NEDERLANDS INHOUD AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE 5 STARTEN 6 – 15 OPNAME DIGITALE VIDEOCAMERA GR-DV2000 GR-DV1800 Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels): http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html 16 – 37 Basisbediening opname voor video ............. Basisbediening opname digitale stilbeeld camera (D.S.C.) ....................... Basisbediening opname voor video en D.S.C. .... Geavanceerde mogelijkheden voor video en D.S.C. .............
NE Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe videocamera. Meer over deze gebruiksaanwijzing •De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten. •Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
NE Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES NE • Lichtnetadapter/ acculader AA-V40EG • Afstandsbediening RM-V716U • Kernfilter (voor een • Gelijkspanningssnoer • S-videokabel • Kabeladapter los verkrijgbare externe microfoon) • Montagekabel • Aansluitkastje CU-V504U • Zonnekap (Zie onder voor bevestiging) • Accu BN-V408U • R03 (AAA) Batterij x 2 (voor de afstandsbediening) • CD-ROM De CD-ROM bevat de volgende 5 software programma’s: • Audio/videokabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker) • Schouderriem • Mul
NE Bevestigen van het kernfilter Bevestig het meegeleverde kernfilter aan een los verkrijgbare externe microfoon. Kernfilters verminderen interferentie. 1 2 Klem Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het kernfilter los. 3 3 cm Een wikkeling. Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Wikkel de kabel buiten het kernfilter om zoals aangegeven in de afbeelding. •Wikkel de kabel redelijk strak op.
STARTEN NE Stroomvoorziening Accu BN-V408U, BN-V416U of BN-V428U Naar het stopcontact. Met het dubbele stroomvoorziening-systeem van deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron kiezen. Gebruik geen apparaten voor de stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere toestellen. OPLADEN VAN DE ACCU Netadapter/lader POWER indicator Gelijkstroom uitgangsaansluiting CHARGE indicator Accu 1 Let er op dat u het gelijkspanningssnoer van de camcorder uit de netadapter/lader haalt.
NE 7 GEBRUIKEN VAN DE ACCU 1 1 2 2 BATT. RELEASE schakelaar Houd de pijl op de accu naar boven en druk de accu voorzichtig tegen de accubevestiging 1. Schuif de accu naar boven tot deze op zijn plaats vergrendelt 2. •Als de accu met de en polen verkeerd om wordt bevestigd, zullen er storingen optreden. Om de accu weer los te maken . . . .... dient u de accu naar beneden te schuiven terwijl u BATT. RELEASE naar beneden gedrukt houdt.
STARTEN (vervolg) NE Instellen van de handgreep Motorzoomhendel 1 2 3 Opname start-/ stoptoets Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar Dioptrieregelaar PAUSE Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep vast. Stel zodanig in dat uw duim en vingers nog gemakkelijk de Opname start-/stoptoets en de motorzoomhendel kunnen bedienen. Bevestig vervolgens de Velcro riem.
NE Spanningsschakelaar Vergrendeltoets MENU keuzeschijf Display F . WH I TE – LCD / TV – AUTO – OF F 25 . 12 . 01 17 : 30 RETURN CLOCK ADJ . 25 . 12 . 01 17 : 30 1 Druk de Vergrendeltoets op de Spanningsschakelaar in, draai de Spanningsschakelaar naar “ ” en open vervolgens de LCD-monitor of trek de zoeker volledig uit. De spanningsindicator licht op en de camcorder wordt ingeschakeld. 2 3 Druk MENU in. Het menuscherm verschijnt. 4 Verdraai de MENU keuzeschijf en kies “CLOCK ADJ.”.
STARTEN (vervolg) NE Wispreventieschakelaar* Plaatsen/verwijderen van een cassette Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette spanning naar de camcorder worden gevoerd. PUSH HERE (Drukken) Afdekking cassettehouder Controleer dat de vensterkant naar buiten is gericht. 1 Schuif en houd OPEN/EJECT in de richting van de pijl en trek de afdekking van de cassettehouder open totdat deze inklikt. De houder zal automatisch openen. •Raak de interne onderdelen niet aan.
NE 11 Laden van een geheugenkaart Kaartklepje De meegeleverde MultiMediaCard zit al in de camcorder wanneer deze aan u geleverd wordt. Geheugenkaart Kant waar een hoekje af is Label 1 2 3 De stroom voor de camcorder moet uitgeschakeld zijn. 4 Druk het kaartklepje terug op zijn plek totdat u het in hoort klikken. Open vervolgens her kaartklepje (MEMORY CARD). Steek de geheugenkaart in het toestel met de kant waar een hoekje af. •Raak de contacten aan de andere kant, tegenover het label, niet aan.
STARTEN (vervolg) NE Om de camcorder aan te zetten, dient u eerst de Spanningsschakelaar op een andere bedieningsfunctie dan “OFF” (uit) te zetten terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Vervolgens trekt u de zoeker helemaal uit of klapt u de LCD-monitor open. Kies de bedieningsfunctie die u het meest geschikt vindt voor de situatie die u wilt opnemen met de spanningsschakelaar en de Opnamefunctiekeuzeschakelaar.
NE 13 Instellen van de opnamefunctie Spanningsschakelaar Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in. Spanningsindicator Vergrendeltoets 1 Druk de Vergrendeltoets op de Spanningsschakelaar in, draai de Spanningsschakelaar naar “ ” en open vervolgens de LCD-monitor of trek de zoeker volledig uit. De spanningsindicator licht op en de camcorder wordt ingeschakeld. 2 3 Druk MENU in. Het Menuscherm verschijnt.
STARTEN (vervolg) NE Instellen van de beeldfunctie Spanningsschakelaar U kunt de beeldfunctie naar eigen inzicht instellen. Spanningsindicator Vergrendeltoets 1 Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. De spanningsindicator licht op en de camcorder is nu ingeschakeld. 2 3 Druk de MENU keuzeschijf in. Het Menuscherm zal verschijnen.
NE 15 OPSLAGCAPACITEIT Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen hangt mede af van de geselecteerde beeldkwaliteit, van het formaat en van de afgebeelde onderwerpen.
OPNAME Basisbediening opname voor video NE Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar Spanningsindicator OPMERKING: De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd. ● Stroomvoorziening ( blz. 6) ● Instellen van de handgreep ( blz. 8) ● Instellen van de zoeker ( blz. 8) ● Plaats een cassette ( blz. 10) ● Instellen van de opnamefunctie ( blz.
NE 17 OPMERKINGEN: ● Bij gebruik van de LCD-monitor buitenshuis in het directe zonlicht, zal het beeld soms moeilijk te zien zijn. Gebruik in dat geval de zoeker. ● Het beeld zal niet tegelijkertijd via de zoeker en de LCD monitor worden weergegeven, behalve bij zelf-opnamen. ● De cassettehouder kan uitsluitend worden geopend wanneer een spanningsbron is aangesloten. ● Na het openen van het deksel van de cassettehouder duurt het mogelijk even eer de houder opent. Forceer de houder niet.
OPNAME Basisbediening opname voor video (vervolg) NE Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Display Menuscherm – P I N–UP FRAME FUL L MUL T I – 4 MUL T I – 9 NEGA POS I 1 Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op “VIDEO” en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. 2 3 4 5 Druk het MENU in. Het Menuscherm verschijnt.
OPNAME Basisbediening opname digitale stilbeeld camera (D.S.C.) Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets 19 Basisbediening foto’s maken (momentopname) U kunt uw camcorder gebruiken als digitale stilbeeldcamera voor het maken van momentopnamen. OPMERKING: De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd. ● Spanning ( blz. 6) ● Instellen van de handgreep ( blz. 8) ● Instellen van de zoeker ( blz.
OPNAME Basisbediening opname voor video en D.S.C. NE Inzoomen (T: tele) 1x W FUNCTIE: Zoomen DOEL: T 10 x W T 20 x W T 40 x W T In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van een beeld. HANDELING: Uitzoomen (W: groothoek) Zoomdisplay 10 x W T Digitaal zoombereik 10X (optisch) zoombereik Zoombereik bij benadering Motorzoomhendel Spanningsschakelaar MENU keuzeschijf Inzoomen Verschuif de motorzoomhendel naar “T”. Uitzoomen Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
NE 21 OPMERKING: Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band Tijdcode Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/ seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. NE Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Progressieve Opnamefunctie Met deze functie kunt u bewegende onderwerpen (in een reeks van beelden met zo min mogelijk bewegingsonscherpte) op band opnemen. De beelden kunnnen vervolgens met een minimum aan bewegingsonscherpte en een superieure kwaliteit worden afgespeeld.
NE 23 Beschrijving van “Progressive Scan CCD” “Progressive Scan” is een speciale methode voor het aftasten van een beeld waarbij, in tegenstelling tot de conventione interface scanning, alle lijnen van de beeldinformatie in één scan worden afgetast.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Vergrendeltoets Videobeeld SNAPSHOT (momentopname) toets Dubbel opnemen Met deze functie kunt u tegelijkertijd videobeelden opnemen op band en stilbeelden op een geheugenkaart. Met andere woorden, u kunt stilbeelden opslaan op de geheugenkaart zonder de bewegende beelden op de band te onderbreken.
NE Gedeelte voor scherpstelling Wanneer u scherpstelt op een verder weg gelegen onderwerp. 25 Wanneer u scherpstelt op een dichterbij gelegen onderwerp. FUNCTIE: Automatische Scherpstelling DOEL: Het autofocus-systeem van de camcorder kan normaliter doorlopend scherpstellen op onderwerpen die dichtbij liggen (tot 5 cm afstand) tot oneindig.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) NE Menu's gebruiken voor gedetailleerde instellingen Spanningsschakelaar Deze camcorder is uitgerust met een makkelijk menusysteem op het scherm, wat de meer gedetailleerde instellingen van de camcorder eenvoudig toegankelijk maakt ( blz. 27 – 29). 1 Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt en trek vervolgens de zoeker helemaal uit, of klap de LCD monitor helemaal open.
NE 27 Uitleg Menuscherm FADER/WIPE Zie “Fade/Wipe effecten” ( blz. 32, 33). PROGRAM AE Zie “Programma AE met speciale effecten” ( blz. 34, 35). W.BALANCE Zie “Instellen van de witbalans” en “Gebruik van de handmatige witbalans” ( blz. 37). REC MODE Voor het instellen van de opnamefunctie (SP of LP) naar wens ( blz. 13). SOUND MODE 12 BIT Stelt u in staat video met stereogeluid op vier verschillende kanalen op te nemen en wordt aanbevolen wanneer u gaat audio-dubben.
OPNAME Geavanceerde NE Uitleg Menuscherm (vervolg) SELF-TIMER 5S TELE MACRO Zie “Zelfontspanner” ( blz. 30). OFF 5S Zie “5 seconden opnamen” ( blz. 31). ANIM. Stelt u in staat slechts enkele beelden op te nemen. Door een onbeweeglijk onderwerp op te nemen en de positie daarvan te veranderen tussen de verschillen de opnames door, kunt het bij het afspelen doen lijken alsof het onderwerp beweegt ( blz. 31).
NE OFF Zelfs al is het tijdens de opname niet te horen, het gesimuleerde geluid van de sluiter zal wel op de band worden opgenomen. BEEP Het geluidssignaal zal klinken wanneer de stroom wordt in- of uitgeschakeld en aan het begin en het eind van een opname. Ook gebruikt om het sluitergeluidseffect te activeren ( blz. 18, 19). MELODY In plaats van een piepsignaal zal er een melodietje gespeeld worden bij het uitvoeren van bepaalde handelingen.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) NE Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Zelfontspanner Wanneer de camcorder klaar is gezet, kan de cameraman op een natuurlijker manier deel worden van de op te nemen scène, wat de perfecte afwerking geeft aan een gedenkwaardige opname. 1 Zet vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
NE Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar SNAPSHOT (momentopname) toets Vergrendeltoets Opname start-/stoptoets MENU keuzeschijf 5 seconden opname Neem een vakantie of een belangrijke gebeurtenis in clips van 5 seconden op om de actie erin te houden. Deze functie is alleen beschikbaar voor video-opnamen. 1 Zet de Opnamefunctie-keuzeschakelaar op “VIDEO” en zet vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt.
OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) NE Fade/wipe-effecten Met deze effecten krijgt u een professionele overgang tussen scènes. Gebruik de effecten bijvoorbeeld voor een dramatischere overgang naar de volgende scène of het versoepelen van de overgangen tussen scènes. BELANGRIJK: Sommige overgangseffecten kunnen niet worden gebruikt met bepaalde functies van de Programmabelichting met speciale effecten ( blz. 34, 35).
NE 33 Menu de fondu et volet Menu Effect FADER — WHITE (WHITE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een wit scherm. FADER — BLACK (ZWARTE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een zwart scherm. FADER — B.W (ZWARTE & WHITEFADER) Een fade-in vanuit een zwart/wit scherm naar een gekleurd scherm of een fade-out vanuit een gekleurd scherm naar een zwart/wit scherm.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) BELANGRIJK: Sommige functies van de Programma AE met speciale effecten kunnen niet worden gebruikt met bepaalde fade/wipe-effecten ( blz. 33). Als u een onbruikbare functie selecteert, zal de indicator knipperen of uit gaan. Spanningsschakelaar Opnamefunctiekeuzeschakelaar Vergrendeltoets PROG.AE toets Programma AE met speciale effecten 1 Vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt.
NE SHUTTER 1/50–De sluitertijd is op 1/50ste seconde gesteld. De zwarte balk die normaliter verschijnt bij opname van een TV-scherm wordt nu smaller. 1/120–De sluitertijd is op 1/120ste seconde gesteld. Het flikkeren bij opname met neonverlichting of een kwiklamp wordt verminderd. SPORTS (Variabele sluitersnelheid: 1/250 – 1/4000)*1 Deze tijden kunt u gebruiken voor het beeld-voorbeeld opnemen van snel bewegende onderwerpen zodat de normale weergave later levendig en slow-motion beelden stabiel zijn.
NE OPNAME Geavanceerde functies voor video en D.S.C. (vervolg) Belichtingsregeling Diafragmavergrendeling Stel de belichting handmatig in onder de volgende omstandigheden: • Wanneer het onderwerp tegenbelicht wordt of wanneer de achtergrond te helder is. • Wanneer u een onderwerp bij een reflecterende achtergrond opneemt, bijvoorbeeld bij opnamen op het strand of in de sneeuw. • Wanneer de achtergrond te donker is of het onderwerp te licht.
NE 37 Instellen van de witbalans Gebruik van de handmatige witbalans Een juiste witbalans zorgt voor een juiste reproductie van de kleuren onder verschillende lichtomstandigheden. Een juiste witbalans maakt een correctie zodat alle kleuren natuurgetrouw worden getoond. De witbalans wordt normaliter automatisch ingesteld. Meer ervaren camcordergebruikers willen de witbalans echter mogelijk handmatig instellen voor professionelere kleuren en tinten.
WEERGAVE Basisbediening weergave voor video NE Motorzoomhendel (VOLUME) Spanningsschakelaar 1 2 Plaats een cassette ( blz. 10). Vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Druk op 4/6 om de weergave te starten. • Druk op 5 om de weergave te stoppen. • Druk tijdens de stopfunctie op 2 om de band terug te spoelen of op 3 om de band snel door te spoelen. Om het volume van de luidspreker te regelen . . . .....
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor video NE 39 Weergavemenu Spanningsschakelaar De volgende handelingen zijn van toepassing op het maken van alle instellingen uitgezonderd voor Synchro Comp ( blz. 69, 70). 1 2 3 4 5 6 Vergrendeltoets Opname start-/stoptoets Zet de Spanningsschakelaar op “ vergrendeltoets ingedrukt houdt. Druk de MENU keuzeschijf in. Het Menuscherm zal verschijnen. Verdraai de MENU keuzeschijf, kies het gewenste functiemenu en druk de keuzeschijf in.
NE WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor video (vervolg) Weergavegeluid Tijdens weergave van de video bepaalt de camcorder automatisch met welke geluidsfunctie de opname was gemaakt. Kies indien gewenst echter het geluid dat u voor de weergave wilt gebruiken. Kies “SOUND MODE” of “12BIT MODE” van het Menuscherm volgens de uitleg op blz. 39 en wijzig de gewenste instellingen. SOUND MODE 12BIT MODE STEREO Zowel het “L” als het “R” kanaal wordt in stereo weergegeven.
NE Spanningsschakelaar 41 Opzoeken blanco stukken Deze functie helpt u een plek in het midden van de band te vinden van waar u een nieuwe opname kunt beginnen zonder de tijdcode van de band te verstoren ( blz. 21). Vergrendeltoets Stoptoets (5) 1 Doe een cassette in de camcorder ( blz. 10) en zet de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. 2 Druk op BLANK SEARCH.
WEERGAVE Basisbediening weergave D.S.C. NE Normale weergave Stoptoets (5) Terugspoeltoets (2) Weergavetoets/pauzetoets (4/6) De camcorder nummert automatisch alle opgenomen beelden en slaat ze op volgorde op op de geheugenkaart. U kunt de opgeslagen beelden een voor een bekijken, alsof u door een fotoalbum bladert.
NE Beeldkwaliteit Directory en bestandsnamen Indexnummer EXIT Bestandsgrootte Geselecteerd beeld IMAGE 100-DVC00003 VGA 43 Indexscherm U kunt de opgenomen beelden met de bijbehorende indexinformatie op het scherm bekijken. Dit is nuttig wanneer u voor u ze laat zien de opgenomen beelden wilt controleren, bovendien laat het indexscherm ook de instelling voor de beeldkwaliteit zien, de directory en de bestandsnamenu en welke beelden er beveiligd zijn tegen per ongeluk wissen.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. NE Beelden beveiligen De beveiliging helpt te voorkomen dat er per ongeluk beelden gewist worden. Wanneer er naast de aanduiding voor de beeldkwaliteit een klein hangslotje staat afgebeeld, kan dat beeld niet zonder meer gewist worden. Spanningsschakelaar Vergrendeltoets MEMORY PLAY toets Display PROTE CT I MAGE D E L . FRAME D E L . DPOF FORMAT Zet de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt.
NE MEMORY PLAY toets 45 Beelden Wissen U kunt eerder opgenomen beelden een voor een of allemaal tegelijk wissen. 1 2 MENU keuzeschijf Voer de stappen 1 en 2 hierboven uit voor u aan de volgende procedure gaat beginnen. DELETE 001 F 002 S 003 S 004 F 005 F 006 F I MAGE D E L . SE L ECT Verdraai MENU, selecteer “IMAGE DEL.” en druk de schijf in. Het sub-menu zal nu verschijnen. WISSEN VAN HET WEERGEGEVEN BEELD Display EXIT Voer de stappen 1 t/m 3 onder “Beelden beveiligen” op blz. 44 uit.
NE WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. (vervolg) Aanbrengen van een afdruk-omlijsting De camcorder beschikt over een aantal voorgeprogrammeerde omlijstingen. Deze kunnen voor het afdrukken over een stilbeeld heen geprojecteerd worden. MENU keuzeschijf PRINT FRAME toets Display EXIT FRAME FRAME 3 001 002 003 004 005 006 Afdruk-omlijsting Indexscherm 1 2 3 Laat een op een geheugenkaart opgeslagen stilbeeld weergeven. Druk op PRINT FRAME.
NE 47 Initialiseren van een geheugenkaart Spanningsschakelaar U kunt de geheugenkaart op elk willekeurig tijdstip initialiseren. Na het initialiseren zullen alle op de geheugenkaart opgeslagen beelden en gegevens, ook eventueel beveiligde, zijn gewist. Vergrendeltoets MEMORY PLAY toets MENU keuzeschijf Display PROTE CT I MAGE D E L . FRAME D E L .
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. (vervolg) NE Wissen van een afdruk-omlijsting Spanningsschakelaar Met de meegeleverde software kunt u een omlijsting die u op de PC heeft gemaakt overbrengen naar een geheugenkaart. Op deze manier op een geheugenkaart opgeslagen omlijstingen kunnen gewist worden wanneer u ze niet meer nodig heeft. Er zijn twee manieren om zelf gemaakte omlijstingen te wissen: een voor een of allemaal tegelijk.
NE MEMORY PLAY toets MENU keuzeschijf Display Menuscherm FRAME D E L . – CANCEL SE L ECT AL L FRAME D E L . AL L – CANCEL EXECUTE Wissen bevestigingsscherm 49 WISSEN VAN ALLE OMLIJSTINGEN 1 2 Voer de stappen 1 t/m 5 van blz. 48 uit. 3 Verdraai de MENU keuzeschijf, selecteer “EXECUTE” (uitvoeren) en druk de keuzeschijf in. Alle omlijstingen worden gewist. •Verdraai MENU, selecteer “CANCEL” en druk de keuzeschijf in om het wissen te annuleren.
WEERGAVE Geavanceerde mogelijkheden voor D.S.C. (vervolg) NE Instellen afdruk-informatie (DPOF instelling) Spanningsschakelaar Deze camcorder is geschikt voor de DPOF (Digital Print Order Format) standaard voor toekomstig gebruik met systemen als automatisch afdrukken, volgens welke standaard gegevens omtrent de stilbeelden die u wilt afdrukken wordt opgeslagen (zoals het aantal afdrukken dat u wilt hebben).
MEMORY PLAY toets MENU keuzeschijf Display EXIT DPOF 100-DVC00021 1 2 3 4 Voer de stappen 1 t/m 5 van blz. 50 uit. 5 Draai MENU naar boven om “EXIT” te selecteren en druk de keuzeschijf in. De instelling is hiermee afgesloten. Het bevestigingsscherm zal nu verschijnen. 6 Verdraai MENU, selecteer “EXECUTE” (uitvoeren) en druk de keuzeschijf in. Het normale weergavescherm zal weer verschijnen. •Verdraai MENU, selecteer “CANCEL” en druk de keuzeschijf in om de instelling te annuleren.
VERBINDINGEN Basisverbindingen NE Gebruik de bijgeleverde Audio-/Videokabel en S-videokabel. Naar TV of videorecorder Aansluitkastje (bijgeleverd) p Zonder gebruik van de S-videokabel Geel naar VIDEO IN Naar AV Rood naar AUDIO R IN** Aansluitingafdekking* Audio-/Videokabel [ministekker naar RCA (tulp) stekker] (bijgeleverd) Naar S-VIDEO S-videokabel (bijgeleverd) TV Wit naar AUDIO L IN** Naar S-VIDEO IN Videorecorder * Open deze afdekking voor het verbinden van de kabels.
NE 1 2 Let er op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn. 3 Verbind de videorecorder-uitgang met de TVingang, zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder. 4 5 Schakel de camcorder, videorecorder en TV in. Verbind de camcorder met een TV of videorecorder zoals in de afbeelding wordt aangegeven ( blz. 52). Bij gebruik van een videorecorder . . . ga naar stap 3. Zo niet . . . ga naar stap 4. Schakel de videorecorder in de AUX ingangsfunctie en de TV in de VIDEO functie.
VERBINDINGEN Geavanceerde verbindingen NE Aansluiten op een Personal Computer Deze camcorder kan stilbeelden overdragen aan een PC via een DV of USB aansluiting, zoals aangegeven in de afbeelding. Spanningsschakelaar MEMORY PLAY toets 1 2 3 Naar DV OUT Naar USB USB kabel (bijgeleverd) Kernfilter Naar de DVaansluiting PC met een DVaansluiting OF Naar de USB aansluiting PC met USB aansluiting Sluit de camcorder aan op uw PC met de juiste kabel zoals aangegeven in de afbeelding.
NE 55 Aansluiten op een Video-apparaat voorzien van een DV-aansluiting Spanningsschakelaar Aansluiting van de camcorder op de GV-DT3 Digital Printer (los verkrijgbaar), stelt u in staat beelden af te drukken of door te geven aan een PC. Het is ook mogelijk om met de camcorder opgenomen scènes te kopiëren op een andere videorecorder die voorzien is van een DVaansluiting. Deze functie heet Digitaal kopiëren ( blz.
KOPIËREN NE Kopiëren naar een videorecorder Spanningsschakelaar [Gebruiken van deze camcorder als speler] Naar AV 1 Volg de afbeelding en sluit de camcorder en de videorecorder op elkaar aan. Raadpleeg tevens blz. 52 en 53. 2 Zet de spanningsschakelaar van de camcorder op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt, schakel de spanning van de videorecorder in en plaats de vereiste cassettes in de camcorder en videorecorder.
NE 57 Kopiëren van een videorecorder Spanningsschakelaar [Gebruiken van deze camcorder als recorder: alleen GR-DV2000] 1 Let er op dat alle apparatuur uit staat en sluit dan de camcorder aan op de videorecorder, zoals aangegeven op de afbeelding. Zie ook de bladzijden 52 en 53. 2 Zet de “SOUND MODE” op “12 BIT” of “16 BIT” en “REC MODE” op “SP” of “LP” via het Menuscherm, afhankelijk van uw persoonlijke voorkeur ( blz. 39).
KOPIËREN (vervolg) NE Kopiëren naar video-apparatuur met een DV aansluiting (digitaal kopiëren) Spanningsschakelaar Het is ook mogelijk om opgenomen scènes te kopiëren van de camcorder naar een ander video-apparaat met een DV-aansluiting. Omdat er een digitaal signaal gestuurd wordt, is er vrijwel geen verlies van beeld- en geluidskwaliteit. [Gebruiken van deze camcorder als speler] Naar DV OUT 1 Let er op dat alle apparatuur uit staat.
NE 59 Kopiëren van video-apparatuur met een DV aansluiting (digitaal kopiëren) Spanningsschakelaar [Gebruiken van deze camcorder als recorder: alleen GR-DV2000] OPMERKING: Voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren, moet u controleren of “S/AV INPUT” uit (OFF) is gezet via het Menuscherm ( blz. 39). Naar de DV IN aansluiting 1 Let er op dat alle apparatuur uit staat.
KOPIËREN (vervolg) NE Spanningsschakelaar SNAPSHOT toets Kopiëren van beelden op een cassette naar een geheugenkaart U kunt beelden kopiëren van een cassette naar een geheugenkaart. 1 2 Vergrendeltoets COPY – OF F ON Weergave/Pauze toets (4/6) MENU keuzeschijf Display SP 46 Doe een geheugenkaart ( blz. 11) en een cassette ( blz. 10) in het toestel. Zet de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt. Klap de LCD monitor helemaal open of trek de zoeker helemaal uit.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 3 Lipje NE 61 Met de volwaardige afstandsbediening kunt u de functies van uw camcorder op afstand activeren en tevens de basisfuncties voor de videorecorder (weergave, stoppen, pauzeren, snel door- en terugspoelen) inschakelen. Daarbij beschikt u met deze afstandsbediening over diverse extra functies voor weergave. Plaatsen van de batterij De afstandsbediening gebruikt twee “R03 (AAA)” formaat batterijen. Zie de “Algemene voorzorgen batterijen” ( blz. 89).
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) NE 1 0 2 4 6 8 ! 3 5 @ $ ^ * 7 9 # % & ( ) Functies Toetsen 1 2 3 4 5 Met de Spanningsschakelaar van de camcorder in de camera-stand (“ ” of “ ”). Infraroodzendvenster Zend de infraroodstraal. Zoomtoetsen (T/W) In-/Uitzoomen ( blz. 20) DISPLAY toets — SHIFT toets — SLOW terug/door-toetsen Links/Rechts-toetsen — — Met de Spanningsschakelaar van de ”. camcorder in de stand “ In-/Uitzoomen ( blz. 63) blz. 66 blz. 63, 65 blz.
NE 63 FUNCTIE: Slow-motion weergave DOEL: Vertraagd zoeken in beide richtingen tijdens videoweergave. HANDELING: 1) Houd SLOW (9 of 0) tenminste ongeveer 2 seconden ingedrukt om over te schakelen van normale naar vertraagde weergave. Na ongeveer 5 minuten (ongeveer 20 seconden met een 80 minuten cassette) vertraagde weergave terug of vooruit zal de normale weergave hervat worden. Druk op PLAY (4) om de vertraagde weergave te stoppen.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) PLAYBACK EF FEC T OF F 1 2 3 4 5 PLAYBACK EFFECT keuzemenu FUNCTIE: Weergave speciale effecten DOEL: CLASS I C F I LM MONOTONE SEP I A STROBE V I DEO ECHO Om u in staat te stellen creatieve effecten toe te voegen aan de weergegeven beelden. HANDELING: 1) Druk op PLAY (4) om de weergave te starten. 2) Richt de afstandsbediening op de sensor van de camcorder en druk op EFFECT. Het PLAYBACK EFFECT keuzemenu verschijnt.
NE 65 Monteren van scènes in een andere volgorde [R.A.Edit] U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt. Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog gemakkelijker te gebruiken wanneer u de MBR (afstandsbediening voor meerdere merken) met uw videorecorder gebruikt (Zie CODELIJST VIDEORECORDER). De functie kan echter ook handmatig worden bediend.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) AANSLUITEN Zie ook blz. 52 en 53. 1 Om te verbinden met een: JVC videorecorder die een pause afstandsaansluiting heeft . . . ... verbind de montagekabel met de PAUSE afstandsaansluiting. JVC videorecorder zonder pause afstandsaansluiting maar met een R.A.EDIT aansluiting . . . ... verbind de montagekabel met de R.A.EDIT aansluiting. Andere videorecorder dan boven vermeld . . . ...
NE KIES DE SCENES Scène IN 1–– –– : –– 2 3 4 5 6 7 8 T I ME CODE TOTAL 67 MODE OUT ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Willekeurige montagemenu –– : –– 0 0 : 00 Afstandsbedieningssensor 4 Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van de camcorder. Druk op PLAY (4) en vervolgens op R.A.EDIT ON/OFF van de afstandsbediening. Het willekeurige montagemenu verschijnt. 5 Druk op FADE/WIPE op de afstandsbediening wanneer u een overgangseffect gebruikt aan het begin van de scène.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) NE AUTOMATISCH MONTEREN NAAR EEN VIDEORECORDER Opname start-/stoptoets IN 00 : 2 5 1 2 07 : 18 3 – – 0 3 : 33 09 : 30 4 15 : 55 5 6–– –– : –– 7 8 T I ME CODE TOTAL ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ OUT MODE 02 : 05 –– 08 : 31 – – – – 05 : 53 13 : 15 16 : 29 – – – – 11 Spoel de band van de cassette in de camcorder terug naar het begin van de scène die u wilt monteren en druk op PAUSE (6).
NE Voor een uitermate nauwkeurige montage Scène 1 IN 1–– –– : –– 2 3 4 5 6 7 8 T I ME CODE TOTAL OUT ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 69 MODE Willekeurige montagemenu –– : –– 0 0 : 00 De ene videorecorder schakelt sneller van opnamepauze naar opname dan de andere videorecorder. Ook al start u het monteren met de camcorder en de videorecorder exact tegelijk, bestaat de kans dat een klein stukje niet wordt opgenomen of dat een stukje wordt opgenomen dat u eigenlijk niet wilt.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) NE INSTELLEN VAN DE TIMING VAN DE VIDEORECORDER T.O.V. DE CAMCORDER Display SYNCHRO TV – O. 1 Videorecorder (opnamedeck) MENU keuzeschijf 4 Richt de afstandsbediening naar de sensor op de camcorder en druk op R.A.EDIT ON/OFF zodat het nemu voor willekeurige montage verdwijnt. Druk vervolgens op MENU. Het Menuscherm verschijnt. 5 Verdraai de MENU keuzeschijf, kies “ VIDEO” en druk de keuzeschijf in. Het VIDEO menu verschijnt.
NE Display 6e Standbyfunctie voor audio-dubben 71 Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”) U kunt het geluid uitsluitend vervangen van een cassette die met de 12-bits functie is opgenomen (墌 blz. 27). OPMERKINGEN: ● Audio-dubben is niet mogelijk met cassettes die met de 16bits audio of de LP functie zijn opgenomen of op een leeg gedeelte van de cassette. ● Maak de vereiste verbindingen voor het dubben van geluid tijdens weergave op de TV (墌 blz. 52).
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) Invoeg-montage Display U kunt een nieuwe scène invoegen op een eerder opgenomen band, over een deel van de oorspronkelijke opnamen heen, met een minimum aan vervorming bij de in- en uitmonteerpunten. De oorspronkelijke audio blijft hierdoor onaangetast. 6w OPMERKINGEN: ● Voor u de volgende stappen gaat uitvoeren, moet u controleren of “TIME CODE” op “ON” (aan) is gezet via het Menuscherm (墌 blz. 39).
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN NE 73 Raadpleeg uw JVC handelaar indien het probleem niet met de volgende aanwijzingen kan worden opgelost. De camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van bijvoorbeeld een TV of radio) kunnen de werking storen. U moet in dat geval eerst de spanningsbron ontkoppelen (accu, netadapter/acculader, enz.) verwijderen: wacht even en sluit de spanningsbron weer aan en voer de vereiste handelingen opnieuw vanaf het begin uit.
NE SYMPTOOM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 7. Cassette kan niet juist worden geplaatst. 7. •De cassette wordt verkeerd geplaatst. •De accu is bijna leeg. 7. •Plaats de cassette op de juiste wijze (墌 blz. 10). •Plaats een geladen accu (墌 blz. 6, 7). 8. De geheugenkaart kanniet gewoon geladen worden. 8. •De geheugenkaart is verkeerd geplaatst. 8. •Doe de geheugenkaart op de juiste manier in het toestel (墌 blz. 11). 9.
NE 75 SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 17. De oplosfunctie werkt niet. 17. •De sepia, zwart/wit of langzame sluiter functie van programma AE met speciale effecten is geactiveerd. •“WIDE MODE” is op “SQUEEZE” of “PS-WIDE” gezet via het Menuscherm. •De hiervoor gekozen functie van programma AE met speciale effecten werd veranderd na het vastleggen van de laatste scène voor het monteren. 17.
NE SYMPTOOM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 21. De Video-echo functie werkt niet. 21. •De Beeld Wipe of oplos functie is in gebruik. •“WIDE MODE” is op “SQUEEZE” of “PS-WIDE” gezet via het Menuscherm. •Er is een Fade-in of Fade-out bezig. 21. •Zet “WIDE MODE” op “CINEMA” of “OFF” (墌 blz. 28). •Probeer de Video-echo functie niet te gebruiken wanneer er een Fade-in of een Fade-out bezig is (墌 blz. 32, 34). 22.
NE SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN 77 OPLOSSING 30. Beelden op de LCDmonitor zijn te donker of licht. 30. •Bij lage temperaturen worden de beelden donkerder vanwege de karakteristieken van de LCDmonitor. De kleuren zullen nu tevens anders zijn dan opgenomen. Dit duidt niet op een defect van de camcorder. •De beelden op de LCDmonitor worden donker wanneer de fluorescerende lamp van de LCD-monitor het eind van zijn levensduur heeft bereikt. Raadpleeg uw JVC handelaar. 30.
NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 35. U kunt het geluid niet horen tijdens de opname. 35. •De los verkrijgbare hoofdtelefoon is niet aangesloten op de hoofdtelefoon aansluiting. •Het volume van de hoofdtelefoon aansluiting is niet goed afgeregeld. Het volume op dit moment is hetzelfde als het niveau waarop het werd ingesteld tijdens de laatste keer dat er een band werd afgespeeld. 35.
NE SYMPTOOM 44. Vreemde markering verschijnt. 79 MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING ———— 44. •Controleer het gedeelte over aanduidingen op de LCDmonitor en in de zoeker van deze gebruiksaanwijzing (墌 blz. 84 – 88). 44. 45. Foutmelding (E01— E06) verschijnt. 45. •De camcorder functioneert om een of andere reden niet juist. 45. •Ontkoppel de spanningsbron (accu, enz.), en wacht een paar minuten zodat de aanduiding verdwijnt. Nadat de aanduiding is verdwenen kunt u de camcorder weer in gebruik nemen.
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER NE Na gebruik Reinigen van de camcorder 1 2 Zet de camcorder uit. 1 Maak de buitenkant schoon met een zachte doek. Gebruik een met een mild schoonmaakmiddel en water bevochtigde, goed uitgewrongen doek voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg goed droog met een droge doek. 3 Druk op “PUSH HERE” om de cassettehouder te sluiten. •Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten wordt de houder automatisch verder in het mechanisme getrokken.
INDEX Aansluitkastje NE 81 5 1 3 1 DC gelijkstroomaansluiting [DC IN] ...... 墌 blz. 7 2 USB (Universal Serial Bus) aansluiting ......................................... 墌 blz. 54 3 S-Video in/uitgangsaansluiting (GR-DV2000), S-Video uitgangsaansluiting (GR-DV1800) [S-VIDEO] .................. 墌 blz. 52, 53, 56, 57, 66 4 Montage aansluiting [EDIT] ................ 墌 blz. 66 Sluit de montagekabel aan wanneer u een willekeurige montage gaat uitvoeren .................................... 墌 blz.
INDEX Regelaars, aansluitingen en indicators NE 12 3o 4 e Q W 8 R 5 rty E 6 7 OFF 90!@# $ PLAY 82 i T % ^ &u E Y f g q O p P a U ) I * s h w d (
NE Bedieningselementen 1 FOCUS toets ....................................... 墌 blz. 25 2 Momentopnametoets [SNAPSHOT] ............... 墌 blz. 18, 19, 22, 24, 60 3 •Motorzoomhendel [T/W] .................. 墌 blz. 20 •Luidspreker/Hoofdtelefoon volume regelaar [VOLUME] .......................... 墌 blz. 38 4 Opnamefunctie-keuzeschakelaar [VIDEO, XGA/VGA, UXGA] ............... 墌 blz. 12 5 Spanningsschakelaar [ , , , OFF] .......................... 墌 blz. 12 6 Opname start-/stoptoets ......................
INDEX Aanduidingen NE LCD monitor/zoekeraanduidingen alleen tijdens video-opname 1 2 1 3 4 P 5 6 2 LP100 min 3 REC 6w Anim. 4 SOUND 1 2 B I T 5 6 7 15 : 5 5 8 ! 0 9 8 7 9 0 ! Toont het gekozen fade/wipe-effect. (墌 blz. 32, 33) Verschijnt in de Squeeze, Cinema of PS Wide functies. (墌 blz. 28) Draait wanneer de band wordt getransporteerd. (墌 blz. 16) Toont de ingestelde opnamesnelheid (SP of LP). (墌 blz. 13) Toont de resterende bandtijd. (墌 blz. 16) • “REC” verschijnt bij het opnemen.
NE 85 LCD monitor/zoekeraanduidingen tijdens video en D.S.C.-opname 8 9 1 2 4 40 x W 0 T PHOTO 3 5 6 3 BR I GHT 1 . 1 . 01 10 : 00 7 $ 1 2 3 4 5 6 7 ! Verschijnt wanneer de bedieningsschakelaar op “ ” staat. (墌 blz. 12) Verschijnt wanneer de los verkrijgbare flitser is bevestigd op het info-accessoireschoentje. Verschijnt wanneer de witbalans wordt ingesteld. (墌 blz. 37) • “ⴣ”: Verschijnt wanneer de belichting wordt ingesteld. (墌 blz.
INDEX Aanduidingen (vervolg) NE LCD monitor/zoekeraanduidingen tijdens video-weergave 1 2 3 4 S P 64 1 2B I T / SOUND 1 L 1 2 3 4 B L ANK SEARCH VO L UME 1 . 1 . 00 10 : 00 16 : 21 : 20 7 6 5 5 6 7 Toont de geluidsfunctie. (墌 blz. 39, 40) Toont de functie voor het opzoeken van blanco stukken. (墌 blz. 41) Toont de bandsnelheid. (墌 blz. 13) Verschijnt wanneer de band wordt getransporteerd.
NE 87 Waarschuwingen Aanduidingen Functie Toont de resterende accuspanning. Accu vol Accu bijna leeg accu-indicator knippert wanneer de accu bijna leeg is. De De spanning wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de accu is uitgeput. Wordt getoond wanneer er geen cassette is geplaatst. CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB HEAD CLEANING REQUIRED USE CLEANING CASSETTE CONDENSATION OPERATION PAUSED PLEASE WAIT (墌 blz.
NE INDEX Aanduidingen (vervolg) Aanduidingen Functie INSERT ERROR! ● Verschijnt wanneer invoeg-montage wordt geprobeerd op een band die met de LP functie is opgenomen. (墌 blz. 72) ● Verschijnt wanneer INSERT (w) op de afstandsbediening wordt ingedrukt terwijl het wispreventielipje op “SAVE” (bewaren) staat. (墌 blz.
VOORZORGEN Algemene voorzorgen batterijen Als de afstandsbediening niet werkt, ook al voert u de juiste handelingen uit, zijn de batterijen leeg. Vervang de batterijen door verse. Gebruik deze batterijen: R03 (AAA) formaat x2 Neemt u alstublieft de volgende regels in acht bij het gebruiken van batterijen. Wanneer batterijen niet op de juiste manier worden behandeld, kunnen ze gaan lekken of zelfs ontploffen. 1. Raadpleeg blz. 61 voor het vervangen van de batterijen. 2.
NE VOORZORGEN (cont.) Geheugenkaarten Hoofdtoestel Leest u alstublieft de volgende instructies goed door om er zeker van te zijn dat u uw geheugenkaart correct gebruikt en behandeld. 1. In gebruik . . . .... let op het geheugenkaart merkteken op de SD of MultiMediaCard. .... let er op dat u de geheugenkaart op de juiste manier in het toestel steekt. 2. Terwijl de geheugenkaart bezig is (tijdens opname, weergave, wissen, initialiseren enz.). . . ....
NE 5. Vuile koppen veroorzaken mogelijk de volgende problemen: •Geen beeld tijdens weergave. •Ruis of ruisblokken tijdens weergave. •Tijdens opname wordt de waarschuwing voor een vuile kop “ ” getoond. Reinig vuile koppen met een in de handel verkrijgbare reinigingscassette. Plaats de reinigingscassette en start de weergave. De koppen worden mogelijk beschadigd indien u deze cassette meerdere malen achter elkaar gebruikt. De weergave wordt automatisch na ongeveer 20 seconden gestopt.
TERMEN NE A H Aanbrengen van een afdrukomlijsting ................................................ 墌 blz. 46 Aansluitingen ................... 墌 blz. 7, 52, 54 – 59, 66 Accu ............................................... 墌 blz. 6, 7, 89 Accu bijna leeg ....................................... 墌 blz. 87 Afstandsbediening ................................... 墌 blz. 61 Analoog ingangsaansluiting ............... 墌 blz. 39, 57 Animatie ................................................. 墌 blz.
NE 93 N T Netadapter/lader .................................... 墌 blz. 6, 7 Technische gegevens ......................... 墌 blz. 94, 95 Tegenlichtcompensatie ............................ 墌 blz. 36 Telemacro ............................................... 墌 blz. 28 Terugspoelen van de band ....................... 墌 blz. 38 Tijdcode ................................ 墌 blz. 21, 29, 39, 40 O Opladen van de accu ................................ 墌 blz. 6 Opnamefunctie .......................................
TECHNISCHE GEGEVENS NE Camcorder Algemeen Spanningsbron : 6,3 V gelijkstroom 7,2 V gelijkstroom (Met de Lichtnetadapter/acculader) (Met de accu) Stroomverbruik LCD-monitor uitgeschakeld, zoeker ingeschakeld : Ongeveer 4,4 W LCD-monitor ingeschakeld, zoeker uitgeschakeld : Ongeveer 5,3 W Afmetingen (W x H x D) : 74 mm x 90 mm x 178 mm (Met de LCD-monitor dicht en de zoeker helemaal ingeduwd , zonder zonnekap) Gewicht : Ongeveer 660 g (zonder cassette, geheugenkaart en accu) Ongeveer 740 g (met casse
NE 95 Betreffende aansluitingen AV Video uitgangsaansluiting Video ingangsaansluiting (alleen GR-DV2000) Audio uitgangsaansluiting Audio ingangsaansluiting (alleen GR-DV2000) DV Uitgangsaansluiting Ingangsaansluiting (alleen GR-DV2000) PHONE Hoofdtelefoon uitgangsaansluiting MIC Externe microfoon ingangsaansluiting PRINTER : 1 V (p-p), 75 Ohm, analoog : 0,5 V (p-p) – 2,0 V (p-p), 75 Ohm, analoog : 308 mV (rms), 1 kiloOhm, analoog, stereo : 308 mV (rms), 50 kiloOhm, analoog, stereo : 4-pens, voldoet aan I
DU GR-DV2000 GR-DV1800 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.