DEUTSCH DIGITAL-CAMCORDER GR-DX300 GR-DX100 GR-DX95 GR-DX75 INHALT AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 6 7 – 11 BANDAUFNAHME & -WIEDERGABE 12 – 16 SPEICHERKARTENAUFNAHME & -WIEDERGABE 17 – 24 WEITERE FUNKTIONEN 25 – 44 BEZUGSANGABEN 45 – 59 Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Web für Digital-Camcorder: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ Für Zubehör: http://www.jvc-victor.co.
INHALT SICHERHEITSHINWEISE MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ANBRINGEN DER OBJEKTIVSCHUTZKAPPE ANBRINGEN VON KABELFILTERN AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS 3 5 Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) .................... 23 – 24 Anlegen eines neuen Ordners ......................................... 24 Formatierung einer Speicherkarte ................................... 24 WEITERE FUNKTIONEN 5 6 6 SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT Spannungsversorgung ....................................................
Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-Camcorders. Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die folgenden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen durch, um den sachgemäßen und störungsfreien Gebrauch Ihres neuen Camcorders sicherzustellen. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKET, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
Niemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ACHTUNG! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Camcorder-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Den Camcorder beim Transportieren niemals am Sucher und/oder LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann der Camcorder herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR oder Netzgerät AP-V11E oder AP-V13E Speicherkarte (8 MB) (bereits im Camcorder eingesetzt) Batteriesatz BN-V107U oder BN-V107U-S Netzkabel Griffgurt (bereits am Camcorder angebracht) S-Video-/Audio-/Video-/ Schnittsteuerkabel Objektivschutzkappe (Anbringung siehe unten) SchnittsteuerVerlängerungskabel USB-Kabel Riegel 2 Batterien (R03/AAA) für Fernbedienung 1 3 2 Batterien (R03/AAA) Kabelfilter (für mitgeliefertes USB-Kabel, Anbringung S.
ANBRINGEN VON KABELFILTERN Schließen Sie Kabelfilter am Gleichspannungskabel des mitgelieferten Netzgeräts, S-Video-/Audio-/Video-/ Schnittsteuerkabel und USB-Kabel an. Kabelfilter verringern die Einwirkung von Störeinstreuungen. 1 Klinken Sie die beiden Riegel aus. 2 1) Legen Sie das Kabel so im Filter ein, dass zwischen Kabelstecker und Kabelfilter ca. 3 cm Abstand eingehalten werden.
Spannungsversorgung LADEN EINES BATTERIESATZES W 1 Den Batteriesatz mit der Seite, an der sich die Kontaktleiste befindet, am Batteriehalter y des Camcorders ansetzen und dann wie in der Abbildung gezeigt in Pfeilrichtung andrücken, bis er einrastet. 2 Stellen Sie den Hauptschalter auf @ “OFF”. Schließen Sie erst das Netzgerät am Camcorder und dann das Netzkabel am Netzgerät an. An die DC-Buchse Netzgerät y @ 0 3 Schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.
Batteriehinweise GEFAHR! Batteriesätze niemals auseinandernehmen, offenem Feuer oder starker Hitze aussetzen! Andernfalls besteht Feuer- und Explosionsgefahr! ACHTUNG! Batteriesätze und insbesonders deren Polkontakte niemals mit metallischen Gegenständen in Berührung bringen! Andernfalls können Kurzschlüsse mit Feuergefahr auftreten. Vorzüge von Lithium-Ionen-Batterien Lithium-Ionen-Batterien bieten hohe Leistung bei kompakten Abmessungen.
Stativanbringung Einlegen und Entnehmen einer Cassette Zum Einlegen oder Entnehmen einer Cassette muss der Camcorder mit Spannung versorgt werden. VORSICHT Bei Gebrauch eines Stativs darauf achten, dass die Stativbeine ausreichend gespreizt und einwandfrei eingerastet sind, um eine sichere CamcorderAufstellung zu gewährleisten. Kein zu kleines Stativ verwenden, da der Camcorder andernfalls umfallen und schwer beschädigt werden kann.
● Das Cassettenfach wird mit einer Verzögerung von wenigen Sekunden ausgeschoben. Das Cassettenfach nicht mit Gewalt öffnen. ● Nach Öffnen der Cassettenfachklappe wird das Cassettenfach ggf. mit leichter Verzögerung ausgeschoben. Das Cassettenfach niemals mit Gewalt öffnen! ● Wenn das Cassettenfach nach einigen Sekunden nicht ausgeschoben wird, die Cassettenfachklappe schließen und erneut öffnen. Wird das Cassettenfach weiterhin nicht ausgeschoben, den Camcorder aus- und erneut einschalten.
Einsetzen einer Speicherkarte Die mitgelieferte Speicherkarte ist bereits ab Werk im Camcorder eingesetzt. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder ausgeschaltet ist. Einstellung der Bildqualität und Bildgröße Sie können die Bildqualität und Bildgröße je nach Bildverwendungszweck wählen. Bitte beziehen Sie sich auf die Tabelle von Seite 18. 1 Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY t auf 3 “MEMORY” und dann den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”.
Einfache Aufnahme t Führen Sie, falls noch nicht geschehen, zuerst die hierunter aufgelisteten Vorbereitungsschritte durch. ● Spannungsversorgung ( S. 7) ● Einstellung der Griffschlaufe ( S. 8) ● Suchereinstellung ( S. 8) ● Einlegen einer Cassette ( S. 9) ● Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit ( S. 10) Während der Aufnahme 1 Nehmen Sie die Objektivkappe ab. Den LCDMonitor an der Unterkante Q fassen und öffnen. Stellen Sie dann VIDEO/MEMORY t auf “VIDEO”.
Aufnahme bei hoch oder tief gehaltenem Camcorder Gelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich, einen ungewöhnlichen Aufnahmewinkel zu wählen. Bringen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und kippen/drehen Sie den LCD-Monitor so, dass eine Bildüberwachung möglich ist. Der LCD-Monitor kann um 90° nach unten und um 180° nach oben gekippt werden. Dies entspricht einem 270°-Drehbereich.
Zeitcode Normale Wiedergabe Bei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei der Wiedergabe erleichtert. Wird die Aufnahme bei einem unbespielten Bandabschnitt begonnen, wird die Zeitcodemessung bei “00:00:00” (Minuten, Sekunden, Vollbilder) ausgelöst. Wird die Aufnahme bei Anfügung an einen vorhergehenden Aufnahmeabschnitt ausgelöst, wird der Zeitcode ab hier (dem letzten Zeitcode) entsprechend fortlaufend gemessen.
Leerabschnitte-Suchlauf Erleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte, wenn auf ein bereits teilweise bespieltes Band ohne Unterbrechung des Zeitcodes ( S. 14) aufgenommen werden soll. 1 Legen Sie eine Cassette ein ( S. 9). 2 Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY t auf “VIDEO” und dann den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. 3 Drücken Sie BLANK SEARCH r.
Anschlüsse 1 Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. 2 Verbinden Sie den Camcorder mit dem TV-Gerät oder Videorecorder wie hier gezeigt. Bei Verwendung eines Videorecorders: Weiter bei Schritt 3 Andernfalls: Weiter bei Schritt 4 3 Verbinden Sie den Videorecorder-Ausgang mit dem TV-Gerät-Eingang. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Videorecorders. S-Video-/Audio-/Video-/ Schnittsteuerkabel (mitgeliefert) 4 Schalten Sie Camcorder, Videorecorder und TVGerät ein.
Einfache Aufnahme (Foto-Schnappschuss) t Sie können Ihren Camcorder wie eine DigitalFotokamera (D.S.C.) verwenden, um Standbilder digital aufzunehmen. Führen Sie, falls noch nicht geschehen, zuerst die hierunter aufgelisteten Vorbereitungsschritte durch. ● Spannungsversorgung ( S. 7) ● Einstellung der Griffschlaufe ( S. 8) ● Suchereinstellung ( S. 8) ● Einsetzen einer Speicherkarte ( S. 11) ● Einstellung der Bildqualität und Bildgröße ( S.
Anzahl der speicherbaren Bilder (Annäherungswert) : MultiMediaCard “MEMORY” und dann den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. • Eine gespeicherte Datei wird wiedergegeben.
Anzeige von dateibezogenen Informationen t # ! 7 1 6 $ @ 3 Die zur angezeigten Datei gehörigen Daten können mit der Taste INFO 6 während der normalen oder IndexWiedergabe aufgerufen werden. FOL DER F I LE DA T E S I ZE QUA L I T Y P RO T E C T 45 Automatische Wiedergabe : 1 0 0 J V CGR : DVC 0 0 0 1 0 : 27 . 10 .
Dateischreibschutz Der Schreibschutz verhindert das versehentliche Löschen von Bilddaten. 1 Dateilöschung Gespeicherte Dateien können einzeln oder gesamt gelöscht werden. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von “Normale Wiedergabe” durch ( S. 18). Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von “Normale Wiedergabe” durch ( S. 18). 2 Drücken Sie zum Menüaufruf MENU 4. + oder – 5 2 Drücken Sie zum Menüaufruf MENU 4. + oder – 5 drücken, um "PROTECT" zu wählen, und dann SELECT/SET 3 drücken.
NAVIGATION-Funktion Die NAVIGATION-Funktion ermöglicht es, für die Aufnahmen eines Bandes ein Inhaltsverzeichnis in Form von Minibildern anzulegen, wobei diese Minibilder auf der Speicherkarte gespeichert werden. SPEICHERUNG VON MINIBILDERN WÄHREND DER BANDAUFNAHME 1Legen Sie eine Speicherkarte ( S. 11) und eine Cassette ( S. 9) ein. Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY t auf “VIDEO” und dann den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”.
5 Drücken Sie E-MAIL 6, um den E-Mail-Clip- VORSICHT! Während des Löschvorganges niemals die Speicherkarte entnehmen oder am Camcorder einen Bedienschritt (z.B. Ausschalten) ausführen! Den Camcorder im Netzbetrieb (mitgeliefertes Netzgerät) verwenden. Falls sich der Batteriesatz während des Löschvorganges entlädt, kann es zu Datenausfall auf der Speicherkarte kommen. Eine Speicherkarte, die beschädigte Daten enthält, muss neu formatiert werden. ( S.
Ungefähre Aufnahmezeit Druckeinstellungen (DPOF-Einstellung) MultiMediaCard (8MB) Dieser Camcorder entspricht der DPOF-Norm (Digital Print Order Format), um in Zukunft verfügbare Systeme, wie die automatische Druckfunktion (Daten über Anzahl der Drucke etc.), nutzen zu können. Zwei Druckeinstellungen sind verfügbar: “EINZELAUSDRUCK ALLER BILDER” (siehe weiter unten) und “AUSDRUCK VORGEWÄHLTER BILDER IN VORBESTIMMTER ANZAHL”. 8 Min. SD-Speicherkarte (8MB) 7 Min.
5 Die Anzahl der Ausdrucke geben Sie durch Drücken von + oder – 5 ein. Hierauf drücken Sie SELECT/SET 3 an. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 wie erforderlich. • Maximal kann ein Bild wiederholt 15 Mal ausgedruckt werden. • Soll die Anzahl der Ausdrucke nachträglich geändert werden, wählen Sie das Bild an und geben erneut die Zahl der Ausdrucke ein. 6 Wählen Sie durch Drücken von + oder – 5 die Option “RETURN” und drücken Sie SELECT/SET 3 dann an. Damit ist die Auswahl abgeschlossen.
Schnappschuss mit Blitz Wird ein Schnappschuss bei Aufnahmebereitschaft hergestellt, kann der Blitz verwendet werden ( S. 17, 29). • Im Vollautomatikmodus wird der Blitz bei unzureichender Umgebungshelligkeit automatisch abgegeben (das Symbol T erscheint). • Im manuellen Modus kann die Einstellung für “FLASH” wie folgt gewählt werden: 1 Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”.
Selbstauslöser (nur GR-DX300/DX100) Nach Durchführung aller Camcorder-Einstellungen kann die aufnehmende Person selbst mit ins Bild kommen. 1 Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden. • Wenn Sie den LCD-Monitor um 180° nach oben und vorne drehen, so dass er nach vorne weist, können Sie sich selber bei der Aufnahme im LCD-Monitor abgebildet sehen.
Nachtsichtmodus Hellt Motive oder Motivbereich stark auf (heller als bei gut ausreichender natürlicher Beleuchtung). Die Bildqualität ist hierbei nicht körnig, es kann jedoch infolge der langen Verschlusszeit ein Stroboskopeffekt auftreten. 1 Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden. 2 Drücken Sie NIGHT e, so dass die Nachtsicht- anzeige “ ” q erscheint.
WIPE — CORNER (ECKBLENDE) Fader- und Wischeffekte Zur interessanteren Gestaltung von Szenenüberblendungen können zahlreiche Fader- und Wischeffekte eingesetzt werden. Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei BandAufnahmestart und -stopp. Einblenden: Das Bild wird ab der rechten oberen Bildecke diagonal in den schwarzen Bildschirm eingeblendet. Ausblenden: Das Bild wird durch eine von der linken unteren Bildecke diagonal zunehmende schwarze Blende abgedeckt.
Schnappschuss (bei Bandaufnahme) Diese Schappschussaufnahme wird auf Band festgehalten. SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL 1 Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY t auf “VIDEO” und dann den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden. 2 Drücken Sie zum Menüaufruf MENU 4 . 3 Wählen Sie durch Drücken von + oder – 5 “ (CAMERA)” und drücken Sie SELECT/SET 3 dann an.
Manuelle Scharfstellung Manuelle Einstellung der korrekten Entfernung. 1 Bei Verwendung des Suchers sollten die erforderlichen Suchereinstellungen ( S. 8) bereits erfolgt sein. 2 Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ” und drücken Sie dann FOCUS r ( S. 52 und 53). Die Anzeige für manuelle Scharfstellung erscheint.
Blendenarretierung Diese Funktion sollte in den folgenden Fällen eingesetzt werden: • Wenn ein sich bewegendes Motiv aufgenommen wird. • Wenn sich der Abstand zwischen Motiv und Camcorder ändert (wobei sich die Abbildungsgröße auf dem LCD-Monitor oder Sucher verändert), z.B. bei sich entfernendem Motiv. • Wenn bei besonders grellem, reflektierendem Licht (am Strand/auf Skipisten etc.) aufgenommen wird. • Wenn das Hauptmotiv von einem Punktstrahler angeleuchtet wird. • Wenn gezoomt wird.
WIPE/FADER Angaben zum Aufnahme-Menü Dieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares und übersichtliches Menü-System, das zahlreiche Camcorder-Einstellungen vereinfacht ( S. 32 – 35). 1 Stellen Sie den Hauptschalter @ bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. Hierauf muss der LCD-Monitor vollständig geöffnet oder der Sucher vollständig nach außen gezogen werden. 2 Drücken Sie zum Menüaufruf MENU 4. 3 Wählen Sie durch Drücken von + oder – 5 das gewünschte Menü und drücken Sie SELECT/SET 3.
SNAP MODE Siehe “Schnappschuss (bei Bandaufnahme)” ( S. 29). GAIN UP OFF: Auch bei dunklen Szenen wird ohne elektronische Aufhellung gefilmt. [AGC]: Das aufgehellte Bild erscheint körnig. AUTO : Die Shutter-Zeit wird automatisch bestimmt (1/25 – 1/200 Sek.). Bei der auf 1/25 Sek. verlangsamten Shutter-Zeit liegt ein helleres Bild als im AGC-Modus vor, jedoch erscheinen Bewegungsabläufe abgehackt und das aufgehellte Bild erscheint körnig. Während der automatischen Verschlusszeitwahl erscheint die ”.
SYSTEM Einstellungen für “ SYSTEM”, die bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter @ vorgenommen werden, gelten auch bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter @ ( S. 35). S Y S TEM – MELODY B EEP – ON T ALLY – ON R EMOTE D EMO MODE – ON P R I OR I TY – LCD CAM RESET RETURN BEEP OFF: Die Verschlussgeräuschabgabe unterbleibt bei der Aufnahme, das Verschlussgeräusch wird aber auf Band aufgezeichnet. BEEP: Ein Warnton ertönt bei Camcorder-Ein und -Ausschaltung und am Anfang oder Ende einer Aufnahme.
VIDEO TIME CODE [OFF]: Die Zeitcodeanzeige unterbleibt. ON: Der Zeitcode wird am Camcorder und auf dem Bildschirm eines angeschlossenen TV-Geräts angezeigt. Bei Aufnahme unterbleibt die Vollbildnummernanzeige. CLOCK ADJ. Datum und Uhrzeit können neu eingegeben werden ( S. 10). DSC DSC QUAL I TY – F I NE I MAGE S I ZE – 1 02 4 X7 6 8 REC SELECT – RETURN QUALITY , IMAGE SIZE Siehe “Einstellung der Bildqualität und Bildgröße” ( S. 11).
VIDEO DISPLAY • Die im Menü “ VIDEO DISPLAY” vorgenommenen Einstellungen gelten ausschließlich für den Videowiedergabebetrieb. V I DEO ON SCR E E N DA TE / T I ME T I ME COD E D I SPLAY – LCD – OF F – OF F HINWEISE: • Beim Umspulen kann der Camcorder das Band-AudioSignal nicht erfassen. Bei der Wiedergabe wird der Audiomodus links oben auf dem Bildschirm gezeigt. • Die SOUND MODE-Einstellung ist für den 12-Bit- und 16Bit-Audiomodus verfügbar.
Kopieren von/zu einem Videorecorder So verwenden Sie diesen Camcorder als Wiedergabegerät 1 Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorder und Videogerät wie nebenstehend gezeigt her. Siehe auch Seite 16. 2 Stellen Sie den Schalter VIDEO/MEMORY t auf “VIDEO” und dann den Hauptschalter @ des Camcorders bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf $ auf “ ”. Schalten Sie den Videorecorder ein und legen Sie jeweils eine geeignete Cassette ein.
Kopieren von/zu einem Videogerät mit DV-Anschluss (Digitalkopiermodus) Szenen können von diesem Camcorder auf ein Videogerät mit DV-Anschluss überspielt werden. Dieser digitale Kopiervorgang erfolgt praktisch ohne jede Kopierverluste beim Bild- und Tonsignal. So verwenden Sie diesen Camcorder als Wiedergabegerät 1 Stellen Sie sicher, dass die Geräte ausgeschaltet sind. Schließen Sie diesen Camcorder an dem Videogerät mit DV-Anschluss mittels eines DV-Kabels wie gezeigt an.
Im SYSTEM-Menü muss für “REMOTE” der Einstellstatus “ON” eingegeben werden ( S. 34) und die Fernbedienung muss auf den Fernbediensensor % ausgerichtet sein. Bei Innenaufnahmen beträgt die Fernbediensignalreichweite ca. 5 Meter. Wiedergabe-Effekte Ermöglicht das Hinzufügen eines Spezialeffektes bei der Bandwiedergabe. 1 Die Wiedergabe mit Taste PLAY (4) D starten. 2 Sicherstellen, dass die Fernbedienung auf den Fernbediensensor am Camcorder weist. Dann die Taste EFFECT f drücken.
Nachvertonung Insert-Schnitt Eine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestellt wurde, kann nachvertont werden ( S. 32). In ein bereits bespieltes Band kann ein neuer Aufnahmeabschnitt eingefügt werden, wobei das ursprüngliche Videosignal durch das neue Videosignal ersetzt wird. Am Schnitteinstieg/-ausstieg treten hierbei nur minimale Bildbeeinträchtigungen auf. Das Audiosignal wird unverändert beibehalten.
Random Assemble-Schnitt (Schnittcomputer) WICHTIG Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden, da der als Wiedergabegerät eingesetzte Camcorder 8 beliebige Szenen speichern kann, die in der vorbestimmten Reihenfolge automatisch zum Videorecorder überspielt werden. Diese Schnittcomputerfunktion wird erleichtert, wenn die Multi Brand-Fernbedienung auf den VideorecorderFernbediencode eingestellt ist (siehe VideorecorderCode-Übersicht). Andernfalls kann der Videorecorder manuell bedient werden.
● Im Menü muss für “S/AV INPUT” der Status “OFF” eingegeben werden ( S. 35). ● Den Videoausgangsschalter des Kabeladapters wie erforderlich einstellen: Y/C : Bei Anschluss mit S-Video-Kabel an ein TV-Gerät/einen Videorecorder mit S-Video-Kompatibilität. CVBS : Bei Anschluss mit AV-Kabel an ein TV-Gerät/ einen Videorecorder ohne S-Video-Kompatibilität.
Bildüberblendeffekt (nur GR-DX300/DX100) (nur für den Random Assemble-Schnitt verfügbar) Es können auch die auf Seite 28 beschriebenen Fader/ Wischblenden verwendet werden. DISSOLVE (AUFLÖSEBLENDE) Während das gespeicherte Bild langsam ausgeblendet wird, wird das neue Bild langsam eingeblendet. WIPE — CORNER (ECKBLENDE) Das neue Bild wird ab der rechten oberen Bildecke diagonal eingeblendet. WIPE — WINDOW (FENSTERBLENDE) Das neue Bild wird ab der Bildmitte diagonal in alle vier Bildecken eingeblendet.
Anschluss an einen Personal Computer [A] Anschluss mittels USB-Anschlusskabel [B] Anschluss mittels DV-Kabel [A] Anschluss mittels USB-Anschlusskabel Buchsenabdeckung* Sie haben die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung: ● Auf einer Speicherkarte enthaltene Bilder/bewegte Bilder können auf einen PC übertragen werden. ● Auf einer Cassette enthaltene Bilder/bewegte Bilder können auf einen PC übertragen werden. ● Capture-Modus für Bilder/bewegte Bilder in Echtzeit.
Bitte überprüfen Sie stets zunächst die nachfolgenden möglichen Störungsursachen, ehe Sie sich an Ihren JVC Fachhändler wenden. Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputergesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall die Spannungsquelle abtrennen (Batteriesatz, Netzgerät etc.) und einige Minuten warten. Dann die Spannungsquelle anschließen und die erforderlichen Bedienschritte durchführen.
Die Digital-Zoom-Funktion arbeitet nicht. • Es ist auf 10fach*-/16fach**-Zoom (optisch) geschaltet. ¥ Im Menü für “ZOOM” den Einstellwert “40X” oder “500X*/700X**” wählen ( S. 32). • Schalter VIDEO/MEMORY t ist auf “MEMORY” gestellt. ¥ Den Schalter VIDEO/MEMORY t auf “VIDEO” stellen ( S. 13). * nur GR-DX300/DX100 ** nur GR-DX95/DX75 • Beim Videofilmen unter dunklen Lichtverhältnissen arbeitet der Camcorder mit hoher Lichtempfindlichkeit, wenn im Menü für “GAIN UP” der Einstellstatus “AUTO” gewählt wurde.
Verwischte LCD-Monitor-Anzeigen und -Farben. • Dies ist möglich, wenn Druck auf den LCDLeuchtschirm/Monitor-Rahmen ausgeübt wird. LCD-Monitor- oder Sucheranzeigen blinken. • Es wurden gleichzeitig AE-Programm-Bildeffekte sowie Fader- und Wischeffekte oder der Bildstabilisiermodus gewählt, die nicht zusammen arbeiten. ¥ Bitte lesen Sie die entsprechenden Kapitel (AE-Programm-Bildeffekte, Fader- und Wischeffekte, Bildstabilisiermodus) in dieser Anleitung durch ( S. 27, 28, 33).
Allgemeine Batterie-Sicherheitshinweise Wenn die Fernbedienung bei einwandfreier Handhabung nicht arbeitet, sind die Batterien verbraucht und müssen gegen frische Batterien ausgetauscht werden. Ausschließlich die folgende Batterieausführung verwenden: R03 (AAA) x 2 Bitte beachten Sie die folgenden BatterieHandhabungshinweise. Bei unsachgemäßer Handhabung können Batterien auslaufen und/oder platzen. 1. Angaben zum Batteriewechsel siehe Seite 5. 2. Niemals eine ungeeignete Batterieausführung verwenden. 3.
2. Bei Datenaustausch mit der Speicherkarte (Aufnahme, Wiedergabe, Löschung, Formatierung etc.) . . . ... niemals die Speicherkarte entnehmen oder den Camcorder ausschalten. 3. Bei Aufbewahrung . . . ... Die Speicherkarte nicht in der Nähe von Heizkörpern etc. aufbewahren. ... Die Speicherkarte nicht direktem Sonnenlicht aussetzen. ... Die Speicherkarte keinen Erschütterungen oder Vibrationen aussetzen ... Die Speicherkarte keinen starken elektromagnetischen Feldern (Motoren. Generatoren, Magneten etc.
Im Camcorder eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie Die im Camcorder eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie dient der Gangreserve für die gespeicherten Datums-/Uhrzeitdaten. Diese Batterie lädt sich selbsttätig auf, wenn der Camcorder mit Spannung (Netzgerät oder Batteriesatz) versorgt wird. Wird der Camcorder für mehr als 3 Monate nicht mit Spannung versorgt, entlädt sich die Lithiumbatterie und die Datums-/Uhrzeitdaten werden gelöscht.
Camcorder Allgemein Spannungsversorgung : 11 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb) 7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb) Leistungsaufnahme Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor und eingeschaltetem Sucher : Ca. 3,4 W Bei eingeschaltetem LCD-Monitor und ausgeschaltetem Sucher : Ca. 4,6 W Abmessungen (B x H x T) : 55 mm x 102 mm x 96 mm (bei eingeklapptem LCD-Monitor und vollständig eingeschobenem Sucher) Gewicht : Ca. 440 g (GR-DX300/DX100) (ohne Griffgurt) : Ca.
Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen Beziehen Sie sich bitte beim Durchlesen dieser Anleitung auf diese Übersicht.
1 • Index-Taste [INDEX] .................................. S. 19 • NAVI-Taste .......................................... S. 21, 22 2 NAVI STORE-Taste ............................... S. 21, 22 3 Wahltaste [SELECT/SET] ........................... S. 32 4 MENU-Taste ................................................ S. 32 5 • +, – -Taste ................................................. S. 32 • LCD-Monitor-Helligkeitsregler [MONITOR BRIGHT +, –] .......................... S.
LCD-Monitor-/Sucheranzeigen Bei Bandwiedergabe Bei Bandaufnahme 1 2 3456 7 8 1h50m Y U 5I O 12 b i t / SOUND 1 L 64 REC 6w 6w BLANK SEARCH SOUND 1 2 b i t # VOLUME 15 : 55 5 25 . 12 . 03 17 : 30 116 : 21 : 24 @ ! 0 9 @ E W Bei Speicherkartenwiedergabe Bei Speicherkartenaufnahme $ P % ^ &*( a s 100 - 0011 1024 15 00 : 15 BR I GHT o Bei Band- und Speicherkartenaufnahme u i o p Q ) q w e r t y 40 x W T PHOTO 3 3 BR I GHT 25 . 12 .
1 Anzeige, wenn für “NAVIGATION” ein anderer w Erscheint, wenn im Menü “FLASH” auf 2 Zeigt den gewählten e Erscheint bei Weißbalanceeinstellung ......... S. 31 r • “ ” : Erscheint bei der Einstellstatus als “MANUAL” gilt .................. S. 21 Fader-/Wischblendeneffekt an ..................... S. 28 Belichtungseinstellung .................... S. 30 : Erscheint bei der Gegenlichtkorrektur ........................ S. 30 3 Erscheint bei aktiviertem SQUEEZE-, CINEMA- oder D.WIDE-Modus .......
WARNANZEIGEN (Hoch) (Erschöpft) Zeigt die Batteriesatz-Restleistung an. Wenn der Batteriesatz nahezu keine Leistung mehr abgibt, blinkt die Anzeige (Batteriewarnanzeige). Bei erschöpftem Batteriesatz wird der Camcorder automatisch ausgeschaltet. Erscheint, wenn keine Cassette eingelegt ist. ( S.
NO IMAGES STORED Erscheint, wenn die eingelegte Speicherkarte keine Bilddateien enthält und versucht wird, Speicherkartendaten wiederzugeben. NO E-MAIL CLIP STORED Erscheint, wenn die eingelegte Speicherkarte keine E-Mail-Clip-Dateien enthält und versucht wird, Speicherkartendaten wiederzugeben. ( S. 22) CARD ERROR! Erscheint, wenn der Camcorder die eingelegte Speicherkarte nicht identifizieren kann. Die Speicherkarte entnehmen und nochmals einlegen.
A F AE-Programm-Bildeffekte ................................ S. 27 Analogeingang ........................................... S. 35, 37 Anschlüsse ........................... S. 7, 16, 37, 38, 42, 44 Audio-Modus ........................................ S. 32, 35, 36 Audiokanäle (links/rechts) ................................ S. 36 Aufnahmebereitschaft ...................................... S. 12 Aufnahmegeschwindigkeit ............................... S. 10 Auto-Datum .........................
S V Schnappschuss .......................................... S. 17, 29 Schnappschussmodus ..................................... S. 29 Schnee-AE-Programm ..................................... S. 27 Schreibschutz .................................................... S. 9 SD-Speicherkarte ...................................... S. 11, 48 Selbstauslöser ................................................. S. 26 Sepia-Bildeffekt ................................................ S.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.