NEDERLANDS DIGITALE VIDEOCAMERA GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75 Breng ook een bezoek aan onze Internet site voor digitale videocamera’s: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ INHOUD AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE STARTEN OPNAME OP & WEERGAVE VAN EEN CASSETTE 6 7 – 11 12 – 16 OPNAME OP & WEERGAVE VAN EEN GEHEUGENKAART 17 – 24 Voor toebehoren: http://www.jvc-victor.co.
INHOUD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES BEVESTIGEN VAN DE LENSDOP BEVESTIGEN VAN HET KERNFILTER AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE 3 5 5 6 6 STARTEN Stroomvoorziening ........................................................ 7 – 8 Instellen van de handgreep ................................................... 8 Instellen van de zoeker ........................................................ 8 Bevestigen op een statief .....................................................
Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik eerst de veiligheidsvoorschriften en de waarschuwingen ( blz. 3 en 4) om er zeker van te kunnen zijn dat u op een veilige manier kunt omgaan met dit product. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAATREGELEN: ● Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES of Netadapter AP-V11E of AP-V13E Geheugenkaart (8 MB) (Zit al in de camcorder.) Accu BN-V107U of BN-V107U-S Netsnoer Handgreepband (Reeds bevestigd op de camcorder) S-Video/Audio/Video/ Montagekabel Lensdop (Zie onder voor bevestiging) Montage-verlengkabel USB kabel Lipje R03 (AAA) Batterij x 2 (voor de afstandsbediening) R03 (AAA) Batterij x 2 1 3 Kernfilter (Voor de los meegeleverde USB kabel blz.
BEVESTIGEN VAN HET KERNFILTER Bevestig het kernfilter(s) aan het gelijkspanningssnoer van de meegeleverde netadapter, de los meegeleverde S-Video/Audio/ Video/Montagekabel en USB kabel. Kernfilters verminderen interferentie. 1 Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het kernfilter los. 2 1) Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter.
Stroomvoorziening W OPLADEN VAN DE ACCU 1 Steek de kant met de contacten van de accu in de Accubevestiging y en druk vervolgens het achtereind van de accu in de richting van de pijl tot deze op zijn plaats vastklikt, zoals aangegeven in de illustratie. 2 Druk de spanningsschakelaar @ naar “OFF”. Naar DC aansluiting Netadapter Verbind de netadapter met de camcorder en sluit vervolgens het netsnoer op de netadapter aan. y @ 0 3 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Meer over accu’s GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen en stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan leiden tot brand of een ontploffing. WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen van de accu niet in contact komen met metalen, want dit kan resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand veroorzaken. De voordelen van Lithium-ion accu’s Lithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een groot vermogen.
Bevestigen op een statief LET OP Plaatsen/verwijderen van een cassette Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette spanning naar de camcorder worden gevoerd. Wanneer u de camera op een statief zet, moet u de poten van het statief ver genoeg uit zetten zodat de camera stabiel kan staan. U kunt beter geen kleine statieven gebruiken. Deze zouden kunnen omvallen waardoor de camera beschadigd zou kunnen raken.
● Het duurt een paar seconden eer de cassettehouder opent. Forceer de houder niet. ● Na het openen van het deksel van de cassettehouder duurt het mogelijk even eer de houder opent. Forceer de houder niet. ● Wanneer u een paar seconden wacht en de cassettehouder niet opent, moet u het deksel van de cassettehouder eerst even sluiten en dan de houder opnieuw proberen te openen. Schakel de camcorder uit, wacht even en schakel weer in indien de cassettehouder nog steeds niet kan worden geopend.
Laden van een geheugenkaart De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder wanneer deze aan u geleverd wordt. 1 De stroom voor de camcorder moet uitgeschakeld Instelling beeldkwaliteit/beeldformaat U kunt een beeldkwaliteit/beeldformaat kiezen dat het best past bij wat u wilt. Raadpleeg de tabel op bladzijde 18 voor u uw keuze maakt. zijn. 1 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar t op 2 Open het kaartklepje (MEMORY CARD) 8.
Basisbediening Opname t Voer, voor u verder gaat, de volgende procedures uit. ● Stroomvoorziening ( blz. 7) ● Instellen van de handgreep ( blz. 8) ● Instellen van de zoeker ( blz. 8) ● Plaats een cassette ( blz. 9) ● Instellen van de opnamefunctie ( blz. 10) 1Verwijder de lensdop. Trek aan de onderkant Q van de LCD-monitor om deze te openen en zet de VIDEO/MEMORY schakelaar t op “VIDEO”.
Journalistenopname Zoomen In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken dramatischer resultaten opleveren. Houd de camcorder in de gewenste stand en draai de LCD-monitor in de juiste richting. De LCD-monitor kan 270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven). Zelfopname U kunt ook uzelf opnemen terwijl u uw eigen beeld in de monitor kunt blijven bekijken. Open de LCD-monitor en draai deze 180° naar boven zodat hij uiteindelijk naar voren wijst, richt vervolgens de lens op uzelf en begin de opname.
Tijdcode Normale weergave Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/seconden/ beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen. 1 Plaats een cassette ( blz. 9).
Opzoeken blanco stukken Deze functie helpt u een plek in het midden van de band te vinden van waar u een nieuwe opname kunt beginnen zonder de tijdcode van de band te verstoren ( blz. 14). 1 2 Plaats een cassette ( blz. 9). Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar t op “VIDEO” en zet vervolgens de spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ op de schakelaar ingedrukt houdt. Luidspreker 3 @ Druk op BLANK SEARCH r.
Verbindingen 1 Let er op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn. 2 Verbind de camcorder met een TV of videorecorder zoals in de afbeelding wordt aangegeven. Bij gebruik van een videorecorder . . . ga naar stap 3. Zo niet . . . ga naar stap 4. 3 Verbind de videorecorder-uitgang met de TV-ingang, Aansluitingafdekking* Naar S/AV & zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder. 4 Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
Basisbediening foto’s maken (momentopname) t U kunt uw camcorder gebruiken als digitale stilbeeldcamera voor het maken van momentopnamen. Voer, voor u verder gaat, de volgende procedures uit. ● Spanning ( blz. 7) ● Instellen van de handgreep ( blz. 8) ● Instellen van de zoeker ( blz. 8) ● Laden van een geheugenkaart ( blz. 11) ● Instelling beeldkwaliteit/beeldformaat ( blz.
Aantal beelden dat bij benadering kan worden opgeslagen : SD geheugenkaart : MultiMediaCard Beeldgrootte/ Beeldkwaliteit Geheugenkaart 8MB** 16MB*** 32MB*** 1024 x 768/ FINE 20 45 95 24 48 100 1024 x 768/ STANDARD 65 145 310 75 160 320 640 x 480/ FINE 45 95 205 55 105 215 640 x 480/ STANDARD 160 295 625 190 320 645 64MB*** 190 405 1215 Geheugenkaart 8MB** 16MB*** 32MB*** 8 19 41 10 21 42 1600 x 1200/ STANDARD 28 60 130 34 65 135 1280 x 960/
Bekijken van bestandsgegevens t # ! 7 1 6 $ @ 3 U kunt de relevante bestandsgegevens bekijken door tijdens normale of index-weergave op de INFO toets 6 te drukken. FOL DER F I LE DA T E S I ZE QUA L I T Y P RO T E C T 45 : 1 0 0 J V CGR : DVC 0 0 0 1 0 : 27 . 10 . 03 : 1 0 2 4X7 6 8 : F I NE : OF F Informatiescherm: IMAGE Automatische weergave Druk op 4/6 !.
Bestanden beveiligen Bestanden verwijderen Gebruik de beveiligingsfunctie om te voorkomen dat er per ongeluk bestanden gewist worden. U kunt eerder opgeslagen bestanden een voor een of allemaal tegelijk verwijderen. Voer de stappen 1 t/m 3 onder “Normale weergave” uit ( blz. 18). 1 Voer de stappen 1 t/m 3 onder “Normale weergave” uit ( blz. 18). 2 Druk op MENU 4. Het Menuscherm verschijnt. 2 Druk op MENU 4. Het Menuscherm verschijnt.
Navigatiefunctie Met de NAVIGATION functie kunt u de inhoud van een band controleren aan de hand van op een geheugenkaart vastgelegde indexbeeldjes op postzegelformaat. INDEXBEELDJES MAKEN TIJDENS OPNAME OP BAND 1Doe een geheugenkaart in het toestel ( blz. 11) en een cassette ( blz. 9). Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar t op “VIDEO” en zet vervolgens de Spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ ingedrukt houdt. 2 Druk op MENU 4. Het Menuscherm zal nu verschijnen.
LET OP Haal de geheugenkaart niet uit de camcorder en voer geen enkele andere handeling uit (de camcorder uitzetten bijvoorbeeld) terwijl er gegevens gewist worden. U kunt ook het beste de meegeleverde netstroomadapter gebruiken, want de geheugenkaart kan gecorrumpeerd (onbruikbaar) worden als de accu leeg raakt tijdens het wissen. Als de geheugenkaart gecorrumpeerd raakt, dient u deze opnieuw te initialiseren. ( blz.
Kopiëren van stilbeelden op een cassette naar een geheugenkaart Instellen afdruk-informatie (DPOF instelling) U kunt stilbeelden kopiëren van een cassette naar een geheugenkaart. Deze camcorder is geschikt voor de DPOF (Digital Print Order Format) standaard voor toekomstig gebruik met systemen als automatisch afdrukken, volgens welke standaard gegevens omtrent de stilbeelden die u wilt afdrukken wordt opgeslagen (zoals het aantal afdrukken dat u wilt hebben).
5 Stel het aantal afdrukken in door op + of – 5 te drukken en druk op SELECT/SET 3. Herhaal de stappen 3 t/m 5 voor de stilbeelden die u wilt afdrukken. • Het aantal afdrukken kan maximaal op 15 worden ingesteld. • Om het aantal afdrukken te corrigeren, dient u het beeld nogmaals te selecteren en vervolgens het aantal te wijzigen. 6 Druk op + of – 5 om “RETURN” te selecteren en druk op SELECT/SET 3. Hiermee is de keuzeprocedure afgesloten. De melding “SAVE?” (opslaan?) zal verschijnen.
Momentopname Flits U kunt de flitser gebruikenwan u een momentopname maakt in de opname-standbyfunctie ( blz. 17, 29). • In de volautomatische stand zal de flitser automatisch afgaan als het te donker is ( T verschijnt). • Bij handbediening kunt u de volgende instellingen kiezen voor “FLASH” (flitser): 1 Vervolgens de Spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. 2 Druk op MENU 4. Het menuscherm verschijnt.
Zelfontspanner (alleen GR-DX300/DX100) Wanneer de camcorder klaar is gezet, kan de cameraman op een natuurlijker manier deel worden van de op te nemen scène, wat de perfecte afwerking geeft aan een gedenkwaardige opname. 1 Zet de Spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
Night-Scope Met Night-Scope worden donkere onderwerpen of onderdelen zelfs helderder dan wanneer ze door goed natuurlijk licht worden belicht. Alhoewel het opgenomen beeld niet grofkorrelig is, kan het vanwege de lange sluitertijd lijken alsof er een stroboscoop-effect wordt toegepast. 1 Vervolgens de Spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open.
FADER — WHITE (WHITE FADER) Fade/wipe-effecten Met deze effecten krijgt u een professionele overgang tussen scènes. Gebruik de effecten bijvoorbeeld voor een dramatischere overgang naar de volgende scène of het versoepelen van de overgangen tussen scènes. Een fade-in of fade-out vanuit of naar een wit scherm. FADER — BLACK (ZWARTE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een zwart scherm. Fade of Wipe werkt wanneer u begint met opnemen op een cassette of wanneer u stopt met opnemen.
Momentopname (Voor opnamen op een cassette) Deze functie stelt u in staat stilbeelden, vergelijkbaar met foto’s, op een band op te nemen. MOMENTOPNAME FUNCTIE SELECTIE 1 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar t op “VIDEO” en zet vervolgens de spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. 2 Druk op MENU 4. Het Menuscherm verschijnt.
Handmatige Scherpstelling Correct scherpstellen. Belichtingsregeling 2 Zet de spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ op de schakelaar ingedrukt houdt, en druk vervolgens op FOCUS r ( blz. 52 en 53). De indicator voor het handmatig scherpstellen verschijnt. Stel de belichting handmatig in onder de volgende omstandigheden: • Wanneer het onderwerp tegenbelicht wordt of wanneer de achtergrond te helder is.
Diafragmavergrendeling Gebruik deze functie in de volgende situaties: • Wanneer u een bewegend onderwerp opneemt. • Wanneer de afstand tot het onderwerp verandert (zodat de grootte van het onderwerp in de zoeker of op de LCD-monitor verandert), bijvoorbeeld wanneer het onderwerp zich van u vandaan beweegt. • Wanneer u een onderwerp bij een reflecterende achtergrond opneemt, bijvoorbeeld bij opnamen op het strand of in de sneeuw. • Wanneer u onderwerpen opneemt die door een spot worden belicht.
WIPE/FADER Voor het opnamemenu Deze camcorder is uitgerust met een makkelijk menusysteem op het scherm, wat de meer gedetailleerde instellingen van de camcorder eenvoudig toegankelijk maakt ( blz. 32 – 35). 1 Zet de spanningsschakelaar @ op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ op de schakelaar ingedrukt houdt. Trek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor helemaal open. Zie “Fade/Wipe effecten” ( blz. 28). PROGRAM AE Zie “Programma AE met speciale effecten” ( blz. 27).
SNAP MODE Zie “Momentopname (Voor opname op een cassette)” ( blz. 29). GAIN UP OFF: Voor het opnemen van donkere scènes zonder de helderheid van het beeld te veranderen. [AGC]: Het beeld is helder maar ietwat ruwer. AUTO : De sluitertijd wordt automatisch ingesteld (1/25—1/200 sec.). Opname van een onderwerp bij weinig licht met een sluitertijd van 1/25 levert een helderder beeld dan met de AGC functie ingesteld. De bewegingen van het onderwerp lopen echter niet soepel of natuurlijk.
SYSTEM De “ SYSTEM” functies die zijn ingesteld met de Spanningsschakelaar @ op “ ” zijn tevens van kracht wanneer de Spanningsschakelaar @ op “ ” staat ( blz. 35). S Y S TEM – MELODY B EEP – ON T ALLY – ON R EMOTE D EMO MODE – ON P R I OR I TY – LCD CAM RESET RETURN BEEP OFF: Zelfs al is het tijdens de opname niet te horen, het gesimuleerde geluid van de sluiter zal wel op de band worden opgenomen.
VIDEO TIME CODE [OFF]: De tijdcode wordt niet getoond. ON: De tijdcode wordt getoond op de camcorder en ook op de aangesloten TV. Beeldnummers worden niet getoond bij de opname. V I DEO SOUND MOD E – STEREO 12b i t MOD E – SOUND 1 – O.O SYNCHRO REC MODE – COPY – OF F NAV I . D EL . S / AV I NPUT – OF F CLOCK ADJ. Stelt u in staat de huidige datum en tijd in te stellen ( blz. 10). DSC SOUND MODE 12bit MODE SYNCHRO DSC QUAL I TY – F I NE I MAGE S I ZE – 1 02 4 X7 6 8 REC SELECT – ..... ..... .....
VIDEO DISPLAY • Instellingen gemaakt via het “ VIDEO DISPLAY” menu gelden alleen bij weergave van band. V I DEO ON SCR E E N DA TE / T I ME T I ME COD E D I SPLAY – LCD – OF F – OF F RETURN OPMERKINGEN: ● De camcorder kan niet bepalen met welke geluidsfunctie de opname is gemaakt wanneer er snel vooruit of terug gespoeld wordt. Tijdens weergave wordt de geluidsfunctie in de linkerbovenhoek getoond.
Kopiëren van of naar een videorecorder Gebruiken van deze camcorder als speler 1 Volg de afbeelding en sluit de camcorder en de videorecorder op elkaar aan. Raadpleeg tevens blz. 16. 2 Zet de VIDEO/MEMORY schakelaar t op “VIDEO”, en de spanningsschakelaar @ van deze camcorder op “ ” terwijl u de vergrendeltoets $ op de schakelaar ingedrukt houdt, schakel aldus de stroom in en doe de gewenste cassettes in de camcorder en de videorecorder. 3 Schakel de videorecorder in de AUX en opnamepauzefuncties.
Kopiëren naar of van video-apparatuur met een DV aansluiting (digitaal kopiëren) 3. Sluit de DV-kabel aan zoals aangegeven in de afbeelding en doe de cassette waarop u wilt opnemen in het toestel. Het is ook mogelijk om opgenomen scènes te kopiëren van deze camcorder naar een ander video-apparaat met een DV-aansluiting. Omdat er een digitaal signaal gestuurd wordt, is er vrijwel geen verlies van beeld- en geluidskwaliteit. 4.
Controleer of “REMOTE” via het SYSTEM menu op “ON” is gezet ( blz. 34) en of de afstandsbediening op de sensor % wordt gericht. Het effectieve bereik van de uitgezonden straal bij gebruik binnenhuis is ongeveer 5 m. Slow-motion weergave Vertraagd zoeken in beide richtingen tijdens weergave van een cassette. 1 Houd SLOW (9) P of (0) O tenminste ongeveer 2 seconden ingedrukt om over te schakelen van normale naar vertraagde weergave.
Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”) U kunt het geluid uitsluitend vervangen van een cassette die met de 12-bits functie is opgenomen ( blz. 32). OPMERKINGEN: ● Audio-dubben is niet mogelijk met cassettes die met de 16-bits audio of de LP functie zijn opgenomen of op een leeg gedeelte van de cassette. ● Maak de vereiste verbindingen voor het dubben van geluid tijdens weergave op de TV ( blz. 16). 1 Start de weergave van de cassette en zoek het punt waar u het monteren wilt starten.
Monteren van scènes in een andere volgorde [R.A.Edit] BELANGRIJK U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt. Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog gemakkelijker te gebruiken wanneer u de MBR (afstandsbediening voor meerdere merken) met uw videorecorder gebruikt (Zie CODELIJST VIDEORECORDER). De functie kan echter ook handmatig worden bediend.
● Let er op dat “S/AV INPUT” uit (OFF) is gezet via het Menuscherm ( blz. 35). ● Druk de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de vereiste stand: Y/C : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die geschikt is voor Y/C signalen en met een S-videokabel is aangesloten. CVBS : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die niet geschikt is voor Y/C signalen en met een audio/videokabel is aangesloten.
Beeld Wipe/Oplossen (alleen GR-DX300/DX100) Voor een uitermate nauwkeurige montage (alleen beschikbaar bij monteren in willekeurige volgorde) U kunt ook de op blz. 28 beschreven fade/wipe effecten gebruiken. DISSOLVE De tweede scène komt geleidelijk op terwijl de eerste scène geleidelijk verdwijnt. WIPE — CORNER De tweede scène komt vanaf de rechterbovenhoek naar de linkeronderhoek over de eerste scène op.
Aansluiten op een Personal Computer [A] Gebruik van een USB aansluitkabel [A] Gebruik van een USB aansluitkabel [B] Gebruik van een DV kabel Aansluitingafdekking* Dit maakt het volgende mogelijk: ● Overbrengen van stil-/bewegende beelden op een geheugenkaart naar een PC. ● Overbrengen van stil-/bewegende beelden op band naar een PC. ● Invangen (capture) van stil-/bewegende beelden zonder vertraging. ● Gebruik van deze camcorder als WebCam.
Controleert u alstublieft eerst de volgende punten om te zien of u het probleem zelf kunt oplossen voor u uw JVC dealer raadpleegt. De camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van bijvoorbeeld een TV of radio) kunnen de werking storen. U moet in dat geval eerst de spanningsbron ontkoppelen (accu, netadapter, enz.) verwijderen: wacht even en sluit de spanningsbron weer aan en voer de vereiste handelingen opnieuw vanaf het begin uit. Geen spanning.
De zwart/wit fader werkt niet. • De sepia of zwart/wit functie is geactiveerd. ¥ Schakel sepia en zwart/wit uit ( blz. 27). De oplosfunctie werkt niet tijdens monteren van scènes in een andere volgorde [R.A. Edit]. • De sepia of zwart/wit functie van programma AE met speciale effecten is geactiveerd. ¥ Schakel sepia of zwart/wit uit alvorens het oploseffect voor een scène te gebruiken ( blz. 27, 43).
Heldere punten op de LCD-monitor of in de zoeker. • De LCD-monitor en de zoeker bestaan uit nauwkeurig luisterende onderdelen. Het is echter mogelijk dat er zwarte of heldere punten (rood, groen of blauw) voortdurend op de LCD-monitor of in de zoeker worden getoond. Deze punten worden echter niet op de band opgenomen. Dit duidt niet op een defect van het toestel. (Effectieve beeldpunten: meer dan 99,99%.) U kunt het geluid niet horen tijdens de opname. • Dit is normaal.
Algemene voorzorgen batterijen Als de afstandsbediening niet werkt, ook al voert u de juiste handelingen uit, zijn de batterijen leeg. Vervang de batterijen door verse. Gebruik deze batterijen: R03 (AAA) formaat x2 Neemt u alstublieft de volgende regels in acht bij het gebruiken van batterijen. Wanneer batterijen niet op de juiste manier worden behandeld, kunnen ze gaan lekken of zelfs ontploffen. 1. Raadpleeg blz. 5 voor het vervangen van de batterijen. 2.
LCD-monitor 1. Voorkom beschadiging van de LCD-monitor en NIET . . . ... hard op de monitor drukken of aan schokken onderhevig stellen. ... de camcorder met de LCD-monitor onder ergens neerleggen. 2. Verleng de levensduur . . . ... en wrijf niet hard of met een ruwe doek schoon. 3. Let op de volgende punten. Dit zijn karakteristieken van de LCD-monitor. • Bij gebruik van de camcorder wordt het oppervlak en/of de achterkant van de LCD-monitor warm.
Onderhoud Juiste omgang met een CD-ROM • Zorg dat er geen vuil of krassen komen op de glimmende onderkant (tegenover de labelkant). Schrijf niet op een CD-ROM en plak geen etiketten e.d. op de bovenkant of de onderkant. Als een CD-ROM vuil is, kunt u deze met een zachte does schoonvegen, vanuit het midden naar de rand. • Gebruik geen reinigingsmiddelen of antistatische spray voor conventionele grammofoonplaten. • Verbuig een CD-ROM niet en raak de glimmende onderkan niet met uw vingers aan.
Digitale stilbeeldcamera Camcorder Opslagmedium Algemeen Spanningsbro : 11,0 V gelijkstroom (Met de Lichtnetadapter) 7,2 V gelijkstroom (Met de accu) Stroomverbruik LCD-monitor uitgeschakeld, zoeker ingeschakeld : Ongeveer 3,4 W LCD-monitor ingeschakeld, zoeker uitgeschakeld : Ongeveer 4,6 W Afmetingen (B x H x D) : 55 mm x 102 mm x 96 mm (Met de LCD-monitor dicht en de zoeker helemaal ingeduwd) Gewicht : Ongeveer 440 g (GR-DX300/DX100) (zonder handgreepband) : Ongeveer 450 g (GR-DX95/DX75) (zonder han
Regelaars, aansluitingen en indicators Raadpleeg deze afbeeldingen bij het lezen van de instructies.
1 • INDEX toets ........................................... blz. 19 t VIDEO/MEMORY schakelaar 2 NAVI STORE toets .............................. blz. 21, 22 3 Keuzetoets [SELECT/SET] ....................... blz. 32 4 MENU toets ............................................... blz. 32 5 • +, – toets ................................................. blz. 32 y Accubevestiging .......................................... blz. 7 u Oogje voor handgreepband/draagriem i Handgreepriem ....................
LCD-monitor/zoeker aanduidingen Alleen tijdens opname op een cassette 1 2 Tijdens weergave van een cassette 3456 7 8 1h50m Y U 5I O 12 b i t / SOUND 1 L 64 REC 6w 6w BLANK SEARCH SOUND 1 2 b i t # VOLUME 15 : 55 5 25 . 12 .
1 Verschijnt wanneer “NAVIGATION” op iets anders w Verschijnt wanneer “FLASH” op “AUTO 3 Verschijnt in de Squeeze, Cinema is gezet via het Menuscherm ................... e Verschijnt wanneer de witbalans wordt ingesteld ......................................... dan “MANUAL” is ingesteld ........................ blz. 21 2 Toont het gekozen fade/wipe-effect ........... blz. 28 of D. WIDE ............................................... 4 Draait wanneer de band wordt getransporteerd ....................
WAARSCHUWINGEN (Accu vol) (Accu bijna leeg) Toont de resterende accuspanning. De accu-indicator knippert (accuspanning waarschuwing) wanneer de accu bijna leeg is. De spanning wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de accu is uitgeput. Wordt getoond wanneer er geen cassette is geplaatst. ( blz.
NO E-MAIL CLIP STORED Verschijnt als er geen E-Mail clips zijn opgeslagen op een geheugenkaart wanneer u probeert E-Mail Clips van een geheugenkaart weer te laten geven. ( pg. 22) CARD ERROR! Verschijnt wanneer de camcorder de geheugenkaart in het toestel niet kan herkennen. Haal de geheugenkaart uit het toestel en doe hem weer terug. Herhaal deze procedure tot de melding niet meer verschijnt. Als de melding terug blijft komen, is de geheugenkaart waarschijnlijk defect.
A I blz. 7, 16, 37, 38, 42, 44 Accu ...................................................... blz. 7, 8, 48 Accu bijna leeg .............................................. blz. 56 Afstandsbediening .................................... blz. 5, 39 Analoog ingangsaansluiting .................... blz. 35, 37 Animatie ........................................................ blz. 33 Audio-dubben ................................................ blz. 40 Automatische scherpstelling ......................
O T blz. 50 Opladen van de accu ...................................... blz. 7 Opnamefunctie .............................................. blz. 10 Opname-indicatielampje ............................... blz. 34 Opnamestandbyfunctie ................................. blz. 12 Opname van een E-Mail Clip ........................ blz. 22 Opzoeken blanco stukken ............................. blz. 15 Onderhoud .................................................... P Technische gegevens ..............
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.