23 AM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ČE Rozšířené možnosti Zaostřování se nenastavuje automaticky. ● Zaostřování je nastaveno na ruční režim. HNastavte zaostřování na automatický režim. (墌 str. 32) ● Čočka objektivu je zašpiněná nebo pokrytá kondenzátem. HVyčistěte čočku objektivu a opět zkontrolujte zaostřování. (墌 str. 48) ● Záznam byl pořízen na tmavém místě nebo byl velice nízký kontrast.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 42 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 42 ČE ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Když je kamkordér připojen přes DV konektor, kamkordér nepracuje. ● DV kabel byl připojen/odpojen při zapnutém napájení. HVypněte a znovu zapněte kamkordér a poté pokračujte v obsluze. Zadní část LCD monitoru je horká. ● Světlo používané k osvětlení LCD monirotu způsobuje toto teplo. HZavřete LCD monitor, abyste jej vypnuli nebo nastavte Spínač napájení na “OFF” a nechte přístroj vychladnout.
MasterPage: Ref_Right GR-D93PAL_08Trouble.fm Page 43 Wednesday, October 29, 2003 9:49 AM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ČE Varovné indikace A. DUB ERROR! Zobrazuje zbývajicí energii baterie. Úroveň zbývající energie Vysoký stav nabití 43 Vybito Když se baterie blíží k vybití, začne blikat indikace baterie. Když je baterie vybita, napájení se automaticky vypne.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 44 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 44 ČE ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD MEMORY IS FULL — (pouze GR-D93/73) — Objeví se, když je pamě pamě ové karty zaplněna a natáčení není možné. COPYING FAILED ● Objeví se, když je tento kamkordér používán jako záznamová jednotka při kopírování signálů chráněných autorskými právy.
MasterPage: Ref_Heading0_Right GR-D93PAL.book Page 45 Friday, October 24, 2003 11:23 AM UPOZORNĚNÍ ČE Baterie Kazety Dodávaná baterie je lithiumiontový akumulátor. Před použitím dodávané nebo dokoupitelné baterie si nezapomeňte přečíst následující upozornění: ● Předcházení nebezpečí... Abyste správně používali a skladovali Vaše kazety, přečtěte si následující upozornění: ● Během používání... ... nespalujte. ... nezkratujte koncovky. Při převozu baterie zajistěte, aby byl na baterii připevněn kryt.
MasterPage: Left GR-D93PAL.book Page 46 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 46 ČE UPOZORNĚNÍ LCD monitor ● Abyste předešli poškození LCD monitoru, VYVARUJTE SE... ● Zašpiněné hlavy mohou způsobit následující problémy: ... silného tlačení na něj a jakýchkoli nárazů. ... položení kamery s LCD monitorem na spodní straně. ● Pro prodloužení životnosti... ... vyvarujte se jeho otírání hrubým hadříkem. ● Bu te si vědomi následujících jevů, které doprovázejí používání LCD monitoru. Toto nejsou poruchy... ...
MasterPage: Ref_Right GR-D93PAL.book Page 47 Friday, October 24, 2003 11:23 AM UPOZORNĚNÍ ČE 47 O kondenzaci vlhkosti ● Určitě jste si již všimli, že nalitím studené vody do sklenice se začne na její vnější straně tvořit orosení a kapky vody. Ke stejnému jevu dochází u hlavového bubnu kamkordéru, když dojde k přemístění kamkordéru ze studena do tepla, po rychlém zahřátí studené místnosti, při extrémě vysoké vlhkosti nebo na místě pod přímým vlivem studeného vzduchu z klimatizace.
MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL.book Page 48 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 48 ČE UŽIVATELSKÁ ÚDRŽBA Po použití 1 2 Čištění kamkordéru 1 Kamkordér vypněte. Posuňte OPEN/EJECT ve směru šipky a podržte; poté tažením otevřete kryt kazetové schránky, až zaklapne. Kazetová schránka se otevře automaticky. Vyjměte kazetu. 3 Stiskněte “PUSH HERE” pro uzavření schránky kazety. ● Jakmile je kazetová schránka uzavřena, začne se automaticky usazovat.
MasterPage: Ref_Heading0_Right GR-D93PAL_09Spec.fm Page 49 Wednesday, October 29, 2003 12:22 PM TECHNICKÉ ÚDAJE ČE Všeobecně Napájení 11,0 V stejnosm. (pomocí AC Adaptéru) 7,2 V stejnosm. (pomocí baterie) Spotřeba Přibl. 3,3 W (GR-D73/53/23), Přibl. 3,5 W (GR-D93) (LCD monitor vypnut, hledáček zapnut) Přibl. 4,6 W (GR-D73/53/23), Přibl. 4,8 W (GR-D93) (LCD monitor zapnut, hledáček vypnut) Přibl.
MasterPage: Heading0_Left GR-D93PAL.
MasterPage: Ref_Right GR-D93PAL.book Page 51 Friday, October 24, 2003 11:23 AM REJSTŘÍK ČE Ovladače Konektory a Volič menu [MMENU/VOL.] (墌 str. 24) T Konektor vstupu**/výstupu S-videa [S-VIDEO] (墌 str. 17, 35) U USB (Universal Serial Bus) konektor (pouze GR-D93/ 73/53) (墌 str. 37) V Konektor digitálního videa [DV IN/OUT (GR-D93/73/ 53) nebo DV OUT (GR-D23)] (i.Link*) (墌 str. 36, 37) W Konektor vstupu**/výstupu Audio/Video [AV] (墌 str. 17, 35) X Vstupní konektor stejnosm. napájení [DC] (墌 str.
MasterPage: Left GR-D93PAL_09Spec.fm Page 52 Wednesday, October 29, 2003 9:52 AM 52 ČE REJSTŘÍK Indikace na LCD monitoru/v hledáčku Během záznamu videa i D.S.C. 8 Pouze během videozáznamu 1 2 1h40m 3 4 5 6 7 REC 9g 40 x W T 0 q g 3 BRIGHT w 1 0 . 11 . 04 10 : 00 SOUND 12 b i t r 15:55 e a Provozní režim (墌 str. 8) b : Indikace nočního natáčení (墌 str. 29) a Indikace zvolení efektu stírání/stmívání (墌 str. 30) b Indikace běhu pásku (墌 str. 11) (Otáčí se, když pásek běží.
MasterPage: Ref_Right GR-D93PAL.book Page 53 Friday, October 24, 2003 11:23 AM REJSTŘÍK ČE Během přehrávání videa 1 2 Během přehrávání D.S.C. (jen GR-D93/73) 3 4 5 1 2 12 b i t / M I X L 100-0013 MIC VO L UME 1 0 . 11 . 04 10 : 00 20 : 21 : 25 8 g 6 7 a Indikace zvukového režimu (墌 str. 28) b Indikace vyhledávání místa bez záznamu (墌 str. 14) c Rychlost posuvu pásku (墌 str.
MasterPage: Terms_Left NÁZVOSLOVÍ GR-D93PAL.book Page 54 Friday, October 24, 2003 11:23 AM 54 ČE NÁZVOSLOVÍ A O AC adaptér .................................................................6, 7 Automatické přehrávání snímků ..................................19 Automatické vypnutí ..............................................11, 39 Automatické zaostřování .............................................32 Obrazovka menu CAMERA ...............................................................
MasterPage: Ref_Right GR-D93PAL.book Page 55 Friday, October 24, 2003 11:23 AM NÁZVOSLOVÍ ČE 55 V Velikost snímku (IMAGE SIZE) .....................................27 Vkládání kazety ............................................................10 Vkládání pamě ové karty .............................................10 Vložený střih ................................................................38 Volba záznamového média (REC SELECT) .................27 Vstup S-Video/AV (S/AV INPUT) .....................
MasterPage: BackCover GR-D93PAL.book Page 56 Friday, October 24, 2003 11:23 AM CZ GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.