NEDERLANDS INHOUD AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE STARTEN DIGITALE VIDEOCAMERA GR-DVP3 GR-DVP1 Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels): http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html 8 9 – 18 VIDEO OPNAME & WEERGAVE 19 – 26 VIDEO OPNAME ............... 20 – 22 VIDEO WEERGAVE ............. 23 – 26 DIGITALE STILBEELD CAMERA (D.S.C.) OPNAME & WEERGAVE 27 – 38 D.S.C. OPNAME ................ 28 – 29 D.S.C. WEERGAVE .............
NE Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige werking van uw nieuwe videocamera. Meer over deze gebruiksaanwijzing •De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten. •Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
NE VOORZORGSMAATREGELEN: ● De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk. ● Gebruik de JVC BN-V107U/V114U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage netadapter/acculader of gebruik de netstroomadapter om de camcorder van stroom te voorzien.
NE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg. LET OP De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen. Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik deze altijd om de camera te dragen.
NE BIJGELEVERDE ACCESSOIRES •Docking station CU-V507U •Afstandsbediening RM-V717U •Kabeladapter •Audio/videokabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker) •Netadapter/acculader AA-V100EG •Gelijkspanningssnoer •Geheugenkaart (8 MB) (Zit al in de camcorder.) •CD-ROM •Handgreepband (Z blz. 6 voor het vastmaken) •Accu BN-V107U •R03 (AAA) Batterij x 2 (voor de afstandsbediening) •Montagekabel •Draagriem (Z blz.
NE Vastmaken van de handgreepband 1 Verwijder het bandkussen en scheid de twee riempjes. 2 Haal het ene uiteinde van het riempje door het oogje en haal het andere uiteinde door de lus. 3 Herhaal deze procedure om het riempje aan het andere oogje vast te maken. 4 Maak de riempjes en aan elkaar vast door de gesp. Stel en haal het riempje daarna de lengte van de handgreep af (Z␣ blz. 12). 5 Bevestig het bandkussen.
NE Bevestigen van de draagriem 1 Haal het ene uiteinde van de riem door het oogje en haal het andere uiteinde door de lus. 2 Draai de schroef in de statiefaansluiting. Gebruik een muntstuk e.d. om de schroef goed vast te draaien. 3 Verschuif de klem om de lengte af te stellen. OPMERKINGEN: ● U kunt de draagriem ook als een schouderriem gebruiken door de lengte ervan af te stellen met de klem.
NE AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE De Automatische Demonstratie zal in werking treden wanneer “DEMO MODE” op “ON” staat (fabrieksinstelling). n Beschikbaar wanneer de spanningsschakelaar op “ ” of “ ” staat en er geen cassette in de camcorder zit. n De demonstratie zal worden onderbroken wanneer u een andere handeling op het toestel uitvoert. Als u vervolgens tenminste 1 minuut geen handelingen meer uitvoert, zal de demonstratie worden hervat.
STARTEN NE STARTEN INHOUD Stroomvoorziening .................................................. 10 – 11 Instellen van de handgreep ................................................ 12 Instellen van de zoeker .................................................... 12 Bevestigen op een statief .................................................. 12 Instellen van de datum/tijd ................................................ 13 Plaatsen/verwijderen van een cassette ..................................
STARTEN (vervolg) NE Uitsteeksel Accu POWER indicator CHARGE indicator Naar het stopcontact. Stroomvoorziening Met het dubbele stroomvoorziening-systeem van deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron kiezen. Gebruik geen apparaten voor de stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere toestellen.
NE 11 GEBRUIKEN VAN DE ACCU 1 12 Inkepingen 2 BATT. RELEASE schakelaar LET OP: Controleer alvorens de spanningsbron te ontkoppelen dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.
STARTEN (vervolg) NE Instellen van de handgreep 1 2 3 Spanningsschakelaar Vergrendeltoets Maak de handgreepband los. Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep vast. Plaats uw duim en vingers zo op de handgreep dat u de opname start-/stoptoets, de spanningsschakelaar en de motorzoomring (SHUTTLE SEARCH) gemakkelijk kunt bedienen. Haal de band naar wens aan. Instellen van de zoeker 1 2 3 Druk de Vergrendeltoets op de spanningsschakelaar in en draai de spanningsschakelaar naar “ ” of “ ”.
NE +, – toets Spanningsindicator Spanningsschakelaar Vergrendeltoets Display W I PE / FADER PROGRAM AE W. BAL ANC E CAMERA MANUA L SYSTEM D I SPL AY DSC – LCD / TV – AU T O – OF F 2 0 . 12 . 01 17 : 3 0 RETURN CLOCK ADJ . 2 0 . 12 . 01 17 : 3 0 De datum en tijd worden automatisch altijd op de band opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of u de datum wel of niet wilt tonen (Z blz. 44, 45). 1 Druk de vergrendeltoets op de spanningsschakelaar in en draai de spanningsschakelaar naar “ ”.
STARTEN (vervolg) NE Afdekking cassettehouder Cassettehouder Plaatsen/verwijderen van een cassette Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette spanning naar de camcorder worden gevoerd. Controleer dat de vensterkant naar buiten is gericht. 1 Schuif en houd OPEN/EJECT in de richting van de pijl en trek de afdekking van de cassettehouder open totdat deze inklikt. De cassettehouder zal automatisch openen. •Raak de interne onderdelen niet aan.
NE SET/SELECT toets MENU toets +, – toets Spanningsindicator Instellen van de opnamefunctie Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in. 1 Druk de vergrendeltoets op de spanningsschakelaar in en draai de spanningsschakelaar naar “ ”. Klap vervolgens de LCD-monitor volledig open of trek de zoeker volledig naar buiten. De spanningsindicator licht op en de camcorder wordt ingeschakeld. 2 3 Druk op MENU. Het Menuscherm zal verschijnen.
STARTEN (vervolg) NE Laden van een geheugenkaart De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder wanneer deze aan u geleverd wordt. Kaartklepje 1 2 3 De stroom voor de camcorder moet uitgeschakeld zijn. 4 Sluit het kaartklepje. Open vervolgens her kaartklepje (MEMORY CARD). Steek de geheugenkaart goed in het toestel, met de kant waar een hoekje af is naar binnen gericht. •Raak de contacten aan de andere kant, tegenover het label, niet aan. Om een geheugenkaart uit het toestel te nemen . .
NE U kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen voorkeuren instellen. Dit toestel beschikt over twee instellingen voor de beeldkwaliteit: FINE (fijn) en STANDARD (standaard) (in aflopende volgorde van kwaliteit). Spanningsschakelaar Vergrendeltoets Display QUAL I TY S I ZE UXGA – F I NE STANDARD – VGA – AUTO 17 Instelling beeldkwaliteit MENU toets SET/SELECT toets +, – toets DSC Menu 1 Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
NE Om de camcorder aan te zetten, dient u de spanningsschakelaar op een van de bedieningsfuncties (met uitzondering van “OFF”) te zetten terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Bedieningsfunctie Kies de bedieningsfunctie die u het meest geschikt vindt voor de situatie die u wilt opnemen met de spanningsschakelaar en de VIDEO/MEMORY schakelaar.
VIDEO OPNAME & WEERGAVE NE 19 VIDEO OPNAME & WEERGAVE INHOUD VIDEO OPNAME ................................................. 20 – 22 Basisbediening Opname ............................................... 20 Journalistenopname .................................................... 21 Zelfopname ............................................................. 21 Zoomen ................................................................. 21 Tijdcode .................................................................
VIDEO OPNAME NE Basisbediening Opname Spanningsindicator VIDEO/MEMORY schakelaar Opname start-/ stoptoets Spanningsschakelaar Vergrendeltoets OPMERKING: De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd. ● Stroomvoorziening ( Z blz. 10) ● Instellen van de handgreep ( Z blz. 12) ● Instellen van de zoeker ( Z blz. 12) ● Plaats een cassette ( Z blz. 14) ● Instellen van de opnamefunctie ( Z blz.
NE 21 Journalistenopname In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken dramatischer resultaten opleveren. Houd de camcorder in de gewenste stand en draai de LCD-monitor in de juiste richting. De LCD-monitor kan 270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven). Interface-opname De persoon die door u opgenomen wordt kan zichzelf bekijken in de LCD-monitor, of u kunt opnamen maken van uzelf terwijl u het beeld op de LCD-monitor in de gaten houdt.
VIDEO OPNAME (vervolg) NE Tijdcode Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/ seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen.
VIDEO WEERGAVE NE 23 Normale weergave 1 2 VOL. +/– VIDEO/MEMORY schakelaar Weergavetoets/ pauzetoets (4/6) Spanningsschakelaar Plaats een cassette (Z blz. 14). Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO” en zet ” terwijl u vervolgens de spanningsschakelaar op “ de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Druk op 4/6 om de weergave te starten. •Druk op 5 om de weergave te stoppen.
VIDEO WEERGAVE (vervolg) NE Verbindingen Gebruik de bijgeleverde Audio-/Videokabel en een los verkrijgbare S-Videokabel. Naar TV of videorecorder Naar S-VIDEO OUT Naar AV OUT S-videokabel (optioneel) Naar S-VIDEO IN TV Wit naar AUDIO L IN* Audio-/Videokabel [ministekker naar RCA (tulp) stekker] (bijgeleverd) Rood naar AUDIO R IN* Docking station** Geel naar VIDEO IN (Z blz. 25). Videorecorder p * De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen stilbeelden wilt bekijken.
NE 1 2 Let er op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn. 3 Verbind de videorecorder-uitgang met de TVingang, zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder. 4 5 Schakel de camcorder, videorecorder en TV in. Verbind de camcorder met een TV of videorecorder zoals in de afbeelding wordt aangegeven (Z blz. 24). Bij gebruik van een videorecorder . . . ga naar stap 3. Zo niet . . . ga naar stap 4. Schakel de videorecorder in de AUX ingangsfunctie en de TV in de VIDEO functie.
VIDEO WEERGAVE (vervolg) NE Opzoeken blanco stukken FOCUS/BLANK toets VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar Vergrendeltoets Stoptoets (5) Deze functie helpt u een plek in het midden van de band te vinden van waar u een nieuwe opname kunt beginnen zonder de tijdcode van de band te verstoren (Z blz. 22). 1 2 Plaats een cassette (Z blz. 14). 3 Druk op FOCUS/BLANK.
DIGITALE STILBEELD CAMERA (D.S.C.) OPNAME & WEERGAVE NE 27 DIGITALE STILBEELD CAMERA (D.S.C.) OPNAME & WEERGAVE INHOUD D.S.C. OPNAME ................................................ 28 – 29 Basisbediening foto’s maken (momentopname) ............................................... 28 – 29 D.S.C. WEERGAVE ............................................. 30 – 38 Normale weergave ( Van beelden) .................................. 30 Automatische weergave ( Van beelden) .............................
D.S.C. OPNAME NE VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar Vergrendeltoets SNAPSHOT toets Basisbediening foto’s maken (momentopname) U kunt uw camcorder gebruiken als digitale stilbeeldcamera voor het maken van momentopnamen. OPMERKING: De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet uitgevoerd. ● Spanning ( Z blz. 10) ● Instellen van de handgreep ( Z blz. 12) ● Instellen van de zoeker ( Z blz. 12) ● Laden van een geheugenkaart ( Z blz.
NE PIN-UP Pin-Up functie* FRAME Snapshotfunctie met lijst* FULL Snapshotfunctie zonder lijst* MULTI-4 Multi-Analyzer 4 MULTI-9 Multi-Analyzer 9 * Het gesimuleerde geluid van een sluiter die afgaat zal klinken. 29 Om ongewenste stilbeelden te wissen . . . .... dient u “Bestanden verwijderen” (Z blz. 34) te raadplegen wanneer er bijvoorbeeld stilbeelden die u niet meer nodig heeft zijn opgeslagen op de geheugenkaart of wanneer de kaart vol is en vervolgens deze beelden te wissen.
D.S.C. WEERGAVE NE Normale weergave (Van beelden) De camcorder nummert automatisch alle opgenomen beelden en slaat ze op volgorde op op de geheugenkaart. U kunt de opgeslagen beelden een voor een bekijken, alsof u door een fotoalbum bladert. VIDEO/MEMORY schakelaar Weergavetoets/ pauzetoets (4/6) Spanningsschakelaar Vergrendeltoets SHUTTLE SEARCH ring (2/3) Stoptoets (5) [Voor normale weergave] Om het volgende beeld te tonen Display [Voor automatische weergave] 100-0010 10 / 24 10.10.
NE 31 Om op een geheugenkaart opgeslagen videoclips (Z blz. 61) te E - CL I P bekijken… … tijdens normale beeldweergave, drukt u eenmaal op SET/ SELECT (Z blz.␣ 86 en 87, ! SET/SELECT toets) om de videoclipfunctie in te schakelen. “E-CLIP” verschijnt op het display. Druk daarna op 4/6 om de videoclips te bekijken op de LCD-monitor of op het zoekerscherm; weergave van Totaal aantal videoclips op een aangesloten TV is niet mogelijk.
D.S.C. WEERGAVE (vervolg) NE Index-weergave INDEX toets U kunt de opgeslagen bestanden (stilbeelden, videoclips (Z blz. 61), of geluidseffecten (Z blz. 56, 67)) in groepen van zes tegelijk bekijken. Deze functie is nuttig voor het opzoeken van een bestand dat u wilt bekijken of beluisteren. +, – toets FOCUS/BLANK toets 1 2 Voer de stappen 1 en 2 onder “Normale weergave” op blz. 30 uit. 3 4 Druk op INDEX. Het indexscherm verschijnt.
NE VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar Bestanden beveiligen Gebruik de beveiligingsfunctie om te voorkomen dat er per ongeluk bestanden gewist worden. Wanneer er naast het indexnummer een hangslot te zien is, kan dat bestand niet zonder meer gewist worden. 1 MENU toets +, – toets Display MEMORY Menu PROTECT DELET E DPOF FORMAT 1 F 4 F Druk op MENU. Het Menuscherm verschijnt. Druk op + of – om “ MEMORY” te selecteren en druk vervolgens op SET/SELECT. Het MEMORY Menu zal nu verschijnen.
D.S.C. WEERGAVE (vervolg) NE Bestanden verwijderen VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar U kunt eerder opgeslagen bestanden een voor een of allemaal tegelijk verwijderen. 1 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY” en ” terwijl zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. • Een opgeslagen beeldbestand wordt op het display getoond.
MENU toets SET/SELECT toets +, – toets NE VERWIJDEREN VAN HET WEERGEGEVEN BESTAND Voer de stappen 1 t/m 3 van blz. 34 uit voor u aan de volgende procedure gaat beginnen. 4 5 Druk op + of – om “CURRENT” te selecteren en druk vervolgens op SET/SELECT. Het wissen bevestigingsscherm verschijnt. Druk op + of – om “EXECUTE” te selecteren en druk vervolgens op SET/SELECT. Het momenteel weergegeven bestand wordt verwijderd.
D.S.C. WEERGAVE (vervolg) NE Instellen afdruk-informatie (DPOF instelling) VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar Vergrendeltoets MENU toets SET/SELECT toets DPOF Menu – SELECT AL L RESET DPOF AL L – CANCEL EXECUTE AFDRUKKEN VAN ALLE STILBEELDEN (EEN AFDRUK PER BEELD) 1 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “MEMORY” en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
NE AFDRUKKEN VAN BEPAALDE AFDRUKKEN EN AANTAL AFDRUKKEN VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar Vergrendeltoets 1 2 Voer de stappen 1 t/m 4 van blz. 36 uit. 3 Druk op + of – om de groene omlijsting te verplaatsen naar het beeld dat u wilt afdrukken, en druk vervolgens op SET/SELECT. 4 Stel het aantal afdrukken in door op + of – te drukken om het aantal te verhogen of te verlagen, en druk vervolgens op SET/SELECT. Herhaal de stappen 3 en 4 voor de stilbeelden die u wilt afdrukken.
D.S.C. WEERGAVE (vervolg) NE Initialiseren van een geheugenkaart VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar Vergrendeltoets MENU toets SET/SELECT toets +, – toets U kunt de geheugenkaart op elk willekeurig tijdstip initialiseren. Na het initialiseren zullen alle op de geheugenkaart opgeslagen beelden en gegevens, ook eventueel beveiligde, zijn gewist.
GEAVANCEERDE FUNCTIES NE 39 GEAVANCEERDE FUNCTIES INHOUD MENU'S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN ................................................................. 40 – 46 Voor het opnamemenu ....................................................... 40 – 43 Voor het weergavemenu ..................................................... 44 – 46 VOOR OPNAME ............................................................... 47 – 57 5 seconden opname .........................................................
NE MENU'S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN MENU toets SET/SELECT toets +, – toets Spanningsschakelaar Vergrendeltoets Display W I PE / FADER PROGRAM AE W.
NE 41 Uitleg Menuscherm WIPE/FADER Zie “Programma AE met speciale effecten” (Z blz. 48, 49). W.BALANCE Zie “Instellen van de witbalans” en “Gebruik van de handmatige witbalans” (Z blz. 55). REC MODE Voor het instellen van de opnamefunctie (SP of LP) naar wens (Z blz. 15). SOUND MODE 12 BIT Stelt u in staat video met stereogeluid op vier verschillende kanalen op te nemen en wordt aanbevolen wanneer u gaat audio-dubben.
NE MENU'S GEBRUIKEN Uitleg Menuscherm (vervolg) MANUAL WIDE MODE OFF De opnamen worden gemaakt zonder de beeldverhouding te wijzigen. Voor weergave op een TV met normale beeldverhoudingen. CINEMA Er worden zwarte balken onder en boven op het scherm toegevoegd. Tijdens weergave op een breedbeeld-tv, worden de zwarte balken onder en boven op het scherm verwijderd en krijgt het scherm de 16:9 verhouding. verschijnt. Zie de gebruiksaanwijzing van uw breedbeeld-tv voor gebruik van deze functie.
SYSTEM NE CAM RESET CANCEL SOUND IN MIC Maakt het mogelijk om geluid van de stereomicrofoon van de camcorder in te voeren tijdens het audio-dubben (Z blz. 66). “MIC” verschijnt op het audiodubben scherm. D.SOUND Maakt het mogelijk om geluidseffecten die op de meegeleverde geheugenkaart zijn opgeslagen in te voeren tijdens het audio-dubben (Z blz. 67). “D. SOUND” verschijnt op het audio-dubben scherm.
MENU'S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN (vervolg) NE MENU toets SET/SELECT toets +, – toets De volgende handelingen zijn van toepassing op het maken van alle instellingen uitgezonderd voor Synchro Comp ( Z blz. 73). 1 2 3 4 5 6 Spanningsschakelaar Vergrendeltoets Display V I DEO SYSTEM D I SPL AY MEMOR Y Voor het weergavemenu SOUND MODE 12B I T MODE SYNCHRO REC MODE COPY Zet de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt.
NE Uitleg Menuscherm (vervolg) 45 Display MEMORY DISPLAY SYSTEM ON SCREEN (In-beeld) instelling: SP 46 12B I T / SOUND1 Voor geluidsweergave, bandsnel en bandtransport tijdens video-weergave. Elke instelling is verbonden met het “ DISPLAY” of “ SYSTEM” dat verschijnt wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” wordt gezet (Z blz. 42, 43). De instelmogelijkheden zijn dezelfde zoals staan vermeld op blz. 42, 43. IMAGE Z blz.
NE MENU'S GEBRUIKEN VOOR GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN (vervolg) WEERGAVEGELUID Tijdens weergave van de video bepaalt de camcorder automatisch met welke geluidsfunctie de opname was gemaakt. Kies indien gewenst echter het geluid dat u voor de weergave wilt gebruiken. Kies “SOUND MODE” of “12BIT MODE” van het Menuscherm volgens de uitleg op blz. 44 en wijzig de gewenste instellingen. SOUND MODE 12BIT MODE STEREO Zowel het “L” als het “R” kanaal wordt in stereo weergegeven.
VOOR OPNAME NE 47 5 seconden opname Neem een vakantie of een belangrijke gebeurtenis in clips van 5 seconden op om de actie erin te houden. Deze functie is alleen beschikbaar voor video-opnamen. VIDEO/MEMORY schakelaar Opname start-/ stoptoets 1 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO” en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. 2 3 Druk op MENU.
VOOR OPNAME (vervolg) NE BELANGRIJK: Sommige functies van de Programma AE met speciale effecten kunnen niet worden gebruikt met bepaalde fade/wipe-effecten ( Z blz. 50, 51). Als u een onbruikbare functie selecteert, zal de indicator knipperen of uit gaan. MENU toets SET/SELECT toets +, – toets Programma AE met speciale effecten 1 Vervolgens de Spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
NE SHUTTER (Variabele sluitersnelheid) 1/50–De sluitertijd is op 1/50ste seconde gesteld. De zwarte balk die normaliter verschijnt bij opname van een TV-scherm wordt nu smaller. 1/120–De sluitertijd is op 1/120ste seconde gesteld. Het flikkeren bij opname met neonverlichting of een kwiklamp wordt verminderd.
VOOR OPNAME (vervolg) NE Fade/wipe-effecten Met deze effecten krijgt u een professionele overgang tussen scènes. Gebruik de effecten bijvoorbeeld voor een dramatischere overgang naar de volgende scène of het versoepelen van de overgangen tussen scènes. BELANGRIJK: Sommige overgangseffecten kunnen niet worden gebruikt met bepaalde functies van de Programmabelichting met speciale effecten ( Z blz. 48, 49). Als u een onbruikbaar Fade/ Wipe-effect selecteert, zal de indicator knipperen of uit gaan.
NE 51 Menu van fade/wipe-effecten Menu FADER — WHITE Effect Een fade-in of fade-out vanuit of naar een wit scherm. (WHITE FADER) FADER — BLACK Een fade-in of fade-out vanuit of naar een zwart scherm. (ZWARTE FADER) (ZWARTE & WHITEFADER) Een fade-in vanuit een zwart/wit scherm naar een gekleurd scherm of een fade-out vanuit een gekleurd scherm naar een zwart/wit scherm. MOSAIC Fade in of uit met een mozaïek-effect over het gehele scherm. FADER — B.
VOOR OPNAME (vervolg) NE Momentopname (Voor video-opnamen) MENU toets SET/SELECT toets +, – toets VIDEO/MEMORY schakelaar Spanningsschakelaar SNAPSHOT toets Vergrendeltoets Deze functie stelt u in staat stilbeelden, vergelijkbaar met foto's, op een band op te nemen. MOMENTOPNAME FUNCTIE SELECTIE 1 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO” en zet vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
NE Gedeelte voor scherpstelling Wanneer u scherpstelt op een verder weg gelegen onderwerp. 53 Wanneer u scherpstelt op een dichterbij gelegen onderwerp. Indicator voor het handmatig scherpstellen FUNCTIE: Automatische Scherpstelling DOEL: Het autofocus-systeem van de camcorder kan normaliter doorlopend scherpstellen op onderwerpen die dichtbij liggen (tot 5 cm afstand) tot oneindig.
VOOR OPNAME (vervolg) NE Belichtingsregeling Diafragmavergrendeling Stel de belichting handmatig in onder de volgende omstandigheden: • Wanneer het onderwerp tegenbelicht wordt of wanneer de achtergrond te helder is. • Wanneer u een onderwerp bij een reflecterende achtergrond opneemt, bijvoorbeeld bij opnamen op het strand of in de sneeuw. • Wanneer de achtergrond te donker is of het onderwerp te licht. Gebruik deze functie in de volgende situaties: • Wanneer u een bewegend onderwerp opneemt.
NE 55 Instellen van de witbalans Gebruik van de handmatige witbalans Een juiste witbalans zorgt voor een juiste reproductie van de kleuren onder verschillende lichtomstandigheden. Een juiste witbalans maakt een correctie zodat alle kleuren natuurgetrouw worden getoond. De witbalans wordt normaliter automatisch ingesteld. Meer ervaren camcordergebruikers willen de witbalans echter mogelijk handmatig instellen voor professionelere kleuren en tinten.
VOOR OPNAME (vervolg) NE Digitale geluidseffecten MENU toets +, – toets INDEX toets VIDEO/MEMORY schakelaar Op de meegeleverde geheugenkaart staan 12␣ geluidseffecten [EXPLOSION (ontploffing), SIREN (sirene), LAUGHTER (gelach), RACE CAR (race-auto), DOOR BELL (deurbel), BUZZER (zoemer), FANFARE, APPLAUSE (applaus), CHEERS (gejuich), BOING, SCREAM (krijs), en JEERS (gejouw)] die u naar een band kunt kopiëren. KIEZEN VAN DE GELUIDSEFFECT-FUNCTIE Spanningsschakelaar SET/SELECT toets 1 2 D.
NE OPNEMEN VAN EEN GELUIDSEFFECT 6 57 Druk tijdens het opnemen op D.SOUND. De indicatie “ ” beweegt en het gekozen geluidseffect wordt op de band opgenomen. •Tijdens de opname kunt u het geluidseffect niet horen via de luidspreker. Als u het geluidseffect wilt kunnen horen bij de opname, dient u een hoofdtelefoon te gebruiken. Om het opnemen van het geluidseffect halverwege te annuleren . . . .... dient u nog eens op D.SOUND te drukken. De camcorder stopt dan met het opnemen van het geluidseffect. D.
KOPIËREN NE Kopiëren naar een videorecorder 1 Volg de afbeelding en sluit de camcorder en de videorecorder op elkaar aan. Raadpleeg tevens blz. 24 en 25. 2 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar op “VIDEO”, en de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt, schakel aldus de stroom in en doe de gewenste cassettes in de camcorder en de videorecorder. 3 4 Schakel de videorecorder in de AUX en opnamepauzefuncties.
NE 59 Kopiëren naar of van video-apparatuur met een DV aansluiting (digitaal kopiëren) Het is ook mogelijk om opgenomen scènes te kopiëren van de camcorder naar een ander video-apparaat met een DVaansluiting. Omdat er een digitaal signaal gestuurd wordt, is er vrijwel geen verlies van beeld- en geluidskwaliteit. [Gebruiken van deze camcorder als speler] Open het dekseltje. Kernfilter Naar de DV IN/OUT aansluiting 1 Let er op dat alle apparatuur uit staat.
KOPIËREN (vervolg) NE VIDEO/MEMORY schakelaar MENU toets SET/SELECT toets +, – toets Weergave/Pauze toets (4/6) Spanningsschakelaar Vergrendeltoets SNAPSHOT toets Display VIDEO Menu COPY – OF F ON SP 6 Kopiëren van stilbeelden vanaf een band naar een geheugenkaart U kunt stilbeelden kopiëren vanaf een band naar een geheugenkaart. 1 2 Doe een geheugenkaart (Z blz. 16) en een cassette (Z blz. 14) in het toestel.
NE E-MAIL CLIP REC toets VIDEO/MEMORY schakelaar 61 Kopiëren van bewegende beelden vanaf een band naar een geheugenkaart (Opnemen van een E-mail clip) U kunt videoclips uit een opgenomen videoband op een geheugenkaart opslaan als bestanden die u later gemakkelijk per e-mail kunt verzenden. Weergave/Pauze toets (4/6) Spanningsschakelaar SNAPSHOT toets 1 2 3 Doe een geheugenkaart (Z blz. 16) en een cassette (Z blz. 14) in het toestel.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING NE 1 3 Lipje Met de volwaardige afstandsbediening kunt u de functies van uw camcorder op afstand activeren en tevens de basisfuncties voor de videorecorder (weergave, stoppen, pauzeren, snel door- en terugspoelen) inschakelen. Daarbij beschikt u met deze afstandsbediening over diverse extra functies voor weergave. Plaatsen van de batterij De afstandsbediening gebruikt twee “R03 (AAA)” formaat batterijen. Zie de “Algemene voorzorgen batterijen” (Z blz. 93).
NE 1 0 2 4 6 8 63 ! 3 5 @ $ ^ * 7 9 # % & ( ) Functies Toetsen 1 2 3 4 5 Met de Spanningsschakelaar van de camcorder in “ ” of “ ”. Infraroodzendvenster Zend de infraroodstraal. Zoomtoetsen (T/W) In-/Uitzoomen (Z blz.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) NE FUNCTIE: Slow-motion weergave DOEL: Vertraagd zoeken in beide richtingen tijdens videoweergave. HANDELING: 1) Houd SLOW (9 of 0) tenminste ongeveer 2 seconden ingedrukt om over te schakelen van normale naar vertraagde weergave. Na ongeveer 5 minuten (ongeveer 20 seconden met een 80 minuten cassette) vertraagde weergave terug of vooruit zal de normale weergave hervat worden. n Druk op PLAY (4) om de vertraagde weergave te stoppen.
NE PLA Y BACK E F F E C T OF F 1 2 3 4 5 PLAYBACK EFFECT keuzemenu C L A S S I C F I LM MONO T ON E SEP I A S T ROB E V I D EO E CHO 65 FUNCTIE: Weergave speciale effecten DOEL: Om u in staat te stellen creatieve effecten toe te voegen aan de weergegeven videobeelden. HANDELING: 1) Druk op PLAY (4) om de weergave te starten. 2) Richt de afstandsbediening op de sensor van de camcorder en druk op EFFECT. Het PLAYBACK EFFECT keuzemenu verschijnt.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) Display 6e MIC Standbyfunctie voor audio-dubben Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”) U kunt het geluid uitsluitend vervangen van een cassette die met de 12-bits functie is opgenomen (Z blz. 41). OPMERKINGEN: ● Audio-dubben is niet mogelijk met cassettes die met de 16-bits audio of de LP functie zijn opgenomen of op een leeg gedeelte van de cassette. ● Maak de vereiste verbindingen voor het dubben van geluid tijdens weergave op de TV ( Z blz.
NE Audi-dubben met digitale geluidseffecten Display 6e Standbyfunctie voor audio-dubben D.SOUND APPLAUSE INDEX toets 67 Indicatie van het gekozen geluidseffect MENU toets +, – toets SET/SELECT toets D.SOUND toets PLAY PAUSE 1 Doe de meegeleverde geheugenkaart in de camcorder (Z blz. 16) en voer de stappen 1 en 2 op blz. 66 uit. 2 3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt. Druk op + of – om “ SYSTEM” te selecteren en druk vervolgens op SET/SELECT. Het SYSTEM menu verschijnt.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) Invoeg-montage Display U kunt een nieuwe scène invoegen op een eerder opgenomen band, over een deel van de oorspronkelijke opnamen heen, met een minimum aan vervorming bij de in- en uitmonteerpunten. De oorspronkelijke audio blijft hierdoor onaangetast. 6w OPMERKINGEN: ● Voor u de volgende stappen gaat uitvoeren, moet u controleren of “TIME CODE” op “ON” (aan) is gezet via het Menuscherm ( Z blz. 43, 45).
NE 69 Willekeurige montage van meerdere scènes [R.A.Edit] Videorecorder (opnamedeck) SHIFT 4 U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt. Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog gemakkelijker te gebruiken wanneer u de MBR (afstandsbediening voor meerdere merken) met uw videorecorder gebruikt (Zie CODELIJST VIDEORECORDER). De functie kan echter ook handmatig worden bediend.
NE GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) AANSLUITEN Zie ook blz. 24 en 25. 1 Naar EDIT Naar S-VIDEO OUT Montagekabel (bijgeleverd) Naar AV OUT Audio-/ Videokabel (bijgeleverd) S-videokabel (optioneel) Naar AUDIO, VIDEO* en -IN aansluitingen “Y/C”/“CVBS” videouitgangsschakelaar Indien uw videorecorder een SCART aansluiting heeft, moet u de bijgeleverde kabeladapter gebruiken. Naar afstand PAUSE of R.A.
NE KIES DE SCENES Scène IN 1–– –– : –– 2 3 4 5 6 7 8 T I ME CODE TOTAL 71 MODE OUT ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Willekeurige montagemenu –– : –– 0 0 : 00 4 Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van de camcorder. Druk op PLAY (4) en vervolgens op R.A.EDIT ON/OFF van de afstandsbediening. Het willekeurige montagemenu verschijnt. 5 Druk op FADE/WIPE op de afstandsbediening wanneer u een overgangseffect gebruikt aan het begin van de scène.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING (vervolg) NE AUTOMATISCH MONTEREN NAAR EEN VIDEORECORDER IN 00 : 2 5 1 2 07 : 18 3 – – 0 3 : 33 09 : 30 4 15 : 55 5 6–– –– : –– 7 8 T I ME CODE TOTAL ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ OUT MODE 02 : 05 –– 08 : 31 – – – – 05 : 53 13 : 15 16 : 29 – – – – Willekeurige montagemenu 16 : 30 9 : 39 Afstandsbedieningssensor START/STOP PAUSE R.A.
NE Voor een uitermate nauwkeurige montage Scène 1 IN 1–– –– : –– 2 3 4 5 6 7 8 T I ME CODE TOTAL MODE OUT ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Willekeurige montagemenu –– : –– 0 0 : 00 VIDEO Menu SYNCHRO – 73 O. 1 De ene videorecorder schakelt sneller van opnamepauze naar opname dan de andere videorecorder. Ook al start u het monteren met de camcorder en de videorecorder exact tegelijk, bestaat de kans dat een klein stukje niet wordt opgenomen of dat een stukje wordt opgenomen dat u eigenlijk niet wilt.
SYSTEEMAANSLUITINGEN NE [A] Gebruik van een USB kabel USB kabel (optioneel) Naar USB Naar de USB aansluiting PC OF [B] Gebruik van een DV kabel DV kabel (optioneel) Naar DV Kernfilter Naar de DV-aansluiting Kernfilter PC met een DV-aansluiting Open het dekseltje. Aansluiten op een Personal Computer [A] Gebruik van een USB kabel Deze camcorder is in staat stilbeelden over te brengen naar een PC met behulp van software (meegeleverd).
NE 75 Aansluiten op een Video-apparaat voorzien van een DV-aansluiting Open het dekseltje. Naar DV Kernfilter DV kabel (los verkrijgbaar) Aansluiting van de camcorder op de GV-DT3 Digital Printer (los verkrijgbaar), stelt u in staat beelden af te drukken of door te geven aan een PC. Het is ook mogelijk om met de camcorder opgenomen scènes te kopiëren op een andere videorecorder die voorzien is van een DVaansluiting. Deze functie heet Digitaal kopiëren (Z blz.
REFERENTIE NE REFERENTIE INHOUD DETAILS ........................................................................... 77 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ................................... 78 – 83 ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER ................................... 84 INDEX .................................................................... 85 – 92 Docking station ......................................................... 85 Regelaars, aansluitingen en indicators ....................... 86 – 87 Aanduidingen .........
DETAILS ONDERDEEL ➪ Stroomvoorziening (Z blz. 10) ➪ VIDEO OPNAME (Z blz. 20, 21) NE 77 OPMERKINGEN ❍ Laad de accu op wanneer de omgevingstemperatuur tussen 10°C en 35°C is. De ideale temperatuur is tussen 20°C en 25°C. Wanneer de omgevingstemperatuur te laag is, is het mogelijk dat de accu niet volledig geladen kan worden. ❍ De opgegeven laadtijden gelden voor een volledig ontladen accu.
NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg uw JVC handelaar indien het probleem niet met de volgende aanwijzingen kan worden opgelost. De camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van bijvoorbeeld een TV of radio) kunnen de werking storen. U moet in dat geval eerst de spanningsbron ontkoppelen (accu, netadapter/acculader, enz.) verwijderen: wacht even en sluit de spanningsbron weer aan en voer de vereiste handelingen opnieuw vanaf het begin uit.
NE 79 SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 9. In de 5 Seconden Opname Functie stopt de opname voor er 5 seconden om zijn. 9. • De 5 Seconden Opname Functie is op “ANIM.” ingesteld via het Menuscherm. 9. • Kies “5S” via het Menuscherm (Z blz. 47). 10. De Momentopname functie kan niet worden gebruikt. 10. • De Squeeze (breedbeeld) functie is geselecteerd. 10. • Annuleer de Squeeze (breedbeeld) functie (Z blz. 42). 11. De kleur van de momentopname is vreemd. 11.
NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 18. De functies voor beeld wipe en oplossen werken niet. 18. • Het eind van de laatst gekozen te monteren scène is bereikt. • Bij het eind van de laatst gekozen te monteren scène werd de spanningsschakelaar naar “OFF” gedrukt. • De spanning is uitgeschakeld. 18. • Kies de beeld wipe of oplossen voordat u de opname start. De effecten worden dan automatisch geactiveerd (Z blz. 50).
NE 81 SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 22. De langzame sluiter is niet gekozen maar het beeld ziet er uit alsof de langzame sluiter is ingesteld. 22. • Bij opname onder donkere omstandigheden wordt het toestel veel gevoeliger voor licht en krijgt het beeld een effect als van de langzame sluiter. 22. • Voor een natuurgetrouwere opname moet u “GAIN UP” in het Menuscherm op “AGC” of “OFF” stellen (Z blz. 41). 23.
NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (vervolg) SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING 33. Aanduidingen op de LCDmonitor of in de zoeker knipperen. 33. • U heeft bepaalde fade/wipeeffecten, functies van Programma AE met speciale effecten, “DIS” en andere functies die niet tegelijk met elkaar kunnen worden gebruikt gekozen. 33. • Lees de aanwijzingen voor het gebruik van fade/wipeeffecten, Programma AE met speciale effecten, en “DIS” opnieuw (Z blz. 41, 48 – 51). 34.
NE SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAKEN 42. De LCD-monitor, zoeker en lens zijn vuil (bijvoorbeeld vingerafdrukken). 42. 43. Vreemde markering verschijnt. 43. ———— ———— 83 OPLOSSING 42. • Veeg schoon met een zachte doek. Voorkom beschadiging en druk niet te hard (Z blz. 84). 43. • Controleer het gedeelte over aanduidingen op de LCDmonitor en in de zoeker van deze gebruiksaanwijzing (Z blz. 88 – 92). 44. Foutmelding (E01— E06) verschijnt. 44. • De camcorder functioneert om een of andere reden niet juist.
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER NE Na gebruik Reinigen van de camcorder 1 2 1 Maak de buitenkant schoon met een zachte doek. Gebruik een met een mild schoonmaakmiddel en water bevochtigde, goed uitgewrongen doek voor het verwijderen van hardnekkige vlekken. Veeg goed droog met een droge doek. 2 Open de LCD-monitor. Voorzichtig afvegen met een zachte doek. Wees uitermate voorzichtig zodat u de LCD-monitor niet beschadigd. Sluit daarna de LCD-monitor.
INDEX Docking station NE 85 1 2 3 4 5 1 Multi aansluiting Via deze aansluiting kan het Docking station aangesloten worden op deze camcorder. Raak deze aansluiting nooit met uw vingers aan en zorg dat deze nooit in aanraking komt met harde voorwerpen; als de pennen beschadigd raken en geen goed contact meer maken wordt de aansluiting onbruikbaar. 2 Schroef ............................................... Z blz. 25 3 Hoofdtelefoon aansluiting [PHONE] .. Z blz.
INDEX Regelaars, aansluitingen en indicators NE 1 2 3 e 4 5 8 9 6 7 t y 0 !@ # u i r W E p R T Y ( $ % ^ & U I ) Q q o w O * P
NE 87 Bedieningselementen Aansluitingen 1 E-mail clipopnametoets [E-MAIL CLIP REC] .............................. Z blz. 61 2 MENU toets ........................................ Z blz. 40 3 •+, – toets .......................................... Z blz. 40 • Helderheidsinstelling LCD monitor [MONITOR BRIGHT +, –] ................ Z blz. 20 4 •Motorzoomring [T/W] ...................... Z blz. 21 • SHUTTLE SEARCH ring [2/3] ...................................... Z blz. 23 5 •Opname start-/stoptoets ........
INDEX Aanduidingen NE LCD monitor/zoekeraanduidingen alleen tijdens video-opname 1 2 3 4 5 6 1 2 3 P LP 50 min REC 5S 6w 5 6 7 SOUND 12B I T 8 20 : 5 5 ! 4 0 9 8 7 9 0 ! Verschijnt in de Squeeze, Cinema. (Z blz. 42) Toont het gekozen fade/wipe-effect. (Z blz. 50, 51) Draait wanneer de band wordt getransporteerd. (Z blz. 20) Toont de ingestelde opnamesnelheid (SP of LP). (Z blz. 15) Toont de resterende bandtijd. (Z blz. 20) • “REC” verschijnt bij het opnemen.
NE 89 LCD monitor/zoekeraanduidingen tijdens video en D.S.C.-opname 9 0 1 2 5 40 x W ! T PHOTO 3 4 6 7 3 @ BR I GHT 2 0 . 12 . 01 17 : 3 0 8 $ 1 2 3 4 5 6 Verschijnt wanneer de Spanningsschakelaar op “ ” staat. (Z blz. 18) Verschijnt wanneer “GAIN UP” op “AUTO” staat en de sluitertijd automatisch wordt geregeld. (Z blz. 41) Verschijnt wanneer de los verkrijgbare flitser is bevestigd op het info-accessoireschoentje. Verschijnt wanneer de witbalans wordt ingesteld. (Z blz.
INDEX Aanduidingen (vervolg) NE LCD monitor/zoekeraanduidingen tijdens video-weergave 1 2 3 4 5 S P 64 1 2B I T / SOUND 1 L MIC 1 2 3 4 B L ANK SEARCH VO L UME 2 0 . 12 . 01 17 : 3 0 20 : 21 : 25 7 8 6 5 6 7 8 Toont de geluidsfunctie. (Z blz. 44, 46) Toont de functie voor het opzoeken van blanco stukken. (Z blz. 26) Toont het geselecteerde digitale geluidseffect. (Z blz. 32, 56) Toont de bandsnelheid. (Z blz. 15) Verschijnt wanneer de band wordt getransporteerd.
NE 91 Waarschuwingen Aanduidingen Functie Toont de resterende accuspanning. Accu vol Accu bijna leeg De accu-indicator knippert wanneer de accu bijna leeg is. De spanning wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de accu is uitgeput. Wordt getoond wanneer er geen cassette is geplaatst. CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB HEAD CLEANING REQUIRED USE CLEANING CASSETTE CONDENSATION OPERATION PAUSED PLEASE WAIT TAPE! TAPE END DIFFERENT FORMATTED TAPE (Z blz.
NE Aanduidingen INSERT ERROR! INDEX Aanduidingen (vervolg) Functie ● Verschijnt wanneer invoeg-montage wordt geprobeerd op een band die met de LP functie is opgenomen. (Z blz. 68) ● Verschijnt wanneer INSERT (w) op de afstandsbediening wordt ingedrukt terwijl het wispreventielipje op “SAVE” (bewaren) staat. (Z blz.
VOORZORGEN NE 93 Algemene voorzorgen batterijen Accu’s Als de afstandsbediening niet werkt, ook al voert u de juiste handelingen uit, zijn de batterijen leeg. Vervang de batterijen door verse. Gebruik deze batterijen: R03 (AAA) formaat x 2 Neemt u alstublieft de volgende regels in acht bij het gebruiken van batterijen. Wanneer batterijen niet op de juiste manier worden behandeld, kunnen ze gaan lekken of zelfs ontploffen. 1. Raadpleeg blz. 62 voor het vervangen van de batterijen. 2.
NE VOORZORGEN (vervolg) Cassettes LCD-monitor Lees de volgende voorzorgen door voor een juist gebruik en opslag van uw cassettes. 1. Tijdens gebruik . . . ... controleer dat de cassette de Mini DV markering heeft. ... vergeet niet dat opname op een reeds opgenomen cassette automatisch de “oude” opname van de video- en audiosignalen wist. ... controleer dat de cassette juist wordt geplaatst. ... plaats en verwijder een cassette niet herhaaldelijk zonder dat de band is getransporteerd.
NE 4. Ter bescherming, het toestel NIET . . . ... nat laten worden. ... laten vallen of tegen harde voorwerpen stoten. ... tijdens transport onderhevig aan sterke schokken of trillingen blootstellen. ... met de lens langdurig op een helder onderwerp richten. ... met de lens in het directe zonlicht houden. ... aan de LCD-monitor of zoeker dragen. ... hard heen en weer slingeren met de handriem of greep. 5. Vuile koppen veroorzaken mogelijk de volgende problemen: •Geen beeld tijdens weergave.
TERMEN NE A H Aansluitingen ......... Z blz. 10, 11, 24, 58, 59, 70, 74, 75 Accu ............................................ Z blz. 10, 11, 93 Accu bijna leeg ....................................... Z blz. 91 Afstandsbediening ................................... Z blz. 62 Animatie ................................................. Z blz. 41 Audio-dubben ......................................... Z blz. 66 Automatische scherpstelling ..................... Z blz. 53 Automatisch tonen van de datum .....
NE 97 N T Netadapter/acculader ........................ Z blz. 10, 11 Night-Scope ............................................ Z blz. 48 Technische gegevens ......................... Z blz. 98, 99 Tegenlichtcompensatie ............................ Z blz. 54 Telemacro ............................................... Z blz. 41 Terugspoelen van de band ....................... Z blz. 23 Tijdcode ..................................... Z blz. 22, 43 – 45 O Opladen van de accu ..............................
TECHNISCHE GEGEVENS NE Camcorder Algemeen Spanningsbron : 6,3 V gelijkstroom 7,2 V gelijkstroom (Met de Netadapter/acculader) (Met de accu) Stroomverbruik LCD-monitor uitgeschakeld, zoeker ingeschakeld : Ongeveer 4,1 W LCD-monitor ingeschakeld, zoeker uitgeschakeld : Ongeveer 5,0 W Afmetingen (B x H x D) : 43 mm x 115 mm x 80 mm (Met de LCD-monitor dicht en de zoeker helemaal ingeduwd.
NE 99 Betreffende aansluitingen AV Video uitgangsaansluiting : 1 V (p-p), 75 Ohm, analoog Audio uitgangsaansluiting : 300 mV (rms), 1 kiloOhm, analoog, stereo DV Ingangsaansluiting/Uitgangsaansluiting (alleen GR-DVP3) : 4-pens, voldoet aan IEEE 1394 Uitgangsaansluiting (alleen GR-DVP1) : 4-pens, voldoet aan IEEE 1394 Netadapter/Acculader AA-V100EG Spanningsvereisten Stroomverbruik Uitgang Opladen VTR Afmetingen (B x H x D) Gewicht : 110 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz : 23 W : : : : 7,2 V gelijks
DU GR-DVP3 GR-DVP1 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.